forked from Mapan/odoo17e
1975 lines
69 KiB
Plaintext
1975 lines
69 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mrp_plm
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Claudia Baisan, 2024
|
||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
||
# Emanuel Bruda, 2024
|
||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2024
|
||
# Fenyedi Levente, 2024
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
||
# Larisa_nexterp, 2024
|
||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Lyall Kindmurr, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ro\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_count
|
||
msgid "# Attachments"
|
||
msgstr "# Atașamente"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_count
|
||
msgid "# ECOs"
|
||
msgstr "# ECOs"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(approval_name)s %(approver_name)s %(approval_status)s this ECO"
|
||
msgstr "%(approval_name)s %(approver_name)s %(approval_status)s acest ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Upload files to your ECO, that will be applied to the product later\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Încărcați fișiere în ECO, care vor fi aplicate produsului ulterior\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Utilizați această caracteristică pentru a stoca fișiere, cum ar fi desene sau specificații.\n"
|
||
" </p>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_plm_production_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">ECO(S)</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ECO-uri</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Revision</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Revizuire</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-danger\">Archived</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-danger\">Arhivat</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-primary\">New</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-primary\">Nou</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un dicționar Python care va fi evaluat pentru a oferi valori implicite la "
|
||
"crearea de noi înregistrări pentru acest alias."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Intervenție necesară"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activ"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Activități"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Activitate Excepție Decorare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Stare activitate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Pictograma tipului de activitate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__add
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__add
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Adaugă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "Adaugă o descriere..."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Adaugă o nouă etichetă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Alias Contact Securitate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain_id
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "Alias Domain"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain
|
||
msgid "Alias Domain Name"
|
||
msgstr "Alias Nume de domeniu"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_full_name
|
||
msgid "Alias Email"
|
||
msgstr "Alias Email"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Nume alias"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_status
|
||
msgid "Alias Status"
|
||
msgstr "Stare Alias"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_status
|
||
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
||
msgstr "Starea aliasului evaluată pe ultimul mesaj primit."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Model de Alias"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tot"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "All Validations"
|
||
msgstr "Toate Validările"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_kanban_state
|
||
msgid "Allow Change Kanban State"
|
||
msgstr "Permite modificare starea Kanban"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_stage
|
||
msgid "Allow Change Stage"
|
||
msgstr "Permite modificare etapă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes"
|
||
msgstr "Permiteți aplicarea modificărilor"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes from this stage."
|
||
msgstr "Permiteți aplicarea modificărilor din această etapă."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_tree
|
||
msgid "Apply Changes"
|
||
msgstr "Aplicare Modificări"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Apply Rebase"
|
||
msgstr "Aplicare Rambursare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type
|
||
msgid "Apply on"
|
||
msgstr "Aplică la"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_date
|
||
msgid "Approval Date"
|
||
msgstr "Data aprobării"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_roles
|
||
msgid "Approval Roles"
|
||
msgstr "Aprobare Roluri"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__template_stage_id
|
||
msgid "Approval Stage"
|
||
msgstr "Aprobare Stadiu"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__approval_type
|
||
msgid "Approval Type"
|
||
msgstr "Aprobare Tip"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_template_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approvals"
|
||
msgstr "Aprobări"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
msgid "Approvals by stage"
|
||
msgstr "Aprobări după stadiu"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Aprobă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__approved
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Aprobat(a)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__user_id
|
||
msgid "Approved by"
|
||
msgstr "Aprobat de către"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__optional
|
||
msgid "Approves, but the approval is optional"
|
||
msgstr "Aprobă, dar aprobarea este opțională"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhivat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__asap
|
||
msgid "As soon as possible"
|
||
msgstr "Cât mai curând posibil"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__date
|
||
msgid "At Date"
|
||
msgstr "La zi"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Număr atașamente"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Atașamente"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__awaiting_my_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting My Validation"
|
||
msgstr "Aștept Validarea Mea"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting Validation"
|
||
msgstr "Așteptare Validare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_report_mrp_report_bom_structure
|
||
msgid "BOM Overview Report"
|
||
msgstr "Raport general LDM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype_bom_update
|
||
msgid "BOM Updates"
|
||
msgstr "Actualizări LDM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Listă de materiale"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom_line
|
||
msgid "Bill of Material Line"
|
||
msgstr "Linie Factură Materiale"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_boms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "Listă de materiale"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Bills of materials allow you to define the list of required components\n"
|
||
" used to make a finished product; through a manufacturing\n"
|
||
" order or a pack of products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Facturile de materiale vă permit să definiți lista componentelor necesare\n"
|
||
" utilizate pentru a realiza un produs finit; printr-o fabricație\n"
|
||
" comandă sau un pachet de produse."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__blocked
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blocat(ă)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__is_blocking
|
||
msgid "Blocking Stage"
|
||
msgstr "Stadiu Blocare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Changes"
|
||
msgstr "Modificări LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_rebase_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Rebase"
|
||
msgstr "Rebazare LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_revision
|
||
msgid "BoM Revision"
|
||
msgstr "Revizuire LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM Suggestions from %(mo_name)s"
|
||
msgstr "Sugestii LdM de la %(mo_name)s"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM Version"
|
||
msgstr "Versiune LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "BoM:"
|
||
msgstr "LdM:"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Can Approve"
|
||
msgstr "Poate aproba"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Can Reject"
|
||
msgstr "Poate Respinge"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create an ECO if the Manufacturing Order doesn't use a Bill of "
|
||
"Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu se poate crea un ECO dacă Comanda de producție nu folosește o listă de "
|
||
"materiale"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_changes
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Modificări"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made in previous eco"
|
||
msgstr "Modificări efectuate în ECO precedent"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on old bill of materials"
|
||
msgstr "Modificări listă de materiale veche"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the new revision bill of materials"
|
||
msgstr "Modificări efectuate pe noua revizuire a listei de materiale"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the operation."
