forked from Mapan/odoo17e
2010 lines
64 KiB
Plaintext
2010 lines
64 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_workorder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dávid Kováč, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user_name)s suggests to delete this instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user_name)s suggests to use this document as instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup_wo_list.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "+ New Operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "< Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_operation_form_view
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Instructions</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "<span invisible=\"employee_name\">Log In </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Označenie výnimky v aktivite"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Stav aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona typu aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_production.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add By-Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add By-product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_production.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/employees_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Work Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_production.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_production_additional_workorder_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Workorder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
|
msgid "Add product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_production_additional_workorder_wizard
|
|
msgid "Add workorder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_additional_product
|
|
msgid "Additional Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production_additional_workorder
|
|
msgid "Additional Workorder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__all_employees_allowed
|
|
msgid "All Employees Allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/control_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All MO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
|
|
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
|
|
msgid "Allow Registration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_form_view_inherit
|
|
msgid "Allowed Employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivovaný"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__employee_assigned_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__employee_assigned_ids
|
|
msgid "Assigned"
|
|
msgstr "Pridelené"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Dostupnosť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_report_mrp_report_bom_structure
|
|
msgid "BOM Overview Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Späť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder___barcode_scanned
|
|
msgid "Barcode Scanned"
|
|
msgstr "Čiarový kód naskenovaný"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_bom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__bom_id
|
|
msgid "Bill of Material"
|
|
msgstr "Kusovník materiálu"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/viewer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Binary file"
|
|
msgstr "Binárny súbor"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Blokovať"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "BoM feedback %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__bom_product_ids
|
|
msgid "Bom Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__mrp_workorder_additional_product__type__byproduct
|
|
msgid "By-Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "CONTINUE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/pin_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušené"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_uom_category_id
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategória"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
|
|
msgid "Change Production Qty"
|
|
msgstr "Zmena množstva výroby"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_move_line__quality_check_ids
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Skontrolujte"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
|
|
msgid "Checks"
|
|
msgstr "Doklady"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup_wo_list.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_register_production_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_worksheet_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvoriť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:product.attribute,name:mrp_workorder.product_attribute_color_radio
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Farba"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__comment
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentár"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Spoločnosť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_ids
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__mrp_workorder_additional_product__type__component
|
|
msgid "Component"
|
|
msgstr "Komponent"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_qty_to_do
|
|
msgid "Component Qty To Do"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.stock_picking_type_view_kanban
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurácia"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/pin_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_workcenter_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potvrdiť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__connected_employee_ids
|
|
msgid "Connected Employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup_wo_list.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connected Employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__consumption
|
|
msgid "Consumption"
|
|
msgstr "Spotreba"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup_wo_list.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Pokračovať"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
|
msgid "Continue Consumption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Continue consumption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_uom_category_id
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ku konverzii medzi mernými jednotkami môže dôjsť len v prípade, že patria do"
|
|
" rovnakej kategórie. Konverzia bude spravená na základe pomerov."
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Náklady"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/viewer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not display the selected %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_stock_picking_type_action
|
|
msgid "Create a new operation type"
|
|
msgstr "Vytvoriť nový typ operácie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvoril"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvorené"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Creates a new serial/lot number"
|
|
msgstr "Vytvorí nové sériové číslo / číslo šarže"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workcenter__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Mena"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
|
|
msgid "Current Quality Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__source_document__step
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Vlastné"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dátum"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
|
|
msgid "Defines the type of the quality control point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete a Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__is_deleted
|
|
msgid "Deleted in production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/mrp_workorder.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/mrp_workorder.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_production_additional_workorder_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_propose_change_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Zrušiť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovaný názov"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotové"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__employee_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Zamestnanec"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
|
|
msgid "Employee Capacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
|
|
msgid "Employee Hourly Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__employee_name
|
|
msgid "Employee Name"
|
|
msgstr "Meno zamestnanca"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_check__component_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_check__product_tracking
|
|
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
|
msgstr "Zabezpečte sledovateľnosť skladovateľného produktu vo vašom sklade."
