forked from Mapan/odoo17e
1925 lines
67 KiB
Plaintext
1925 lines
67 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mrp_plm
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_count
|
||
msgid "# Attachments"
|
||
msgstr "#附件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_count
|
||
msgid "# ECOs"
|
||
msgstr "# 工程变更指令 ECOs"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(approval_name)s %(approver_name)s %(approval_status)s this ECO"
|
||
msgstr "%(approval_name)s %(approver_name)s %(approval_status)s工程变更指令ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Upload files to your ECO, that will be applied to the product later\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" 上传文件至工程变更指令 ECO,之后将应用于产品\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" 使用该特性保存任何文件,如图纸或规范.\n"
|
||
" </p>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_plm_production_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">ECO(S)</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ECO(s) 工程变更指令</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Revision</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">修订</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-danger\">Archived</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-danger\">已存档</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-primary\">New</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-primary\">新的</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr "为该别名创建新记录时评估以提供默认值的Python字典。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "所需操作"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "已启用"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "活动异常标示"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "活动状态"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "活动类型图标"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__add
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__add
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "添加"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "添加描述......"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "添加新标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "管理员"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "别名"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "安全联系人别名"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain_id
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "别名域"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain
|
||
msgid "Alias Domain Name"
|
||
msgstr "别名域名"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_full_name
|
||
msgid "Alias Email"
|
||
msgstr "别名电子邮件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "别名"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_status
|
||
msgid "Alias Status"
|
||
msgstr "别名状态"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_status
|
||
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
||
msgstr "根据收到的最后一条消息评估的别名状态。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "有别名的模型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "All Validations"
|
||
msgstr "全部验证"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_kanban_state
|
||
msgid "Allow Change Kanban State"
|
||
msgstr "允许更改看板状态"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_stage
|
||
msgid "Allow Change Stage"
|
||
msgstr "允许更改阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes"
|
||
msgstr "允许应用变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes from this stage."
|
||
msgstr "允许应用该阶段的变更。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_tree
|
||
msgid "Apply Changes"
|
||
msgstr "应用变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Apply Rebase"
|
||
msgstr "应用变基"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type
|
||
msgid "Apply on"
|
||
msgstr "应用于"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_date
|
||
msgid "Approval Date"
|
||
msgstr "批核日期"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_roles
|
||
msgid "Approval Roles"
|
||
msgstr "批核角色"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__template_stage_id
|
||
msgid "Approval Stage"
|
||
msgstr "批核阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__approval_type
|
||
msgid "Approval Type"
|
||
msgstr "批核类型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_template_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approvals"
|
||
msgstr "批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
msgid "Approvals by stage"
|
||
msgstr "按阶段批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__approved
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "已批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__user_id
|
||
msgid "Approved by"
|
||
msgstr "批核人"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__optional
|
||
msgid "Approves, but the approval is optional"
|
||
msgstr "批准,但批核可选"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "已存档"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__asap
|
||
msgid "As soon as possible"
|
||
msgstr "尽快"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__date
|
||
msgid "At Date"
|
||
msgstr "于日期"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "附件计数"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__awaiting_my_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting My Validation"
|
||
msgstr "等待我的验证"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting Validation"
|
||
msgstr "等待验证"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_report_mrp_report_bom_structure
|
||
msgid "BOM Overview Report"
|
||
msgstr "BOM 概览报告"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype_bom_update
|
||
msgid "BOM Updates"
|
||
msgstr "BOM 更新"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "物料清单"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom_line
|
||
msgid "Bill of Material Line"
|
||
msgstr "物料清单行"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_boms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "物料清单"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Bills of materials allow you to define the list of required components\n"
|
||
" used to make a finished product; through a manufacturing\n"
|
||
" order or a pack of products."
