forked from Mapan/odoo17e
1951 lines
70 KiB
Plaintext
1951 lines
70 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mrp_plm
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2023
|
||
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2023
|
||
# Mor Kir <morki@013.net.il>, 2023
|
||
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2023
|
||
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2023
|
||
# Roy Sayag, 2023
|
||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2023
|
||
# Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2023
|
||
# MichaelHadar, 2023
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
|
||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
|
||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||
# yael terner, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_count
|
||
msgid "# Attachments"
|
||
msgstr "מס' קבצים מצורפים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_count
|
||
msgid "# ECOs"
|
||
msgstr "מס' הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(approval_name)s %(approver_name)s %(approval_status)s this ECO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Upload files to your ECO, that will be applied to the product later\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" העלה קבצים להוראת השינוי ההנדסית שלך, שיחולו על המוצר בהמשך\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" השתמש בתכונה זו כדי לאחסן קבצים, כמו שרטוטים או מפרטים.\n"
|
||
" </p>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_plm_production_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">ECO(S)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Revision</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-danger\">Archived</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-danger\">בארכיון</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-primary\">New</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"מילון פייתון שיוערך כדי לספק ערכי ברירת מחדל בעת יצירת רשומות חדשות לכינוי "
|
||
"זה."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "נדרשת פעולה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "פעיל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "פעילויות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "סימון פעילות חריגה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "מצב פעילות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "סוג פעילות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__add
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__add
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "הוסף"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "הוסף תיאור..."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "הוסף תגית חדשה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "מנהל מערכת"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "כינוי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "כינוי אבטחה של איש קשר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain_id
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "שם-מתחם (דומיין)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain
|
||
msgid "Alias Domain Name"
|
||
msgstr "כינוי שם (דומיין)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_full_name
|
||
msgid "Alias Email"
|
||
msgstr "קידומת מייל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "שם כינוי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_status
|
||
msgid "Alias Status"
|
||
msgstr "סטטוס"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_status
|
||
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "מודל בעל כינוי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "הכל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "All Validations"
|
||
msgstr "כל האישורים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_kanban_state
|
||
msgid "Allow Change Kanban State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_stage
|
||
msgid "Allow Change Stage"
|
||
msgstr "אפשר לשנות שלב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes"
|
||
msgstr "אפשר להחיל שינויים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes from this stage."
|
||
msgstr "אפשר להחיל שינויים משלב זה."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_tree
|
||
msgid "Apply Changes"
|
||
msgstr "החל שינויים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Apply Rebase"
|
||
msgstr "החל מיזוג"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type
|
||
msgid "Apply on"
|
||
msgstr "החל על"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_date
|
||
msgid "Approval Date"
|
||
msgstr "תאריך אישור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_roles
|
||
msgid "Approval Roles"
|
||
msgstr "מאשרים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__template_stage_id
|
||
msgid "Approval Stage"
|
||
msgstr "שלב אישור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__approval_type
|
||
msgid "Approval Type"
|
||
msgstr "סוג האישור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_template_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approvals"
|
||
msgstr "אישורים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
msgid "Approvals by stage"
|
||
msgstr "אישורים לפי שלב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "אשר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__approved
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "אושר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__user_id
|
||
msgid "Approved by"
|
||
msgstr "מאושר על ידי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__optional
|
||
msgid "Approves, but the approval is optional"
|
||
msgstr "מאשר, אך האישור הוא לא חובה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "בארכיון"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__asap
|
||
msgid "As soon as possible"
|
||
msgstr "בהקדם האפשרי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__date
|
||
msgid "At Date"
|
||
msgstr "בתאריך"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "קבצים מצורפים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__awaiting_my_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting My Validation"
|
||
msgstr "ממתין לאישור שלי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting Validation"
|
||
msgstr "ממתין לאישור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_report_mrp_report_bom_structure
|
||
msgid "BOM Overview Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype_bom_update
|
||
msgid "BOM Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "עץ מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom_line
|
||
msgid "Bill of Material Line"
|
||
msgstr "שורת עץ מוצר "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_boms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "עץ מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Bills of materials allow you to define the list of required components\n"
|
||
" used to make a finished product; through a manufacturing\n"
|
||
" order or a pack of products."