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error during log out!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__duration_expected
|
|
msgid "Expected Duration"
|
|
msgstr "Predpokladané trvanie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr "Zlyhané"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fill in worksheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/search_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Ukončené"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
|
|
msgid "Finished Lot/Serial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
|
msgid "Finished Lot/Serial Number"
|
|
msgstr "Hotová šarža / sériové číslo"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
|
|
msgid "Finished Product Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
|
|
msgid "Finished Product Sequence Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
|
|
msgid "Google Slide Link"
|
|
msgstr "Odkaz Google prezentácia"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__worksheet_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_url
|
|
msgid "Google doc URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__has_operation_note
|
|
msgid "Has Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu."
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_stock_picking_type__prefill_lot_tablet
|
|
msgid ""
|
|
"If this checkbox is ticked, the serial numbers lines for this operation type"
|
|
" will be pre-filled in the shop floor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__worksheet_document
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_document
|
|
msgid "Image/PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/search_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Spracováva sa"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"In case of Quality Check by Quantity, Move Line on which the Quality Check "
|
|
"applies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Instruction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_routing_workcenter__quality_point_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Presuny inventára, pre ktoré musíte v tomto pracovnom poradí naskenovať "
|
|
"veľké množstvo"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_tracking
|
|
msgid "Is Component Tracked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
|
|
msgid "Is Last Work Order To Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
|
|
msgid "Is Last lot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_started_wo
|
|
msgid "Is The first Work Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__is_workorder_step
|
|
msgid "Is Workorder Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__is_user_working
|
|
msgid "Is the Current User Working"
|
|
msgstr "Pracuje súčasný používateľ"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upravoval"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upravované"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load Samples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logged in!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logged out!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr "Šarža"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
|
|
msgid "Lot/Serial"
|
|
msgstr "Šarža/sériové"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_report_mrp_report_mo_overview
|
|
msgid "MO Overview Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
|
|
msgid "Manage Work Order timer on Shop Floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage your manufacturing orders from the shop floor app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_shop_floor
|
|
msgid "Manage your manufacturing orders from the shop floor display app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Manufacturing Orders"
|
|
msgstr "Výrobné objednávky"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.action_work_order_mark_as_done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mark as Done"
|
|
msgstr "Označiť ako hotovo"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Mark as Done and Close MO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mass Produce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Measure:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Move to work center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_ids
|
|
msgid "Moves to Track"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Termín mojej aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/control_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My WO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_production_workorder_form_view_filter_my_work_orders
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_production_workorder_form_view_search_my_work_orders
|
|
msgid "My Work Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__note
|
|
msgid "New Instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Instruction suggested by %(user_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Step suggested by %(user_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Title suggested:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Ďalšie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Ďalší konečný termín aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Typ ďalšej aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__next_check_id
|
|
msgid "Next Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup_wo_list.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No connected employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
|
|
msgid "No manufacturing steps defined yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
|
msgid "No work orders to do!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_workcenter_dialog.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No workcenters are available, please create one first to add it to the shop "
|
|
"floor view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup_wo_list.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No workorders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
|
|
msgid "Number of employees needed to complete operation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
|
msgid "Open Shop Floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open backend MO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "Operatíva"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__name
|
|
msgid "Operation name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_form_view_inherit
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr "Operácie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operátor"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_stock_picking_type_action
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.action_view_mrp_overview
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_dashboard
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Prehľad"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "PAUSE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/viewer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PDF file"
|
|
msgstr "Súbor PDF"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pass"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/pin_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/working_employee_popup_wo_list.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pozastavenie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/search_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Nevykonané"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Typ výberu"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__picture
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr "Obrázok"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
|
|
msgid "Planning by Production"
|
|
msgstr "Plánovanie podľa výroby"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
|
|
msgid "Planning by Workcenter"
|
|
msgstr "Plánovanie podľa pracoviska"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a Lot/SN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a positive quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please set the quantity you are currently producing. It should be different "
|
|
"from zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please unblock the work center to start the work order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please upload a picture."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_picking_type__prefill_lot_tablet
|
|
