forked from Mapan/odoo17e
1258 lines
42 KiB
Plaintext
1258 lines
42 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mrp_workorder
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2022
|
||
# bfd6c3ceba8e41430115ea49d58da0a6_587f1d6 <fb88dbb34b680a3f7efb9533faf41037_519171>, 2022
|
||
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
|
||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
||
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
|
||
# tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2022
|
||
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||
# Насан-Очир <nasaaskii@gmail.com>, 2022
|
||
# Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2022
|
||
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
|
||
# Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user_name)s suggests to delete this instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user_name)s suggests to use this document as instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Баркод хэвлэх комманд"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_operation_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Instructions</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Ажилбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Ажилбарын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Ажилбарын төлөв"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add By-Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add By-product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
||
msgid "Add product"
|
||
msgstr "Бараа нэмэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_additional_product
|
||
msgid "Additional Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
|
||
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэх хэмжээний өөрчлөлтийг зөвшөөрөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
|
||
msgid "Allow Registration"
|
||
msgstr "Бүртгүүлэхийг зөвшөөрөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Архивласан"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Бэлэн байдал"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_report_mrp_report_bom_structure
|
||
msgid "BOM Overview Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder___barcode_scanned
|
||
msgid "Barcode Scanned"
|
||
msgstr "Зураасан код уншигдсан"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/summary_step.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Best Time! Congratulations!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_bom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__bom_id
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Орц"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Түгжих"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM feedback %s (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__bom_product_ids
|
||
msgid "Bom Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__mrp_workorder_additional_product__type__byproduct
|
||
msgid "By-Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "CONTINUE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
||
msgid "CONTINUE PRODUCTION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_uom_category_id
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Ангилал"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
|
||
msgid "Change Production Qty"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэх тоо хэмжээг өөрчлөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_move_line__quality_check_ids
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Шалгах"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
|
||
msgid "Checks"
|
||
msgstr "Чекүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:product.attribute,name:mrp_workorder.product_attribute_color_radio
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Өнгө"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__comment
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Сэтгэгдэл"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компани"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/summary_step.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Completion Time:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__mrp_workorder_additional_product__type__component
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Бүрдэл хэсэг"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_qty_to_do
|
||
msgid "Component Qty To Do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__consumption
|
||
msgid "Consumption"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_uom_category_id
|
||
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
msgstr "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана."
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "Creates a new serial/lot number"
|
||
msgstr "Цувралын дугаар шинээр үүсгэнэ"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
|
||
msgid "Current Quality Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__source_document__step
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Өөриймшсөн"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
|
||
msgid "Defines the type of the quality control point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__is_deleted
|
||
msgid "Deleted in production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_propose_change_wizard
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Үл хэрэгсэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Баримт"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Дууссан"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_check__component_tracking
|
||
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
||
msgstr "Агуулахын нөөцөнд байгаа барааг мөшгин шалгах боломж"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
|
||
msgid "Finished Lot/Serial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
||
msgid "Finished Lot/Serial Number"
|
||
msgstr "Дууссан цуврал/серийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
|
||
msgid "Finished Product Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
|
||
msgid "Finished Product Sequence Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
||
msgid "Finished Steps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font awesome icon ж.ш. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/summary_step.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Good Job!"
|
||
msgstr "Сайн ажил болжээ!"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
|
||
msgid "Google Slide Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_url
|
||
msgid "Google doc URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Дүрс"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг."