|
||
msgstr ""
|
||
"通过物料清单,可以定义制造成品\n"
|
||
" 所需组件的清单;通过制造订单\n"
|
||
" 或产品包。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__blocked
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "已阻止"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__is_blocking
|
||
msgid "Blocking Stage"
|
||
msgstr "阻止阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Changes"
|
||
msgstr "BoM 变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_rebase_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Rebase"
|
||
msgstr "BoM 变基"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_revision
|
||
msgid "BoM Revision"
|
||
msgstr "BoM 修订"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM Suggestions from %(mo_name)s"
|
||
msgstr "来自%(mo_name)s的 BoM 建议"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM Version"
|
||
msgstr "BoM 版本"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "BoM:"
|
||
msgstr "物料清单 BOM:"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Can Approve"
|
||
msgstr "可以批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Can Reject"
|
||
msgstr "可以拒绝"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create an ECO if the Manufacturing Order doesn't use a Bill of "
|
||
"Materials"
|
||
msgstr "如果制造订单未使用物料清单,则无法创建工程变更指令 ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_changes
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made in previous eco"
|
||
msgstr "上一工程变更指令 ECO 的变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on old bill of materials"
|
||
msgstr "旧物料清单的变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the new revision bill of materials"
|
||
msgstr "物料清单新版本的变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the operation."
|
||
msgstr "作业变更。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "颜色"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "颜色指数"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__comment
|
||
msgid "Commented"
|
||
msgstr "已评论"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__comment
|
||
msgid "Comments only"
|
||
msgstr "仅评论"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__conflict
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__conflict
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Conflict"
|
||
msgstr "冲突"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Conflict Resolved"
|
||
msgstr "已解决的冲突"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__operation_change
|
||
msgid "Consumed in Operation"
|
||
msgstr "在作业中消耗"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mrp_plm.action_production_order_create_eco
|
||
msgid "Create ECO"
|
||
msgstr "创建 ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "Create a new ECO stage"
|
||
msgstr "创建新的工程变更指令 ECO 阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
msgid "Create a new ECO type"
|
||
msgstr "创建新的工程变更指令 ECO 类别"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "自定义弹回消息"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
msgid "Date on which the changes should be applied. For reference only."
|
||
msgstr "应用变更的日期。 仅供参考。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "默认值"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Define the approval roles on the ECO stages."
|
||
msgstr "为工程变更指令 ECO 阶段规定批核角色."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
msgid "Description and tooltips of the stage states."
|
||
msgstr "阶段状态描述和工具提示。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description of the change and its reason."
|
||
msgstr "变更及理由描述。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "Difference between old BoM and new BoM revision"
|
||
msgstr "旧物料清单 BoM 与新物料清单 BoM 版本的区别"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "Difference between old operation and new operation revision"
|
||
msgstr "旧作业与新作业修订的区别"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_id
|
||
msgid "Displayed Image"
|
||
msgstr "显示的图像"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "已完成"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "时长"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_id
|
||
msgid "ECO"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_pivot
|
||
msgid "ECO Analysis"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 分析"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mrp_plm.mail_activity_eco_approval
|
||
msgid "ECO Approval"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval_template
|
||
msgid "ECO Approval Template"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 批核模板"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "ECO BoM Changes"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 物料清单 BOM 变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_bom_change
|
||
msgid "ECO BoM changes"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 物料清单 BOM 变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_rebase_id
|
||
msgid "ECO Rebase"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 变基"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "ECO Routing Changes"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 工艺路线变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_stage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_stage_id
|
||
msgid "ECO Stage"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_stages
|
||
msgid "ECO Stages"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_tag
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_tag
|
||
msgid "ECO Tags"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_type
|
||
msgid "ECO Type"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 类型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_types
|
||
msgid "ECO Types"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 类型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "ECO details"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 详情"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "ECO stages give the different stages for the Engineering Change Orders"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 阶段为工程变更单提供不同阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_ids
|
||
msgid "ECO to be applied"
|
||
msgstr "待应用工程变更指令 ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "ECO(s)"
|
||
msgstr "工程变更指令(ECO)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_ecos
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__eco_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.product_template_view_form_inherit_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ECOs"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECOs"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco"
|
||
msgstr "工程变更指令 Eco"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco BoM"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 物料清单 BoM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__eco_count
|
||
msgid "Eco Count"
|
||
msgstr "ECO 计数"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_routing_change