msgid "Pre-fill Lot/Serial Numbers in Shop Floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__previous_check_id
|
|
msgid "Previous Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Pohyby produktu (riadok skladového pohybu)"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
|
|
msgid "Product To Register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_uom_id
|
|
msgid "Product Uom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__production_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__production_id
|
|
msgid "Production"
|
|
msgstr "Výroba"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
|
|
msgid "Production Order"
|
|
msgstr "Výrobná objednávka"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Production Workcenter"
|
|
msgstr "Výrobné pracovisko"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__product_ids
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkty"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_propose_change_wizard
|
|
msgid "Propose Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_propose_change
|
|
msgid "Propose a change in the production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
|
|
msgid "Quality Alert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
|
|
msgid "Quality Alert Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
|
|
msgid "Quality Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
|
|
msgid "Quality Check Fail"
|
|
msgstr "Kontrola kvality zlyhala"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
|
|
msgid "Quality Check Todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
|
|
msgid "Quality Control Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
|
|
msgid "Quality Control Test Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_routing_workcenter__quality_point_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_point_ids
|
|
msgid "Quality Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
|
|
msgid "Quality Point Steps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__product_ids
|
|
msgid "Quality Point will apply to every selected Products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
|
|
msgid "Quality State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_qty
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Množstvo"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_register_production_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity Produced"
|
|
msgstr "Vyrobené množstvo"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/search_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Pripravené"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reason:"
|
|
msgstr "Dôvod:"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Record production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register Production: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__additional
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__additional
|
|
msgid "Register additional product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__bom_active
|
|
msgid "Related Bill of Material Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_remaining_qty
|
|
msgid "Remaining Quantity for Component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__propose_change__change_type__remove_step
|
|
msgid "Remove Current Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
|
|
msgid "Report Type"
|
|
msgstr "Typ výkazu"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Zodpovedný"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Zodpovedný užívateľ"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr "Vyradené"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/popup.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Work Centers for this station"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a new work center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select the concerning quality check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__propose_change__change_type__set_picture
|
|
msgid "Set Picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set a New picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.client,name:mrp_workorder.action_mrp_display
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_shop_floor
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_root
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_shop_floor
|
|
msgid "Shop Floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shop Floor Control Panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_workcenter_tree_view_inherited
|
|
msgid "Show Instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Show the timer on the work order screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skip >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/viewer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Slides viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:product.template,description_sale:mrp_workorder.product_template_stool
|
|
msgid "Small wooden stool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__source_document__operation
|
|
msgid "Specific Page of Operation Worksheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__date_start
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Štart"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status založený na aktivitách\n"
|
|
"Zmeškané: dátum už vypršal\n"
|
|
"Dnes: dátum aktivity je dnes\n"
|
|
"Plán: budúce aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "Krok"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__source_document
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__source_document
|
|
msgid "Step Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__step_id
|
|
msgid "Step to change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_point_count
|
|
msgid "Steps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_id
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Pohyb skladu"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
|
|
msgid "Stock Move Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:product.template,name:mrp_workorder.product_template_stool
|
|
msgid "Stool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:product.template,name:mrp_workorder.product_template_stool_foot
|
|
msgid "Stool Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:product.template,name:mrp_workorder.product_template_stool_top
|
|
msgid "Stool Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Suggest a Worksheet improvement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.client,name:mrp_workorder.tablet_client_action
|
|
msgid "Tablet Client Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
|
|
msgid "Technical name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
|
|
msgid "Test Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_stock_picking_type_action
|
|
msgid ""
|
|
"The operation type system allows you to assign each stock\n"
|
|
" operation a specific type which will alter its views accordingly.\n"
|
|
" On the operation type you could e.g. specify if packing is needed by default,\n"
|
|
" if it should show the customer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no session chief. Please log in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_search_inherit_planning
|
|
msgid "This Station"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This workcenter isn't expected to have open workorders during this period. "
|
|
"Work hours :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time Tracking: %(user)s"
|
|
msgstr "Sledovanie času: %(user)s"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
|
|
msgid "Timer"
|
|
msgstr "Časovač"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__title
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titul"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.stock_picking_type_view_kanban
|
|
msgid "To Process"
|
|
msgstr "Na spracovanie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Total Qty"
|
|
msgstr "Množ. celkom"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Track work orders, show instructions and record manufacturing operations from here:\n"
|
|
" quality control, consumed quantities, lot/serial numbers, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__product_tracking
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Sledovanie"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_workorder_form
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__change_type
|
|
msgid "Type of Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname."