|
||
msgstr ""
|
||
"עצי מוצר מאפשרים לך להגדיר את רשימת הרכיבים הנדרשים\n"
|
||
" המשמשים לייצור מוצר מוגמר באמצעות הוראת ייצור\n"
|
||
" או חבילת מוצרים."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__blocked
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "חסום"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__is_blocking
|
||
msgid "Blocking Stage"
|
||
msgstr "שלב חוסם"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Changes"
|
||
msgstr "שינויים בעץ מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_rebase_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Rebase"
|
||
msgstr "מיזוג עץ מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_revision
|
||
msgid "BoM Revision"
|
||
msgstr "רוויזיית עץ מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM Suggestions from %(mo_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM Version"
|
||
msgstr "גרסת עץ מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "BoM:"
|
||
msgstr "עץ מוצר:"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Can Approve"
|
||
msgstr "יכול לאשר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Can Reject"
|
||
msgstr "יכול לדחות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create an ECO if the Manufacturing Order doesn't use a Bill of "
|
||
"Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_changes
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "שינויים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made in previous eco"
|
||
msgstr "שינויים בוצעו בהוראת שינוי הנדסית קודמת"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on old bill of materials"
|
||
msgstr "שינויים נערכו בעץ מוצר ישן."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the new revision bill of materials"
|
||
msgstr "שינויים בוצעו ברוויזיה החדשה של עץ המוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "צבע"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "אינדקס צבעים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__comment
|
||
msgid "Commented"
|
||
msgstr "נענה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__comment
|
||
msgid "Comments only"
|
||
msgstr "הערות בלבד"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "חברה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "תצורה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__conflict
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__conflict
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Conflict"
|
||
msgstr "סתירה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Conflict Resolved"
|
||
msgstr "הסתירה נפתרה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__operation_change
|
||
msgid "Consumed in Operation"
|
||
msgstr "בשימוש בפעולה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mrp_plm.action_production_order_create_eco
|
||
msgid "Create ECO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "Create a new ECO stage"
|
||
msgstr "צור שלב הוראת שינוי הנדסית חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
msgid "Create a new ECO type"
|
||
msgstr "צור סוג הוראת שינוי הנדסית חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "הודעה מותאמת אישית להודעות שגויות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
msgid "Date on which the changes should be applied. For reference only."
|
||
msgstr "התאריך בו יש להחיל את השינויים. לעיון בלבד."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "ערכי ברירת מחדל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Define the approval roles on the ECO stages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "מחק"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "תיאור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
msgid "Description and tooltips of the stage states."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description of the change and its reason."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "Difference between old BoM and new BoM revision"
|
||
msgstr "ההבדל בין רוויזיית עץ המוצר הישנה לרוויזיית עץ המוצר החדשה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "Difference between old operation and new operation revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_id
|
||
msgid "Displayed Image"
|
||
msgstr "תמונה מוצגת"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "מסמכים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "בוצע"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "משך זמן"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_id
|
||
msgid "ECO"
|
||
msgstr "הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_pivot
|
||
msgid "ECO Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mrp_plm.mail_activity_eco_approval
|
||
msgid "ECO Approval"
|
||
msgstr "אישור הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval_template
|
||
msgid "ECO Approval Template"
|
||
msgstr "תבנית אישור הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "ECO BoM Changes"
|
||
msgstr "שינויים בעץ מוצר בהוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_bom_change
|
||
msgid "ECO BoM changes"
|
||
msgstr "שינויים בעץ מוצר בהוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_rebase_id
|
||
msgid "ECO Rebase"
|
||
msgstr "מיזוג הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "ECO Routing Changes"
|
||
msgstr "שינויים בניתוב בהוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_stage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_stage_id
|
||
msgid "ECO Stage"
|
||
msgstr "שלב הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_stages
|
||
msgid "ECO Stages"
|
||
msgstr "שלבי הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_tag
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_tag
|
||
msgid "ECO Tags"
|
||
msgstr "תגיות הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_type
|
||
msgid "ECO Type"
|
||
msgstr "סוג הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_types
|
||
msgid "ECO Types"
|
||
msgstr "סוגי הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "ECO details"
|
||
msgstr "פרטי הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "ECO stages give the different stages for the Engineering Change Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
"שלבי הוראות שינוי הנדסיות מציגות את השלבים השונים עבור הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_ids
|
||
msgid "ECO to be applied"
|
||
msgstr "הוראת שינוי הנדסית ליישום"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "ECO(s)"
|
||
msgstr "הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_ecos
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__eco_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.product_template_view_form_inherit_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ECOs"
|
||
msgstr "הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco"
|
||
msgstr "הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco BoM"
|
||
msgstr "עץ מוצר של הוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__eco_count
|
||
msgid "Eco Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_routing_change
|
||
msgid "Eco Routing changes"
|
||
msgstr "שינויים בניתוב בהוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Edit Task"
|
||
msgstr "ערוך משימה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
msgid "Effective"
|
||