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__worksheet_document
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_document
|
||
msgid "Image/PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
|
||
msgid "In case of Quality Check by Quantity, Move Line on which the Quality Check applies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
||
msgid "Instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Instruction:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_routing_workcenter__quality_point_count
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_ids
|
||
msgid "Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
|
||
msgstr "Энэ ажлын захиалга дээрх цувралын дугаарыг нь уншуулах ёстой бараа материалын хөдөлгөөн"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_tracking
|
||
msgid "Is Component Tracked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
|
||
msgid "Is Last Work Order To Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
|
||
msgid "Is Last lot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_started_wo
|
||
msgid "Is The first Work Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__is_workorder_step
|
||
msgid "Is Workorder Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__is_user_working
|
||
msgid "Is the Current User Working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
||
msgid "Lot"
|
||
msgstr "Сери"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "Серийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
|
||
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
||
msgid "Manufacturing Orders"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэлийн захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "Mark as Done"
|
||
msgstr "Дууссанд тооцох"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "Mark as Done and Close MO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Цэс"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_ids
|
||
msgid "Moves to Track"
|
||
msgstr "Хөтлөх Хөдөлгөөн"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Миний ажилбарын эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__note
|
||
msgid "New Instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Instruction suggested by %(user_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Step suggested by %(user_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Title suggested:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Дараах"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__next_check_id
|
||
msgid "Next Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
|
||
msgid "No manufacturing steps defined yet!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
||
msgid "No work orders to do!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_workorder_tree_editable_view_inherit_workorder
|
||
msgid "Open Tablet View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Ажилбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Оператор"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_dashboard
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Тойм"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "PAUSE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__picture
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Зураг"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
|
||
msgid "Planning by Production"
|
||
msgstr "Бүтээмжээр төлөвлөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
|
||
msgid "Planning by Workcenter"
|
||
msgstr "Ажлын төвөөр Төлөвлөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please ensure the quantity to produce is greater than 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter a Lot/SN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter a positive quantity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please set the quantity you are currently producing. It should be different from zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please upload a picture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__previous_check_id
|
||
msgid "Previous Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "Шошго хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Барааны хөдөлгөөн (Дэлгэрэнгүй)"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
|
||
msgid "Product To Register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_uom_id
|
||
msgid "Product Uom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
|
||
msgid "Production Order"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэлийн захиалга"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "Production Workcenter"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэлийн Дамжлага"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__product_ids
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_propose_change_wizard
|
||
msgid "Propose Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_propose_change
|
||
msgid "Propose a change in the production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/summary_step.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Чанар"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
|
||
msgid "Quality Alert"
|
||
msgstr "Чанарын анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
|
||
msgid "Quality Alert Count"
|
||
msgstr "Чанарын анхааруулгын тоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
|
||
msgid "Quality Check"
|
||
msgstr "Чанарын Шалгалт"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
|
||
msgid "Quality Check Fail"
|
||
msgstr "Чанарын шалгалтын алдаа"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
|
||
msgid "Quality Check Todo"
|
||
msgstr "Чанарын шалгалт хийх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
|
||
msgid "Quality Control Point"
|
||
msgstr "Чанарын хяналтын цэг"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
|
||
msgid "Quality Control Test Type"
|
||
msgstr "Чанарын Хяналтын тестийн төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_routing_workcenter__quality_point_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_point_ids
|
||
msgid "Quality Point"
|
||
msgstr "Чанарын оноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
|
||
msgid "Quality Point Steps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__product_ids
|
||
msgid "Quality Point will apply to every selected Products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
|
||
msgid "Quality State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_qty
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/propose_change.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Шалтгаан:"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "Record production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__additional
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__additional
|
||
msgid "Register additional product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__bom_active
|
||
msgid "Related Bill of Material Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_remaining_qty
|
||
msgid "Remaining Quantity for Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__propose_change__change_type__remove_step
|
||
msgid "Remove Current Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
|
||
msgid "Report Type"
|
||