|
||
msgstr "Modificări efectuate pe operație."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Culoare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Index Culori"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__comment
|
||
msgid "Commented"
|
||
msgstr "Comentat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__comment
|
||
msgid "Comments only"
|
||
msgstr "Doar Comentarii"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Companie"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configurare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__conflict
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__conflict
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Conflict"
|
||
msgstr "Conflict"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Conflict Resolved"
|
||
msgstr "Confilict Rezolvat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__operation_change
|
||
msgid "Consumed in Operation"
|
||
msgstr "Consumat în operația"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mrp_plm.action_production_order_create_eco
|
||
msgid "Create ECO"
|
||
msgstr "Creare ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "Create a new ECO stage"
|
||
msgstr "Creare Stadiu Eco Nou"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
msgid "Create a new ECO type"
|
||
msgstr "Creare Eco Tip Nou"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creat de"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creat pe"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "Mesaj personalizat de respingere"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
msgid "Date on which the changes should be applied. For reference only."
|
||
msgstr "Data la care trebuie aplicate modificările. Doar ca referinta."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Valori implicite"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Define the approval roles on the ECO stages."
|
||
msgstr "Definiți rolurile de aprobare pe etapele ECO."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Șterge"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descriere"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
msgid "Description and tooltips of the stage states."
|
||
msgstr "Descriere și informații despre stările etapei."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description of the change and its reason."
|
||
msgstr "Descrierea modificării și a motivului acesteia."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "Difference between old BoM and new BoM revision"
|
||
msgstr "Diferența dintre LdM-ul vechi și noua revizuire LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "Difference between old operation and new operation revision"
|
||
msgstr "Diferența dintre operația veche și noua revizuire a operației"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_id
|
||
msgid "Displayed Image"
|
||
msgstr "Imagine afișată"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documente"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Efectuat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durată"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_id
|
||
msgid "ECO"
|
||
msgstr "ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_pivot
|
||
msgid "ECO Analysis"
|
||
msgstr "Analizare ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mrp_plm.mail_activity_eco_approval
|
||
msgid "ECO Approval"
|
||
msgstr "Aprobare ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval_template
|
||
msgid "ECO Approval Template"
|
||
msgstr "Model Aprobare ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "ECO BoM Changes"
|
||
msgstr "Modificări ECO LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_bom_change
|
||
msgid "ECO BoM changes"
|
||
msgstr "Modificări ECO LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_rebase_id
|
||
msgid "ECO Rebase"
|
||
msgstr "Rebazare ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "ECO Routing Changes"
|
||
msgstr "Modificăre Rutare ECO "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_stage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_stage_id
|
||
msgid "ECO Stage"
|
||
msgstr "Stadiu ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_stages
|
||
msgid "ECO Stages"
|
||
msgstr "Stadii ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_tag
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_tag
|
||
msgid "ECO Tags"
|
||
msgstr "Etichete ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_type
|
||
msgid "ECO Type"
|
||
msgstr "Tip ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_types
|
||
msgid "ECO Types"
|
||
msgstr "Tipuri ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "ECO details"
|
||
msgstr "Detalii ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "ECO stages give the different stages for the Engineering Change Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etapele ECO oferă diferite etape pentru Comenzile de Schimbare Inginerie"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_ids
|
||
msgid "ECO to be applied"
|
||
msgstr "ECO care urmează să fie aplicată"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "ECO(s)"
|
||
msgstr "ECO(s)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_ecos
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__eco_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.product_template_view_form_inherit_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ECOs"
|
||
msgstr "ECOs"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco"
|
||
msgstr "Eco"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco BoM"
|
||
msgstr "Eco LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__eco_count
|
||
msgid "Eco Count"
|
||
msgstr "Număr ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_routing_change
|
||
msgid "Eco Routing changes"
|
||
msgstr "Modificări Eco Routing"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Edit Task"
|
||
msgstr "Editează sarcina"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
msgid "Effective"
|
||
msgstr "Efectiv"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "Dată efectivă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Alias de e-mail"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__email_cc
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "Email cc"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain
|
||
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
|
||
msgstr "Domeniu de e-mail de ex. „example.com” în „odoo@example.com”"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__eco_id
|
||
msgid "Engineering Change"
|
||
msgstr "Schimbare inginerească"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco
|
||
msgid "Engineering Change Order (ECO)"
|
||
msgstr "Ordin de schimbare în inginerie (ECO)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "Engineering Change Orders"