msgstr "בוצעה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "תאריך אפקטיבי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "קידומת מייל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__email_cc
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "עותק דוא\"ל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain
|
||
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__eco_id
|
||
msgid "Engineering Change"
|
||
msgstr "שינוי הנדסי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco
|
||
msgid "Engineering Change Order (ECO)"
|
||
msgstr "הוראת שינוי הנדסית (ECO)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "Engineering Change Orders"
|
||
msgstr "הוראות שינוי הנדסיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Engineering Changes"
|
||
msgstr "שינויים הנדסיים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "מידע נוסף"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "מסננים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Final Stage"
|
||
msgstr "שלב אחרון"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__folded
|
||
msgid "Folded in kanban view"
|
||
msgstr "מקופל בתצוגת קנבן"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "עוקבים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "For reference only."
|
||
msgstr "לעיון בלבד."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "פעילויות עתידיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid "Green Kanban Label"
|
||
msgstr "תווית קנבן ירוקה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid "Grey Kanban Label"
|
||
msgstr "תווית קנבן אפורה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "קבץ לפי..."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "יש הודעה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,description:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
msgid "Helps you manage your product's lifecycles."
|
||
msgstr "עוזר לך לנהל את מחזורי החיים של המוצר שלך."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__1
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "גבוה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"מזהה של רשומת האב המחזיקה בכינוי (דוגמה: פרויקט המחזיק בכינוי ליצירת "
|
||
"המשימות)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "סמל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "סמל לציון פעילות חריגה."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
"אם מוגדר, תוכן זה יישלח אוטומטית למשתמשים לא מורשים במקום להודעת ברירת "
|
||
"המחדל."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
|
||
"engineering change order without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"אם השדה פעיל מוגדר כ- לא נכון, הוא יאפשר להסתיר את הוראת השינוי ההנדסית מבלי"
|
||
" להסיר אותה."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "תמונה 128"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "ב #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "בתהליך"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_approved
|
||
msgid "Is Approved"
|
||
msgstr "מאושר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_closed
|
||
msgid "Is Closed"
|
||
msgstr "סגור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "עוקב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_rejected
|
||
msgid "Is Rejected"
|
||
msgstr "נדחה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__mandatory
|
||
msgid "Is required to approve"
|
||
msgstr "חייב לאשר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
||
msgstr "קנבן הסבר חסום"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
||
msgstr "קנבן הסבר מתמשך"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "מצב קנבן "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state_label
|
||
msgid "Kanban State Label"
|
||
msgstr "קנבן תווית מצב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
||
msgstr "הסבר קנבן תקף"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "פעילויות באיחור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__latest_bom_id
|
||
msgid "Latest Bom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_incoming_local
|
||
msgid "Local-part based incoming detection"
|
||
msgstr "זיהוי נכנסות מבוסס חלק מקומי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid ""
|
||
"Manage your products and bills of materials changes with the ECO's.\n"
|
||
" Gather the related documentation and receive the necessary approvals\n"
|
||
" before applying your changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__upd_time_cycle_manual
|
||
msgid "Manual Duration Change"
|
||
msgstr "שינוי משך זמן ידני"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__production_id
|
||
msgid "Manufacturing Orders"
|
||
msgstr "הוראות ייצור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_master_data
|
||
msgid "Master Data"
|
||
msgstr "נתוני אב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_search
|
||
msgid "Mrp Eco Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "My Change Orders"
|
||
msgstr "הוראות השינוי שלי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "My Validations"
|
||
msgstr "האישורים שלי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "שם"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_new
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_id
|
||
msgid "New Bill of Materials"
|
||
msgstr "עץ מוצר חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_production.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New BoM from %(mo_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__current_bom_id
|
||
msgid "New Bom"
|
||
msgstr "עץ מוצר חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_operation_id
|
||
msgid "New Consumed in Operation"
|
||
msgstr "בשימוש בפעולה חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype0
|
||
msgid "New Product Introduction"
|
||
msgstr "הצגת מוצר חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_uom_id
|
||
msgid "New Product UoM"
|
||
msgstr "יחידת מידה חדשה של מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__new_time_cycle_manual
|
||
msgid "New manual duration"
|
||
msgstr "משך זמן ידני חדש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_id
|
||
msgid "New or Previous Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_product_qty
|
||
msgid "New revision quantity"
|
||
msgstr "כמות רוויזיה חדשה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "הפעילות הבאה ביומן"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "תיאור הפעילות הבאה "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "סוג הפעילות הבאה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid "No bill of materials found. Let's create one!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "No engineering change order found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "נורמלי "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__none
|
||
msgid "Not Yet"
|
||
msgstr "עדיין לא"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "הערה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "מספר פעולות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "מספר השגיאות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "מספר הודעות הדורשות פעולה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__old_time_cycle_manual
|
||
msgid "Old manual duration"
|
||
msgstr "משך זמן ידני ישן"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Once the changes are applied, the ECOs will be moved to this stage."
