forked from Mapan/odoo17e
566 lines
20 KiB
Plaintext
566 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_maintenance
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dávid Kováč, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Tomáš Píšek, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Maintenance</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Center</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebná akcia"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Označenie výnimky v aktivite"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Stav aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona typu aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
|
|
msgid "Add a new maintenance request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count
|
|
msgid "Additional Leaves to Plan Ahead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Počet príloh"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter
|
|
msgid "Block Workcenter"
|
|
msgstr "Blokovať Workcenter"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count
|
|
msgid ""
|
|
"Block the workcenter for this many time slots in the future in advance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Spoločnosť"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure
|
|
msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
|
|
msgid "Create a new work center"
|
|
msgstr "Vytvorte nové pracovné centrum"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture1
|
|
msgid "Crosscut Saw: 8 ppi."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_open_count
|
|
msgid "Current Maintenance"
|
|
msgstr "Súčasná údržba"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Zrušiť"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture3
|
|
msgid "Drill Machine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date
|
|
msgid "Effective Date"
|
|
msgstr "Dátum účinnosti"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__equipment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Vybavenie"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Est. Next Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Estimated Next Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure
|
|
msgid "Estimated time before next failure (in days)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf
|
|
msgid "Expected MTBF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Expected Mean Time Between Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
|
|
msgid ""
|
|
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
|
|
msgstr "Následujte proces požiadavky a komunikujte so spolupracovníkom."
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Odberatelia"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Odberatelia (partneri)"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__maintenance_for
|
|
msgid "For"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:mrp_maintenance.equipment_furniture_tools
|
|
msgid "Furniture Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Má správu"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu."
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť."
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania."
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Odberateľ"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter
|
|
msgid ""
|
|
"It won't be possible to plan work orders or other maintenances on this "
|
|
"workcenter during this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Latest Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__latest_failure_date
|
|
msgid "Latest Failure Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__leave_ids
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf
|
|
msgid "MTBF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr
|
|
msgid "MTTR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_equipment_dashboard
|
|
msgid "Machines & Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_maintenance
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Údržba"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_count
|
|
msgid "Maintenance Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_equipment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__equipment_ids
|
|
msgid "Maintenance Equipment"
|
|
msgstr "Vybavenie na údržbu"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_request
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Maintenance Request"
|
|
msgstr "Požiadavka na údržbu"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maintenance Requests"
|
|
msgstr "Požiadavky na údržbu"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_stage
|
|
msgid "Maintenance Stage"
|
|
msgstr "Fáza údržby"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_team_id
|
|
msgid "Maintenance Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_id
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
msgstr "Výrobná objednávka"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
|
|
msgid ""
|
|
"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
|
|
" workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Mean Time Between Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf
|
|
msgid ""
|
|
"Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "Mean Time To Repair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Chyba zobrazovania správ"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Správy"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Termín mojej aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Maintenance Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Ďalší konečný termín aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Typ ďalšej aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Počet akcií"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Počet chýb"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__maintenance_count
|
|
msgid "Number of maintenance requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Počet doručených správ s chybou"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "Operatíva"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_company_id
|
|
msgid "Production Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_production
|
|
msgid "Production Order"
|
|
msgstr "Výrobná objednávka"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Hodnotenia"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__request_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_view_kanban_inherit_mrp
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Požiadavka"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves
|
|
msgid "Request Confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request Maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request planned for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Zodpovedný užívateľ"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "Chyba doručenia SMS"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Uložiť"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture2
|
|
msgid "Scrub Plane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status založený na aktivitách\n"
|
|
"Zmeškané: dátum už vypršal\n"
|
|
"Dnes: dátum aktivity je dnes\n"
|
|
"Plán: budúce aktivity"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__technician_user_id
|
|
msgid "Technician"
|
|
msgstr "Technik"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/maintenance_request_form_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The maintenance request has successfully been created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The schedule has changed from %(desired_date)s to %(effective_date)s due to "
|
|
"planned manufacturing orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The workcenter is missing for %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date
|
|
msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname."
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Správy webstránok"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "História komunikácie webstránok"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"When this box is unticked, and the maintenance is of the type 'Work Center', no leave is created on the respective work center when a maintenance request is created.\n"
|
|
"If the box is ticked, the work center is automatically blocked for the listed duration, either at the specified date, or as soon as possible, if the work center is unavailable then."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workcenter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__workcenter_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workcenter_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__workcenter
|
|
msgid "Work Center"
|
|
msgstr "Pracovisko"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_workcenter_tree
|
|
msgid "Work Centers"
|
|
msgstr "Pracoviská"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workorder_id
|
|
msgid "Work Order"
|
|
msgstr "Pracovná objednávka"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp
|
|
msgid "Workcenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#. module: mrp_maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "work centers"
|
|
msgstr ""
|