|
||
msgstr "Ordin de schimbare în inginerie"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Engineering Changes"
|
||
msgstr "Schimbări inginerești"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "Informații suplimentare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Final Stage"
|
||
msgstr "Stadiu Final"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__folded
|
||
msgid "Folded in kanban view"
|
||
msgstr "Pliat în Kanban"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Persoane interesate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "For reference only."
|
||
msgstr "Doar pentru referință "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Activități viitoare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid "Green Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Verde"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid "Grey Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Gri"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "Grupează după..."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Are mesaj"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,description:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
msgid "Helps you manage your product's lifecycles."
|
||
msgstr "Vă ajută să gestionați ciclurile de viață ale produsului."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__1
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Ridicat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ID al înregistrării părinte care deține alias (exemplu: proiect care deține "
|
||
"alias de creare a sarcinilor)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Pictogramă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă este setat, acest conținut va fi trimis automat utilizatorilor "
|
||
"neautorizați în loc de mesajul implicit."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
|
||
"engineering change order without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă câmpul activ este setat pe Fals, acesta vă va permite să ascundeți "
|
||
"comanda de schimbare a ingineriei fără a o elimina."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "Imagine 128"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "În desfășurare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_approved
|
||
msgid "Is Approved"
|
||
msgstr "Este aprobat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_closed
|
||
msgid "Is Closed"
|
||
msgstr "Este închis"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Este urmăritor"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_rejected
|
||
msgid "Is Rejected"
|
||
msgstr "Este Respins"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__mandatory
|
||
msgid "Is required to approve"
|
||
msgstr "Se cere aprobare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
||
msgstr "Explicație Blocată Kanban"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
||
msgstr "Explicație Kanban în curs"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Starea Kanban"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state_label
|
||
msgid "Kanban State Label"
|
||
msgstr "Stare Etichetă Kanban"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
||
msgstr "Explicație Valabilă Kanban"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Activități întârziate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__latest_bom_id
|
||
msgid "Latest Bom"
|
||
msgstr "Ultima LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_incoming_local
|
||
msgid "Local-part based incoming detection"
|
||
msgstr "Detectare bazată pe partea locală a destinatarului"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid ""
|
||
"Manage your products and bills of materials changes with the ECO's.\n"
|
||
" Gather the related documentation and receive the necessary approvals\n"
|
||
" before applying your changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gestionați modificările produselor și listelor de materiale cu ECO-urile.\n"
|
||
" Adunați documentația aferentă și primiți aprobările necesare\n"
|
||
" înainte de a aplica modificările."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__upd_time_cycle_manual
|
||
msgid "Manual Duration Change"
|
||
msgstr "Schimbare manuală de durată"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__production_id
|
||
msgid "Manufacturing Orders"
|
||
msgstr "Comandă de producție"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_master_data
|
||
msgid "Master Data"
|
||
msgstr "Master Data"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare livrare mesaj"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesaje"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_search
|
||
msgid "Mrp Eco Tags"
|
||
msgstr "Etichete Eco Mrp"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită a activității mele"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "My Change Orders"
|
||
msgstr "Comenzile mele de schimbare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "My Validations"
|
||
msgstr "Validările mele"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nume"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_new
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nou(ă)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_id
|
||
msgid "New Bill of Materials"
|
||
msgstr "Listă de materiale nouă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New BoM from %(mo_name)s"
|
||
msgstr "Noua LdM de la %(mo_name)s"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__current_bom_id
|
||
msgid "New Bom"
|
||
msgstr "LdM Nou"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_operation_id
|
||
msgid "New Consumed in Operation"
|
||
msgstr "Nou consumat în funcțiune"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype0
|
||
msgid "New Product Introduction"
|
||
msgstr "Introducere Produs Nou"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_uom_id
|
||
msgid "New Product UoM"
|
||
msgstr "Produs Nou UoM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__new_time_cycle_manual
|
||
msgid "New manual duration"
|
||
msgstr "Durată manuală nouă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_id
|
||
msgid "New or Previous Operation"
|
||
msgstr "Operație nouă sau anterioară"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_product_qty
|
||
msgid "New revision quantity"
|
||
msgstr "Cantitate nouă de revizuire"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Următoarea activitate din calendar"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită pentru următoarea activitate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Sumarul următoarei activități"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Tip de activitate următoare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid "No bill of materials found. Let's create one!"