|
||
msgstr "לאחר החלת השינויים, הוראות השינוי ההנדסיות יועברו לשלב זה."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_name
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "פעולה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Operation Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "הפעולה אינה נתמכת"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"מזהה אפשרי של שרשור (רשומה) שאליו יצורפו כל ההודעות הנכנסות, גם אם לא השיבו "
|
||
"אליו. אם מוגדר, הדבר יבטל את יצירת הרשומות החדשות לחלוטין."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_document__origin_attachment_id
|
||
msgid "Origin Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the blocked state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the done state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the normal state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_dashboard
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "סקירה כללית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,name:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_root
|
||
msgid "PLM"
|
||
msgstr "ניהול מחזור חיי מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
msgid "PLM Overview"
|
||
msgstr "סקירה כללית של ניהול מחזור חיי מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "מודל אב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "מזהה רשומת שרשור אב "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"מודל אב המחזיק בכינוי. המודל המחזיק במזהה לכינוי אינו בהכרח המודל שניתן על "
|
||
"ידי alias_model_id (דוגמה: project (parent_model) ומשימה (model))"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"מדיניות שליחת הודעה במסמך באמצעות שער הדואר.\n"
|
||
"- כולם: כולם יכולים לשלוח\n"
|
||
"- לקוחות/ספקים: רק לקוחות/ספקים מאומתים\n"
|
||
"- עוקבים: רק עוקבים של המסמך הקשור או חברים בערוצים הבאים\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__previous_bom_id
|
||
msgid "Previous BoM"
|
||
msgstr "עץ מוצר קודם"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_operation_id
|
||
msgid "Previous Consumed in Operation"
|
||
msgstr "בשימוש בפעולה קודם"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__previous_change_ids
|
||
msgid "Previous ECO Changes"
|
||
msgstr "שינויים קודמים בהוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Previous Eco Bom Changes"
|
||
msgstr "שינויים קודמים בעץ מוצר בהוראת שינוי הנדסית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_uom_id
|
||
msgid "Previous Product UoM"
|
||
msgstr "יחידת מידה קודמת של מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_product_qty
|
||
msgid "Previous revision quantity"
|
||
msgstr "כמות רוויזיה קודמת"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "קְדִימוּת"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Only"
|
||
msgstr "מוצר בלבד"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "ייצור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_document
|
||
msgid "Production Document"
|
||
msgstr "מסמך ייצור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_production
|
||
msgid "Production Order"
|
||
msgstr "הוראת ייצור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__active
|
||
msgid "Production Ready"
|
||
msgstr "ייצור מוכן"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_products
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "מוצרים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__upd_product_qty
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "כמות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "דירוגים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "מוכן"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__rebase_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__rebase
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Rebase"
|
||
msgstr "מזג"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Rebase new revision of BoM with previous eco bom and old bom changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"מזג רוויזיה חדשה של עץ מוצר עם הוראת שינוי הנדסית קודמת של עץ מוצר ושינויים "
|
||
"בעץ מוצר ישן."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "מזהה רשומת שרשור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid "Red Kanban Label"
|
||
msgstr "תווית קנבן אדומה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "דחה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__rejected
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "נדחה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_attachment_id
|
||
msgid "Related attachment"
|
||
msgstr "קובץ מצורף קשור"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__remove
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__remove
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "הסר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "דו\"חות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__required_user_ids
|
||
msgid "Requested Users"
|
||
msgstr "משתמשים דרושים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "אחראי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "משתמש אחראי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__name
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "תפקיד"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "ניתוב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_search
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "רצף"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "הגדר תמונת כריכה/כיסוי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_apply_change
|
||
msgid "Show Apply Change"
|
||
msgstr "הצג שינוי שחל"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "הצג את כל הרשומות שתאריך הפעולה הבא שלהן הוא עד היום"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "שלב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Stage Description and Tooltips"
|
||
msgstr "תיאור וחלוניות מידע לשלב"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__stage_ids
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "שלבים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Start Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "מדינה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__status
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "סטטוס"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"סטטוס על בסיס פעילויות\n"
|
||
"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n"
|
||
"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n"
|
||
"מתוכנן: פעילויות עתידיות."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully Rebased!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"System will automatically resolved the conflict(s) and apply changes. Do you"
|
||
" agree?"