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_production.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to load samples when you already have existing manufacturing orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unblock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Späť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/quality_check.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/stock_move.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Jednotka"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Merná jednotka"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/quality_check.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/stock_move.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Jednotky"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
|
|
msgid "Unplan orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
|
|
msgid "UoM"
|
|
msgstr "Merná jednotka"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__propose_change__change_type__update_step
|
|
msgid "Update Current Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update Instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
|
|
msgid "Upload your PDF file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
|
|
msgid ""
|
|
"Use steps to show instructions on a worksheet to operators, or trigger "
|
|
"quality checks at specific steps of the work order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
|
msgid ""
|
|
"Use the table work center control panel to register operations in the shop floor directly.\n"
|
|
" The tablet provides worksheets for your workers and allow them to scrap products, track time,\n"
|
|
" launch a maintenance request, perform quality tests, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_quality_check_confirmation_dialog.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/mrp_workorder.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Potvrdiť"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder___barcode_scanned
|
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
|
msgstr "Hodnota posledného naskenovaného čiarového kódu."
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/search_bar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "WO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "WO Filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/search_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "Čaká"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "What do you want to do?"
|
|
msgstr "Čo chcete spraviť?"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
|
|
msgid "Work Center"
|
|
msgstr "Pracovisko"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing_workcenter
|
|
msgid "Work Center Usage"
|
|
msgstr "Užívanie pracoviska"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
|
|
msgid "Work Order"
|
|
msgstr "Pracovná objednávka"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
|
|
msgid "Work Order Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
|
|
msgid "Work Orders"
|
|
msgstr "Pracovné objednávky"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_dependencies_production
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_dependencies_workcenter
|
|
msgid "Work Orders Planning"
|
|
msgstr "Plánovanie pracovných objednávok"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
|
|
msgid "Work orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
|
msgid ""
|
|
"Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
|
|
" Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_additional_workorder__workcenter_id
|
|
msgid "Workcenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.stock_picking_type_view_kanban
|
|
msgid "Workcenter Control Panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter_productivity
|
|
msgid "Workcenter Productivity Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__working_state
|
|
msgid "Workcenter Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__employee_ids
|
|
msgid "Working employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__workorder_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__workorder_id
|
|
msgid "Workorder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_worksheet_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_record_line/mrp_worksheet.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Worksheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__worksheet_page
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
|
|
msgid "Worksheet Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
|
|
msgid "Worksheet page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/hooks/employee_hooks.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong password!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are not allow to work on some of these work orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are not allowed to work on the workorder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
|
|
"which quality checks have been performed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must be logged in to process some of these work orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to complete Quality Checks using the Shop Floor before marking Work"
|
|
" Order as Done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to define at least one productivity loss in the category "
|
|
"'Productive'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
|
|
"Productivity Losses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to link this user to an employee of this company to process the "
|
|
"work order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to log in to process this work order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_production.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to supply a Lot/Serial Number for the final product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You still need to do the quality checks!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/mrp_display/dialog/mrp_menu_dialog.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your suggestion to delete the %s step was succesfully created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
|
|
msgid "ZPL"
|
|
msgstr "ZPL"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
|
|
msgid "employee that record this working time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
|
|
msgid "employee_cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workcenter__employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allowed_employees
|
|
msgid "employees with access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workcenter__employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allowed_employees
|
|
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_form_view_inherit
|
|
msgid "per employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:product.template,description_sale:mrp_workorder.product_template_stool_foot
|
|
msgid "wooden stool foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:product.template,description_sale:mrp_workorder.product_template_stool_top
|
|
msgid "wooden stool top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__employee_ids
|
|
msgid "working employees"
|
|
msgstr ""
|