|
||
msgstr "Nu s-a găsit nici o listă de materiale. Hai să o creăm!"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "No engineering change order found"
|
||
msgstr "Nu s-a găsit nici o comandă de schimbare în inginerie"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__none
|
||
msgid "Not Yet"
|
||
msgstr "Nu inca"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Notă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Număr de acțiuni"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Număr de erori"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__old_time_cycle_manual
|
||
msgid "Old manual duration"
|
||
msgstr "Durată manuală veche"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Once the changes are applied, the ECOs will be moved to this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odată ce modificările sunt aplicate, ECO-urile vor fi mutate în această "
|
||
"etapă."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_name
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operație"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Operation Changes"
|
||
msgstr "Modificări operaționale"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "Operațiunea nu este acceptată"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Id-ul optional al unei înregistrări la care vor fi atașate toate mesajele "
|
||
"primite, chiar dacă nu i-au răspuns. Dacă este setat, acesta va dezactiva "
|
||
"complet crearea de înregistrări noi."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_document__origin_attachment_id
|
||
msgid "Origin Attachment"
|
||
msgstr "Atașament Origine"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the blocked state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Înlocuiți valoarea implicită afișată pentru starea blocată pentru selecția "
|
||
"kanban, când ECO este în acea etapă."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the done state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Înlocuiți valoarea implicită afișată pentru starea finalizată pentru "
|
||
"selecția kanban, când ECO este în acea etapă."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the normal state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Înlocuiți valoarea implicită afișată pentru starea normală pentru selecția "
|
||
"kanban, când ECO este în acea etapă."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_dashboard
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Prezentare generală"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,name:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_root
|
||
msgid "PLM"
|
||
msgstr "PLM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
msgid "PLM Overview"
|
||
msgstr "PLM Overview"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Model părinte"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID-ul thread-ului înregistrării părinte"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Modelul părinte care deține aliasul. Modelul care deține referința alias nu "
|
||
"este neapărat modelul dat de alias_model_id (example: project (parent_model)"
|
||
" and task (model))"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Politica de a posta un mesaj pe document folosind mailgateway.\n"
|
||
"- toată lumea: toată lumea poate posta\n"
|
||
"- parteneri: numai parteneri autentificați\n"
|
||
"- adepți: numai adepți ai documentului aferent sau membri ai canalelor următoare\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__previous_bom_id
|
||
msgid "Previous BoM"
|
||
msgstr "LdM Anterior"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_operation_id
|
||
msgid "Previous Consumed in Operation"
|
||
msgstr "Anterior consumat în operație"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__previous_change_ids
|
||
msgid "Previous ECO Changes"
|
||
msgstr "Modificări anterioare ECO"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Previous Eco Bom Changes"
|
||
msgstr "Modificări anterioare Eco LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_uom_id
|
||
msgid "Previous Product UoM"
|
||
msgstr "Produs precedent UoM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_product_qty
|
||
msgid "Previous revision quantity"
|
||
msgstr "Cantitatea anterioară de revizuire"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produs"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Only"
|
||
msgstr "Numai Produs"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "Producție"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_document
|
||
msgid "Production Document"
|
||
msgstr "Document de producție"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_production
|
||
msgid "Production Order"
|
||
msgstr "Comanda de Producție"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__active
|
||
msgid "Production Ready"
|
||
msgstr "Producție Gata"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_products
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produse"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__upd_product_qty
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantitate"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Evaluări"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Pregătit"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__rebase_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__rebase
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Rebase"
|
||
msgstr "Rebaza"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Rebase new revision of BoM with previous eco bom and old bom changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Refaceți noua revizuire a LdM cu eco LdM anterior și vechile modificări ale "
|
||
"LdM"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID Înregistrare Thread"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid "Red Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Roșie"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referință"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Respinge"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__rejected
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Respins"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_attachment_id
|
||
msgid "Related attachment"
|
||
msgstr "Atașament aferent"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__remove
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__remove
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Elimină"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raportare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__required_user_ids
|
||
msgid "Requested Users"
|
||
msgstr "Utilizatori Solicitați"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsabil"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Utilizator responsabil"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__name
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rol"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "Fișă tehnologică"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare livrare SMS"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_search