|
||
msgstr "המערכת תפתור אוטומטית את הסתירה(ות) ותחיל שינויים. האם אתה מסכים?"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "שם תגית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_plm.constraint_mrp_eco_tag_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr "שם התגית כבר קיים!"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "תגיות"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
||
msgstr "המשימה מתבצעת. לחץ כדי לחסום או להגדיר כבוצע."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
||
msgstr "המשימה חסומה. לחץ כדי לבטל את החסימה או הגדר כבוצעה."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Technical field to check if approval by current user is required"
|
||
msgstr "שדה טכני לבדיקה אם יש צורך באישור המשתמש הנוכחי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Technical field to check if reject by current user is possible"
|
||
msgstr "שדה טכני לבדיקה אם דחייה על ידי המשתמש הנוכחי אפשרית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_template_id
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "תבנית"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "The PLM manager manages products lifecycle management"
|
||
msgstr "מנהל ביישום ניהול מחזור חיי מוצר מנהל את מחזור החיים של המוצרים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "The PLM user uses products lifecycle management"
|
||
msgstr "משתמש ביישום ניהול מחזור חיי מוצר משתמש בניהול חיי מוצר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
msgid "The current version of the product."
|
||
msgstr "הגרסה הנוכחית של המוצר."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"המודל (סוג מסמך Odoo) שאליו הכינוי הזה תואם. כל דוא\"ל נכנס שלא יענה לרשומה "
|
||
"קיימת יביא ליצירת רשומה חדשה של מודל זה (למשל משימת פרויקט)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"שם כינוי הדוא\"ל, למשל 'עבודות' אם ברצונך לקבל הודעות דוא\"ל ל "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
||
msgstr "צעד זה בוצע. לחץ כדי לחסום או להגדיר בתהליך."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "To Apply"
|
||
msgstr "ליישום"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__confirmed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr " לביצוע"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "פעילויות היום"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__change_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__change_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "סוג"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__type_ids
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "סוגים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "שחזר"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__uom_change
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "יחידת מידה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__update
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__update
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "עדכן"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__user_ids
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "משתמשים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_bom_update_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "אושרה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "גירסה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals
|
||
msgid "Waiting Approvals"
|
||
msgstr "ממתין לאישורים"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals_my
|
||
msgid "Waiting my Approvals"
|
||
msgstr "ממתין לאישורים שלי"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "הודעות מאתר האינטרנט"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__workcenter_id
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "תחנת עבודה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_workcenters
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "תחנות עבודה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can also add a description to help your coworkers understand the meaning"
|
||
" and purpose of the stage."
|
||
msgstr "תוכל גם להוסיף תיאור שיעזור לעמיתיך להבין את המשמעות והמטרה של השלב."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can define here labels that will be displayed for the state instead\n"
|
||
" of the default labels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are required in the process."
|
||
msgstr "אינך יכול לשנות את השלב מכיוון שנדרשים אישורים בתהליך."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are still required."
|
||
msgstr "אינך יכול לשנות את השלב מכיוון שעדיין נדרשים אישורים."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "e.g. Awesome Product 2.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. Engineering Department"
|
||
msgstr "למשל: מחלקת הנדסה"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form
|
||
msgid "e.g. domain.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||
msgstr "oe_kanban_text_red"
|