|
||
msgid "Eco Routing changes"
|
||
msgstr "工程变更指令 ECO 工艺路线变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Edit Task"
|
||
msgstr "编辑任务"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
msgid "Effective"
|
||
msgstr "实际"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "生效日期"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "电子邮箱别名"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__email_cc
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "电子邮件抄送"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain
|
||
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
|
||
msgstr "电子邮件域名,例如 'odoo@example.com' 中的 'example.com'"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__eco_id
|
||
msgid "Engineering Change"
|
||
msgstr "工程变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco
|
||
msgid "Engineering Change Order (ECO)"
|
||
msgstr "工程变更指令(ECO)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "Engineering Change Orders"
|
||
msgstr "工程变更指令"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Engineering Changes"
|
||
msgstr "工程变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "额外信息"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "筛选器"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Final Stage"
|
||
msgstr "最终阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__folded
|
||
msgid "Folded in kanban view"
|
||
msgstr "在看板视图中收起"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "关注者"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "关注者(合作伙伴)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font Awesome图标,例如:fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "For reference only."
|
||
msgstr "仅供参考。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "未来活动"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid "Green Kanban Label"
|
||
msgstr "绿色看板标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid "Grey Kanban Label"
|
||
msgstr "灰色看板标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "分组方式...…"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "有消息"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,description:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
msgid "Helps you manage your product's lifecycles."
|
||
msgstr "协助管理产品生命周期。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__1
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "高"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr "有别名的上级记录ID(例如:有任务创建别名的项目)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "图标"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "指示异常活动的图标。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr "如果设置,将自动向未经授权用户发送该内容而非默认消息。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
|
||
"engineering change order without removing it."
|
||
msgstr "如果启用字段设置为错误,将隐藏而非删除工程变更指令。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "图像128"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "在#{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "进行中"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_approved
|
||
msgid "Is Approved"
|
||
msgstr "已批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_closed
|
||
msgid "Is Closed"
|
||
msgstr "已关闭"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "是关注者"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_rejected
|
||
msgid "Is Rejected"
|
||
msgstr "已拒绝"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__mandatory
|
||
msgid "Is required to approve"
|
||
msgstr "须批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
||
msgstr "看板阻止说明"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
||
msgstr "看板持续说明"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "看板状态"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state_label
|
||
msgid "Kanban State Label"
|
||
msgstr "看板状态标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
||
msgstr "看板有效解释"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "上一更新人"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "最近活动"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__latest_bom_id
|
||
msgid "Latest Bom"
|
||
msgstr "最新物料清单 BOM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_incoming_local
|
||
msgid "Local-part based incoming detection"
|
||
msgstr "基于本地部件的来件检测"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid ""
|
||
"Manage your products and bills of materials changes with the ECO's.\n"
|
||
" Gather the related documentation and receive the necessary approvals\n"
|
||
" before applying your changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"通过工程变更指令 ECO 管理产品和物料清单。\n"
|
||
" 在应用变更前,\n"
|
||
" 收集相关文件,并获得必要批核."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__upd_time_cycle_manual
|
||
msgid "Manual Duration Change"
|
||
msgstr "手动时长变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__production_id
|
||
msgid "Manufacturing Orders"
|
||
msgstr "制造订单"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_master_data
|
||
msgid "Master Data"
|
||
msgstr "主数据"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "消息发送错误"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_search
|
||
msgid "Mrp Eco Tags"
|
||
msgstr "MRP 工程变更指令 ECO 标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "我的活动截止时间"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "My Change Orders"
|
||
msgstr "我的变更指令"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "My Validations"
|
||
msgstr "我的验证"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_new
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新建"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_id
|
||
msgid "New Bill of Materials"
|
||
msgstr "新物料清单"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New BoM from %(mo_name)s"
|
||
msgstr "来自%(mo_name)s的新BoM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__current_bom_id
|
||
msgid "New Bom"
|
||
msgstr "新 BoM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_operation_id
|
||
msgid "New Consumed in Operation"
|
||
msgstr "作业中的新消耗"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype0
|
||
msgid "New Product Introduction"
|
||
msgstr "引进新产品"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_uom_id
|
||
msgid "New Product UoM"
|
||
msgstr "新的产品计量单位"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__new_time_cycle_manual
|
||
msgid "New manual duration"
|
||
msgstr "新手动时长"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_id
|
||
msgid "New or Previous Operation"
|
||
msgstr "新的或之前作业"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_product_qty
|
||
msgid "New revision quantity"
|
||
msgstr "新修订数量"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "下一活动日历事件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "下一活动截止日期"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "下一活动摘要"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "下一活动类型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid "No bill of materials found. Let's create one!"