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Căutare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Secvență"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "Setare imagine copertă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_apply_change
|
||
msgid "Show Apply Change"
|
||
msgstr "Arată Aplicatr Modificare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni în trecut"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Etapă"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Stage Description and Tooltips"
|
||
msgstr "Descrierea etapei și sfaturi ecran"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__stage_ids
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Etape"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Start Revision"
|
||
msgstr "Începe revizuirea"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Stare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__status
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stare bazată pe activități\n"
|
||
"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n"
|
||
"Astăzi: activității pentru astăzi\n"
|
||
"Planificate: activități viitoare."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully Rebased!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"System will automatically resolved the conflict(s) and apply changes. Do you"
|
||
" agree?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemul va rezolva automat conflictul (conflictele) și va aplica "
|
||
"modificările. Ești de acord?"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "Nume eticheta"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_plm.constraint_mrp_eco_tag_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr "Nume etichetă existent deja!"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etichete"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sarcină în curs. Click aici pentru a bloca sau a seta ca și finalizat."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sarcina este blocată. Click aici pentru a debloca sau seta ca și finalizat."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Technical field to check if approval by current user is required"
|
||
msgstr ""
|
||
"Câmp tehnic pentru a verifica dacă este necesară aprobarea utilizatorului "
|
||
"curent"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Technical field to check if reject by current user is possible"
|
||
msgstr ""
|
||
"Câmpul tehnic pentru a verifica dacă este posibil să fie respins de către "
|
||
"utilizatorul curent"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_template_id
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Șablon"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "The PLM manager manages products lifecycle management"
|
||
msgstr ""
|
||
"Managerul PLM gestionează managementul ciclului de viață al produselor"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "The PLM user uses products lifecycle management"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizatorul PLM utilizează managementul ciclului de viață al produselor"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
msgid "The current version of the product."
|
||
msgstr "Versiunea curentă a produsului."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Modelul (tipul de document Odoo) căruia îi corespunde acest alias. Orice "
|
||
"e-mail care nu răspunde la o înregistrare existentă va determina crearea "
|
||
"unei noi înregistrări a acestui model (de exemplu, o sarcină de proiect)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Numele aliasului de e-mail, de ex. „locuri de muncă” dacă doriți să primiți "
|
||
"e-mailuri pentru <jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
||
msgstr "Acest pas este făcut. Click aici pentru a blocare sau setare în curs."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "To Apply"
|
||
msgstr "Pentru Aplicare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__confirmed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "De făcut"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Activitățile de astăzi"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__change_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__change_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__type_ids
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "Tipuri"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Anulare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__uom_change
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Unitatea de măsură"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__update
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__update
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualizare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilizator"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__user_ids
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilizatori"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validat"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versiune"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals
|
||
msgid "Waiting Approvals"
|
||
msgstr "Aprobări în așteptare"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals_my
|
||
msgid "Waiting my Approvals"
|
||
msgstr "Aștept aprobările mele"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Mesaje Website"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Istoric comunicare website"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__workcenter_id
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "Centru de lucru"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_workcenters
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "Centre de lucru"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can also add a description to help your coworkers understand the meaning"
|
||
" and purpose of the stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"De asemenea, puteți adăuga o descriere pentru a ajuta colegii dvs. să "
|
||
"înțeleagă sensul și scopul etapei."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can define here labels that will be displayed for the state instead\n"
|
||
" of the default labels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are required in the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu puteți schimba stadiul, deoarece sunt necesare aprobări în acest proces."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are still required."
|
||
msgstr "Nu puteți schimba stadiul, deoarece sunt încă necesare aprobări."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "e.g. Awesome Product 2.0"
|
||
msgstr "de exemplu. Produs minunat 2.0"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. Engineering Department"
|
||
msgstr "de exemplu. Departament de Inginerie"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form
|
||
msgid "e.g. domain.com"
|
||
msgstr "ex. domeniu.com"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||
msgstr "oe_kanban_text_red"
|