1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/partner_commission/i18n/ro.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

464 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_commission
#
# Translators:
# Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
# Corina Calin, 2024
# Lyall Kindmurr, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"%s: from %s to %s"
msgstr ""
"\n"
"%s : de la %s la %s"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " (%d month(s))"
msgstr "(%d lună(i))"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__active
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. module: partner_commission
#: model:res.groups,name:partner_commission.group_commission_manager
msgid "All Documents"
msgstr "Toate Documentele"
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.commission_plan_search_view
msgid "Archived"
msgstr "Arhivat"
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Automatic PO frequency"
msgstr "Frecvență Automată de PO"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__is_capped
msgid "Capped"
msgstr "Plafonat"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__purchase_order__purchase_type__commission
#: model:product.template,name:partner_commission.product_commission_product_template
msgid "Commission"
msgstr "Comision"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_company__commission_automatic_po_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_config_settings__commission_automatic_po_frequency
msgid "Commission Automatic Po Frequency"
msgstr "Comisionarea frecvenței automate a PO-ului"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_partner__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_users__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order_log_report__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_subscription_report__commission_plan_id
msgid "Commission Plan"
msgstr "Plan de Comision"
#. module: partner_commission
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_commission.action_commission_plans
#: model:ir.ui.menu,name:partner_commission.menu_commission_plans
msgid "Commission Plans"
msgstr "Planuri de Comision"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Commission on %(invoice)s, %(partner)s, %(amount)s"
msgstr "Comision pe %(invoice)s,%(partner)s,%(amount)s"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_commission_plan
msgid "Commission plan"
msgstr "Plan de comision"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Commission refunded. Invoice: %s. Amount: %s."
msgstr "Comision rambursat. Factură: %s. Sumă:%s."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_commission_rule
msgid "Commission rules management."
msgstr "Managementul regulilor de comision"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companii"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Setări de configurare"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
#. module: partner_commission
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_commission.action_view_customer_invoices
msgid "Customer Invoices"
msgstr "Facturi clienți"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_partner_grade__default_commission_plan_id
msgid "Default Commission Plan"
msgstr "Plan de Comision Implicit"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_frozen
msgid "Freeze Plan"
msgstr "Plan de înghețare"
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Frequency at which purchase orders will be automatically confirmed"
msgstr "Frecvența la care comenzile de achiziție vor fi confirmate automat"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__product_id
msgid ""
"If set, the rule does not apply to the whole category but only on the given product.\n"
"The product must belong to the selected category.\n"
"Use several rules if you need to match multiple products within a category."
msgstr ""
"Dacă este setată, regula nu se aplică întregii categorii, ci doar produsului dat.\n"
"Produsul trebuie să aparțină categoriei selectate.\n"
"Folosiți mai multe reguli dacă trebuie să potriviți mai multe produse dintr-o categorie."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_purchase_order__invoice_commission_count
msgid "Invoices that have generated commissions included in this order"
msgstr "Facturi care au generat comisioane incluse în această comandă"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Intrare de jurnal "
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Element de jurnal"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Pistă/Oportunitate"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__manually
msgid "Manually"
msgstr "Manual"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__max_commission
msgid "Max Commission"
msgstr "Comision Maxim"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__max_commission
msgid "Maximum amount, specified in the currency of the pricelist, if given."
msgstr "Suma maximă, specificată în moneda listei de prețuri, dacă este dată."
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum PO amount total"
msgstr "Suma totală minimă a PO-ului"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_company__commission_po_minimum
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_config_settings__commission_po_minimum
msgid "Minimum Total Amount for PO commission"
msgstr "Suma totală minimă pentru comisionul PO-ului"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__name
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "New commission. Invoice: %s. Amount: %s."
msgstr "Comision nou. Factură: %s . Sumă: %s"
#. module: partner_commission
#: model:res.groups,name:partner_commission.group_commission_user
msgid "Own Documents Only"
msgstr "Doar Documente Proprii"
#. module: partner_commission
#: model:ir.actions.server,name:partner_commission.cron_confirm_purchase_orders_ir_actions_server
msgid "Partner Commission: confirm purchase orders"
msgstr "Comision partener: confirmați comenzile de achiziție"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_partner_grade
msgid "Partner Grade"
msgstr "Grad Partener"
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Partners Commissions"
msgstr "Comisioane Parteneri"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Listă de prețuri"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__purchase_order__purchase_type__procurement
msgid "Procurement"
msgstr "Aprovizionare"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__product_id
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/commission_plan.py:0
#, python-format
msgid "Product %s does not belong to category %s"
msgstr "Produsul %s nu aparține categoriei %s"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__category_id
msgid "Product Category"
msgstr "Categorie produs"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__product_id
msgid "Purchase Default Product"
msgstr "Achiziționare Produs Implicit"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Comandă de achiziție"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_purchase_order__purchase_type
msgid "Purchase Type"
msgstr "Tip de achiziție"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__quarterly
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestrial"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__rate
msgid "Rate"
msgstr "Rată"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.constraint,message:partner_commission.constraint_commission_rule_check_rate
msgid "Rate should be between 0 and 100."
msgstr "Rata ar trebui să fie între 0 și 100."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_bank_statement_line__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_move__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_payment__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order_log_report__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_subscription_report__referrer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.account_move_view_search_inherit_partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_log_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_subsciption_view_search_inherit_partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_view_search_inherit_partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_subscription_report_search
msgid "Referrer"
msgstr "Referent"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission
msgid "Referrer Commission"
msgstr "Comision Referent"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_bank_statement_line__commission_po_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_move__commission_po_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_payment__commission_po_line_id
msgid "Referrer Purchase Order line"
msgstr "Linie de comandă de achiziție a referitorului"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__commission_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.commission_plan_form_view
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__template_id
msgid "Sale Order Template"
msgstr "Template de comandă de vânzare"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_order_log_report
msgid "Sales Log Analysis Report"
msgstr "Raport de analiză a vânzărilor"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Comandă de vânzare"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secvență"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_purchase_order__invoice_commission_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.purchase_order_form_inherit_partner_commission
msgid "Source Invoices"
msgstr "Facturi Sursă"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_subscription_report
msgid "Subscription Analysis"
msgstr "Analiza abonament"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_id
msgid "Takes precedence over the Referrer's commission plan."
msgstr "Are prioritate față de planul de comision al referitorului."
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The commission partner order %s must be checked manually (especially refund "
"lines which can be duplicated)."
msgstr ""
"Comanda partenerului comisionar %s trebuie verificată manual (în special "
"liniile de rambursare care pot fi duplicate)."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_res_partner_grade__default_commission_plan_id
msgid ""
"The default commission plan used for this grade. Can be overwritten on the "
"partner form."
msgstr ""
"Planul de comision implicit utilizat pentru acest grad. Poate fi suprascris "
"pe formularul de partener."
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid ""
"The required minimum amount total needed to automatically confirm purchase "
"orders"
msgstr ""
"Suma totală minimă necesară pentru a confirma automat comenzile de achiziție"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__weekly
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__is_capped
msgid "Whether the commission is capped."
msgstr "Dacă Comisionul este plafonat"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_frozen
msgid ""
"Whether the commission plan is frozen. When checked, the commission plan "
"won't automatically be updated according to the partner level."
msgstr ""
"Dacă planul de comision este înghețat. Când este bifat, planul de comision "
"nu va fi actualizat automat în funcție de nivelul partenerului."