|
||
msgstr "物料清单 BOM 没找到。请创建!"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "No engineering change order found"
|
||
msgstr "未找到工程变更指令"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "正常"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__none
|
||
msgid "Not Yet"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "注"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "操作数量"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "错误数量"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "需要采取行动的消息数量"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "出现发送错误的消息的数量"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__old_time_cycle_manual
|
||
msgid "Old manual duration"
|
||
msgstr "旧手动时长"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Once the changes are applied, the ECOs will be moved to this stage."
|
||
msgstr "变更应用后,工程变更指令 ECO 将移至该阶段."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_name
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "作业"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Operation Changes"
|
||
msgstr "作业变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "不支持的作业"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr "所有传入消息将附至线程(记录)的可选ID,即使消息无回复。如果设置,将禁止创建新记录。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_document__origin_attachment_id
|
||
msgid "Origin Attachment"
|
||
msgstr "原附件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the blocked state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr "当工程变更指令 ECO 处于该阶段时,覆盖选择看板时受阻状态显示的默认值."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the done state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr "当工程变更指令 ECO 处于该阶段时,覆盖选择看板时已完成状态显示的默认值."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the normal state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr "当工程变更指令 ECO 处于该阶段时,覆盖选择看板时正常状态显示的默认值."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_dashboard
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概述"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,name:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_root
|
||
msgid "PLM"
|
||
msgstr "PLM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
msgid "PLM Overview"
|
||
msgstr "PLM 概览"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "上级模型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "上级记录线程ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr "有别名的上级模型。有别名参考号的模型不一定是alias_model_id给出的模型(例如:项目(parent_model)和任务(模型))"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"通过邮件网关在单据中留言的政策。\n"
|
||
"- 所有人:所有人均可留言\n"
|
||
"- 合作伙伴:仅经认证合作伙伴可留言\n"
|
||
"- 关注者:仅相关单据关注者或以下频道成员可留言\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__previous_bom_id
|
||
msgid "Previous BoM"
|
||
msgstr "之前 BoM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_operation_id
|
||
msgid "Previous Consumed in Operation"
|
||
msgstr "之前作业中的消耗"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__previous_change_ids
|
||
msgid "Previous ECO Changes"
|
||
msgstr "之前工程变更指令 ECO 变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Previous Eco Bom Changes"
|
||
msgstr "之前工程变更指令 ECO 物料清单 BOM 变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_uom_id
|
||
msgid "Previous Product UoM"
|
||
msgstr "之前产品计量单位 UoM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_product_qty
|
||
msgid "Previous revision quantity"
|
||
msgstr "之前修订数量"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "优先级"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Only"
|
||
msgstr "仅产品"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "生产"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_document
|
||
msgid "Production Document"
|
||
msgstr "生产文件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_production
|
||
msgid "Production Order"
|
||
msgstr "生产订单"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__active
|
||
msgid "Production Ready"
|
||
msgstr "生产准备就绪"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_products
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__upd_product_qty
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "评分"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "准备就绪"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__rebase_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__rebase
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Rebase"
|
||
msgstr "变基"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Rebase new revision of BoM with previous eco bom and old bom changes."
