1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/mrp_subcontracting_account_enterprise/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

111 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_subcontracting_account_enterprise
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# İlknur Gözütok, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: İlknur Gözütok, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_cost_structure_subcontracting
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Miktar</span>"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_cost_structure_subcontracting
msgid "<span>Subcontractor</span>"
msgstr "<span>Fason</span>"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_cost_structure_subcontracting
msgid "<span>Total Cost</span>"
msgstr "<span>Toplam Maliyet</span>"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_cost_structure_subcontracting
msgid "<span>Unit Cost</span>"
msgstr "<span>Birim Maliyet</span>"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_cost_structure_subcontracting
msgid "<strong>Total Cost of Subcontracting</strong>"
msgstr "<strong>Fason Toplam Maliyet</strong>"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_report_pivot_view_inherit_subcontracting
msgid "Average Subcontracting Cost / Unit"
msgstr "Ortalama Fason Maliyeti / Birim"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_cost_structure_subcontracting
msgid "Cost of Subcontracting"
msgstr "Fason Maliyeti"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_account_enterprise.mrp_cost_structure_subcontracting
msgid "Cost of Subcontracting per unit (in"
msgstr "Birim başına Fason Maliyeti (in"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_account_enterprise.model_report_mrp_account_enterprise_mrp_cost_structure
msgid "MRP Cost Structure Report"
msgstr "MRP Maliyet Yapısı Raporu"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_account_enterprise.model_mrp_report
msgid "Manufacturing Report"
msgstr "Üretim Raporu"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_account_enterprise.field_mrp_report__unit_subcontracting_cost
msgid ""
"Subcontracting cost per unit produced (in product UoM) of manufacturing "
"order"
msgstr ""
"Üretim siparişinin üretilen birim başına (UoM ürününde) fason maliyeti"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_account_enterprise.field_mrp_report__total_cost
msgid "Total Cost"
msgstr "Toplam Maliyet"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_account_enterprise.field_mrp_report__subcontracting_cost
msgid "Total Subcontracting Cost"
msgstr "Toplam Fason Maliyeti"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_account_enterprise.field_mrp_report__unit_subcontracting_cost
msgid "Total Subcontracting Cost / Unit"
msgstr "Toplam Fason Maliyeti / Birim"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_account_enterprise.field_mrp_report__total_cost
msgid ""
"Total cost of manufacturing order (component + operation costs + "
"subcontracting cost)"
msgstr ""
"Toplam üretim siparişi maliyeti (bileşen + operasyon maliyetleri + fason "
"maliyeti)"
#. module: mrp_subcontracting_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_account_enterprise.field_mrp_report__subcontracting_cost
msgid "Total cost of subcontracting for manufacturing order"
msgstr "Üretim siparişi için toplam fason maliyeti"