msgstr "Тайлангийн төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Хариуцагч"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Эд хариуцагч"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr "Хаягдал"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__propose_change__change_type__set_picture
|
||
msgid "Set Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set a New picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_workcenter_tree_view_inherited
|
||
msgid "Show Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Show the timer on the work order screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:product.template,description_sale:mrp_workorder.product_template_stool
|
||
msgid "Small wooden stool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__source_document__operation
|
||
msgid "Specific Page of Operation Worksheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ажилбаруудын төлөв байдал\n"
|
||
"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n"
|
||
"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n"
|
||
"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "Алхам"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__source_document
|
||
msgid "Step Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__step_id
|
||
msgid "Step to change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_point_count
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_id
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
|
||
msgid "Stock Move Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:product.template,name:mrp_workorder.product_template_stool
|
||
msgid "Stool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:product.template,name:mrp_workorder.product_template_stool_foot
|
||
msgid "Stool Foot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:product.template,name:mrp_workorder.product_template_stool_top
|
||
msgid "Stool Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Suggest a Worksheet improvement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.actions.client,name:mrp_workorder.tablet_client_action
|
||
msgid "Tablet Client Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
|
||
msgid "Technical name"
|
||
msgstr "Техникийн нэр"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
|
||
msgid "Test Type"
|
||
msgstr "Тестийн төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This workcenter isn't expected to have open workorders during this period. Work hours :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
|
||
msgid "Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Гарчиг"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
||
msgid "Total Qty"
|
||
msgstr "Нийт Тоо/х"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__product_tracking
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Хөтлөлт"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_workorder_form
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__change_type
|
||
msgid "Type of Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_bom__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "Хориг чөлөөлөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
|
||
msgid "Unplan orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
|
||
msgid "UoM"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__propose_change__change_type__update_step
|
||
msgid "Update Current Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
|
||
msgid "Upload your PDF file."
|
||
msgstr "PDF файл ачааллах"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
|
||
msgid "Use steps to show instructions on a worksheet to operators, or trigger quality checks at specific steps of the work order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
||
msgid ""
|
||
"Use the table work center control panel to register operations in the shop floor directly.\n"
|
||
" The tablet provides worksheets for your workers and allow them to scrap products, track time,\n"
|
||
" launch a maintenance request, perform quality tests, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet
|
||
msgid "VALIDATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder___barcode_scanned
|
||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||
msgstr "Сүүлд уншуулсан зураасан кодын утга."
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/summary_step.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Well done, you're in the Top 10!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "Дамжлага"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing_workcenter
|
||
msgid "Work Center Usage"
|
||
msgstr "Дамжлагын Ашиглалт"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
|
||
msgid "Work Order"
|
||
msgstr "Ажлын Захиалга"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
|
||
msgid "Work Order Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
|
||
msgid "Work Orders"
|
||
msgstr "Ажлын Захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_dependencies_workcenter
|
||
msgid "Work Orders Planning"
|
||
msgstr "Ажлын Захиалгуудын Төлөвлөлт"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
|
||
msgid "Work orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
||
msgid ""
|
||
"Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
|
||
" Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ажлын захиалга гэдэг нь үйлдвэрлэлийн захиалгын нэг хэсэг болгон хийх үйлдлүүд юм..\n"
|
||
"Үйл ажиллагаа нь материалын тооцоонд тодорхойлогддог эсвэл үйлдвэрлэлийн дараалалд шууд нэмэгддэг."
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__working_state
|
||
msgid "Workcenter Status"
|
||
msgstr "Дамжлагын статус"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_additional_product__workorder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__workorder_id
|
||
msgid "Workorder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__worksheet_page
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
|
||
msgid "Worksheet Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
|
||
msgid "Worksheet page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/summary_step.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wow, you made the Top 5!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for which quality checks have been performed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You should provide a lot/serial number for the final product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You still need to do the quality checks!"
|
||
msgstr "Та чанарын шалгалтыг хийх шаардагатай хэвээр байна!"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
|
||
msgid "ZPL"
|
||
msgstr "ZPL"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
||
msgid "menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/components/summary_step.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "минут"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_propose_change__title
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "гарчиг"
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:product.template,description_sale:mrp_workorder.product_template_stool_foot
|
||
msgid "wooden stool foot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_workorder
|
||
#: model:product.template,description_sale:mrp_workorder.product_template_stool_top
|
||
msgid "wooden stool top"
|
||
msgstr ""
|