1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/pos_razorpay/i18n/pt_BR.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

274 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_razorpay
#
# Translators:
# Maitê Dietze, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__all
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__bharatqr
msgid "BHARATQR"
msgstr "BHARATQR"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/razorpay_pos_request.py:0
#, python-format
msgid "Cannot decode Razorpay POS response"
msgstr "Não foi possível decodificar a resposta do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
#, python-format
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Não é possível processar transações com valores negativos."
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__card
msgid "Card"
msgstr "Quadro"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes
msgid ""
"Choose allow payment mode: \n"
" All/Card/UPI or QR"
msgstr ""
"Escolha modo de pagamento permitido: \n"
"Todos/Cartão/UPI ou QR"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
#, python-format
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"Não foi possível conectar ao servidor Odoo. Verifique a sua conexão à "
"internet e tente novamente."
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_tid
msgid ""
"Device Serial No \n"
" ex: 7000012300"
msgstr ""
"Nº de série do dispositivo \n"
" ex: 7000012300"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
#, python-format
msgid ""
"Payment has been queued. You may choose to wait for the payment to initiate "
"on terminal or proceed to cancel this transaction"
msgstr ""
"O pagamento foi colocado na fila. Você pode optar por esperar que o "
"pagamento seja iniciado no terminal ou continuar para cancelar essa "
"transação"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model,name:pos_razorpay.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Pedidos do Ponto de Vendas"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model,name:pos_razorpay.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Formas de pagamento no PDV"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model,name:pos_razorpay.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Pagamentos de ponto de venda"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_api_key
msgid "Razorpay API Key"
msgstr "Razorpay Chave da API"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_authcode
msgid "Razorpay APPR Code"
msgstr "Razorpay Código APPR"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes
msgid "Razorpay Allowed Payment Modes"
msgstr "Razorpay Modos de pagamento permitidos"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_card_owner_name
msgid "Razorpay Card Owner Name"
msgstr "Razorpay Nome do proprietário do cartão"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_card_scheme
msgid "Razorpay Card Scheme"
msgstr "Razorpay Sistema de cartões"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_tid
msgid "Razorpay Device Serial No"
msgstr "Razorpay Número de série do dispositivo"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
#, python-format
msgid "Razorpay Error"
msgstr "Razorpay Erro"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_issuer_card_no
msgid "Razorpay Issue Card No Last 4 digits"
msgstr "Razorpay Últimos 4 dígitos do número do cartão"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_issuer_bank
msgid "Razorpay Issuer Bank"
msgstr "Razorpay Banco emissor do cartão"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_reference_no
msgid "Razorpay Merchant Reference No."
msgstr "Razorpay Nº de referência do comerciante"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid ""
"Razorpay POS payment cancel request expected errorCode not found in the "
"response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta da solicitação de "
"cancelamento de pagamento do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid ""
"Razorpay POS payment request expected errorCode not found in the response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta da solicitação de "
"pagamento do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid ""
"Razorpay POS payment status request expected errorCode not found in the "
"response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta do status de pagamento do"
" Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Razorpay POS transaction canceled successfully"
msgstr "A transação do Razorpay POS foi cancelada com sucesso"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Razorpay POS transaction failed"
msgstr "Falha na transação do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_payment_method
msgid "Razorpay Payment Method"
msgstr "Método de pagamento Razorpay"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_reverse_ref_no
msgid "Razorpay Reverse Reference No."
msgstr "Razorpay Nº de referência reversa"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_test_mode
msgid "Razorpay Test Mode"
msgstr "Razorpay Modo de teste"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_username
msgid "Razorpay Username"
msgstr "Razorpay Nome de usuário"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
#, python-format
msgid "Reference number mismatched"
msgstr "Número de referência não correspondente"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "This Payment Terminal is only valid for INR Currency"
msgstr "Este terminal de pagamento só é válido para moeda INR."
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
#, python-format
msgid "Transaction failed due to inactivity"
msgstr "A transação falhou devido à inatividade"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_test_mode
msgid "Turn it on when in Test Mode"
msgstr "Ative quando estiver no modo de teste"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__upi
msgid "UPI"
msgstr "UPI"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Razorpay: "
"https://razorpay.com/docs/payments/dashboard/account-settings/api-keys/"
msgstr ""
"Usado na conexão com Razorpay: "
"https://razorpay.com/docs/payments/dashboard/account-settings/api-keys/"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_username
msgid ""
"Username(Device Login) \n"
" ex: 1234500121"
msgstr ""
"Nome de usuário (login do dispositivo) \n"
"ex: 1234500121"