|
||
msgstr "根据之前工程变更指令 ECO 物料清单 BoM 和旧物料清单 bom 变更变基物料清单 bom 新版本."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "记录线程ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid "Red Kanban Label"
|
||
msgstr "红色看板标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "参考号"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "拒绝"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__rejected
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "已拒绝"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_attachment_id
|
||
msgid "Related attachment"
|
||
msgstr "相关附件"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__remove
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__remove
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "报告"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__required_user_ids
|
||
msgid "Requested Users"
|
||
msgstr "请求用户"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "负责人"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "责任用户"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__name
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "工艺路线"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "短信发送错误"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_search
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜索"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序列"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "设置封面图像"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_apply_change
|
||
msgid "Show Apply Change"
|
||
msgstr "显示应用变更"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "显示下一操作日期早于今天的所有记录"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Stage Description and Tooltips"
|
||
msgstr "阶段描述和工具提示"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__stage_ids
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "阶段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Start Revision"
|
||
msgstr "开始修订"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__status
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"基于活动的状态\n"
|
||
"逾期:超出到期日期\n"
|
||
"今天:活动日期是今天\n"
|
||
"计划:未来活动。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully Rebased!"
|
||
msgstr "变基成功!"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"System will automatically resolved the conflict(s) and apply changes. Do you"
|
||
" agree?"
|
||
msgstr "系统将自动处理冲突并应用更改。是否同意?"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "标签名称"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_plm.constraint_mrp_eco_tag_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr "标签名称已存在!"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "标签"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
||
msgstr "任务正在进行。点击,以阻止任务或设置为已完成。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
||
msgstr "任务已阻止。点击,以取消阻止或设置为已完成。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Technical field to check if approval by current user is required"
|
||
msgstr "技术字段,已检查该用户是否需要审批"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Technical field to check if reject by current user is possible"
|
||
msgstr "查看当前用户能否拒绝的技术字段"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_template_id
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "The PLM manager manages products lifecycle management"
|
||
msgstr "PLM 经理负责产品生命周期管理"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "The PLM user uses products lifecycle management"
|
||
msgstr "PLM 用户使用产品生命周期管理"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
msgid "The current version of the product."
|
||
msgstr "产品当前版本."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr "该别名对应的模型(ERP 单据种类)。任何非回复已有记录的传入电子邮件将导致为该模型创建新记录 (例如,项目任务)."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr "电邮别名名称,例如,如果希望为<jobs@example.baidu.com>捕获电邮,别名应为“工作”"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
||
msgstr "该步骤已完成。点击,以阻止或设置为进行中。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "To Apply"
|
||
msgstr "待应用"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__confirmed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "待办"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "今日活动"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__change_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__change_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "记录中异常活动的类型。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__type_ids
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__uom_change
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__update
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__update
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__user_ids
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "已验证"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "版本"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals
|
||
msgid "Waiting Approvals"
|
||
msgstr "等待批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals_my
|
||
msgid "Waiting my Approvals"
|
||
msgstr "等待我的批核"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "网站消息"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "网站沟通记录"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__workcenter_id
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "工作中心"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_workcenters
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "工作中心"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can also add a description to help your coworkers understand the meaning"
|
||
" and purpose of the stage."
|
||
msgstr "也可以添加描述,帮助同事理解该阶段的意义和目的。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can define here labels that will be displayed for the state instead\n"
|
||
" of the default labels."
|
||
msgstr ""
|
||
"可以在此处定义显示的状态标签,而非\n"
|
||
" 默认标签。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are required in the process."
|
||
msgstr "不能更改该阶段,因为需要批核。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are still required."
|
||
msgstr "不能更改该阶段,因为仍需批核。"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "e.g. Awesome Product 2.0"
|
||
msgstr "例如:Awesome Product 2.0"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. Engineering Department"
|
||
msgstr "例如:工程部"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form
|
||
msgid "e.g. domain.com"
|
||
msgstr "例如:domain.com"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||
msgstr "oe_kanban_text_red"
|