1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/mrp_account_enterprise/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

438 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account_enterprise
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp_account_enterprise.action_cost_struct_mrp_production
msgid "'Cost Analysis - %s ' % object.name"
msgstr "'Аналіз вартості - %s ' % object.name"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp_account_enterprise.action_cost_struct_product_template
msgid "'Cost Structure Analysis - %s' % object.name"
msgstr "'Аналіз структури вартості - %s' % object.name"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid ", from"
msgstr ", від"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.product_product_inherit_form_view_cost_structure
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.product_template_inherit_form_view_cost_structure
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Cost Analysis</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Аналіз вартості</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Avg Cost of Components Per Unit</span>"
msgstr "<span>Сер. вартість компонентів на одиницю</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Avg Cost of Operations Per Unit</span>"
msgstr "<span>Сер. вартість операцій на одиницю</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Avg Total Cost Per Unit</span>"
msgstr "<span>Середня загальна вартість на одиницю</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Components</span>"
msgstr "<span>Компоненти</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Cost/hour</span>"
msgstr "<span>Вартість/годину</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Operation</span>"
msgstr "<span>Операція</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>Товар</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Кількість</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Resource</span>"
msgstr "<span>Ресурс</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Scraps</span>"
msgstr "<span>Брак</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Total Cost</span>"
msgstr "<span>Загальна сума</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Unit Cost</span>"
msgstr "<span>Ціна за одиницю</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
msgstr "<span>Одиниця вимірювання</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<span>Working Time</span>"
msgstr "<span>Робочий час</span>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<strong>Total Cost of Components</strong>"
msgstr "<strong>Загальна вартість компонентів</strong>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<strong>Total Cost of Operations</strong>"
msgstr "<strong>Загальна вартість операцій</strong>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<strong>Total Cost of Scraps</strong>"
msgstr "<strong>Загальна вартість записів</strong>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "<strong>Total Production Cost</strong>"
msgstr "<strong>Загальна вартість виробництва</strong>"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_pivot_view
msgid "Average Component Cost / Unit"
msgstr "Середня вартість компонентів / Одиницю"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_pivot_view
msgid "Average Operation Cost / Unit"
msgstr "Середня вартість операції / Одиницю"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_pivot_view
msgid "Average Total Cost / Unit"
msgstr "Середня загальна вартість / Одиницю"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "By product(s)"
msgstr "За товаром(и)"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__byproduct_cost
msgid "By-Products Total Cost"
msgstr "Загальна вартість побічних товарів"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_component_cost
msgid "Component Cost / Unit"
msgstr "Вартість компонентів / Одиницю"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_component_cost
msgid ""
"Component cost per unit produced (in product UoM) of manufacturing order"
msgstr ""
"Вартість компонентів на виготовлену одиницю (в одиниці вимірювання товару) "
"замовлення на виробництво"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_cost
msgid "Cost / Unit"
msgstr "Вартість / Одиницю"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account_enterprise.action_cost_struct_mrp_production
msgid "Cost Analysis"
msgstr "Аналіз вартості"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Cost Analysis Report"
msgstr "Звіт аналізу вартості"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Cost Breakdown of Products"
msgstr "Розбивка вартості товару"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account_enterprise.action_cost_struct_product_template
msgid "Cost Structure Analysis"
msgstr "Аналіз структури вартості"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Cost of Components"
msgstr "Вартість компонентів"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Cost of Components per unit (in"
msgstr "Вартість компонентів на одиницю (в"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Cost of Operations"
msgstr "Вартість операцій"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Cost of Operations per unit (in"
msgstr "Вартість операції на одиницю (в"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Cost of Scraps"
msgstr "Вартість записів"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_cost
msgid "Cost per unit produced (in product UoM) of manufacturing order"
msgstr ""
"Вартість на виготовлену одиницю (в од. вим. товару) замовлення на "
"виробництво"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:account.analytic.account,name:mrp_account_enterprise.account_assembly_cycle
msgid "Costing Account For Cycle of Assembly."
msgstr "Рахунок калькуляції для циклу складання."
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:account.analytic.account,name:mrp_account_enterprise.account_assembly_hours
msgid "Costing Account For Hours of Assembly."
msgstr "Рахунок калькуляції годин складання."
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_duration
msgid "Duration of Operations / Unit"
msgstr "Тривалість операцій / Одиницю"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__date_finished
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_search_view
msgid "End Date"
msgstr "Кінцева дата"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_search_view
msgid "Group by"
msgstr "Групувати за"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model,name:mrp_account_enterprise.model_report_mrp_account_enterprise_mrp_cost_structure
msgid "MRP Cost Structure Report"
msgstr "Звіт структури вартості MRP"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__production_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_search_view
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Замовлення на виробництво"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model,name:mrp_account_enterprise.model_mrp_report
msgid "Manufacturing Report"
msgstr "Звіт виробництва"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_account_enterprise.mrp_report_dashboard_action
msgid "No data yet!"
msgstr "Ще немає даних!"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_operation_cost
msgid ""
"Operation cost per unit produced (in product UoM) of manufacturing order"
msgstr ""
"Вартість операції на виготовлену одиницю (в од. вим. товару) замовлення на "
"виробництво"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_duration
msgid "Operation duration (minutes) per unit produced of manufacturing order"
msgstr ""
"Тривалість операції (хвилин) на одиницю виробленого замовлення на "
"виробництво"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_pivot_view
msgid "Order Overview"
msgstr "Огляд замовлення"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model,name:mrp_account_enterprise.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_search_view
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model,name:mrp_account_enterprise.model_report_mrp_account_enterprise_product_template_cost_structure
msgid "Product Template Cost Structure Report"
msgstr "Звіт шаблону товару структури вартості"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model,name:mrp_account_enterprise.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Варіант товару"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_account_enterprise.mrp_report_dashboard_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_account_enterprise.mrp_dashboard_menuitem
msgid "Production Analysis"
msgstr "Аналіз виробництва"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__qty_demanded
msgid "Quantity Demanded"
msgstr "Запитувана кількість"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__qty_produced
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_report_pivot_view
msgid "Quantity Produced"
msgstr "Вироблена кількість"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__yield_rate
msgid "Ratio of quantity produced over quantity demanded"
msgstr "Відношення виготовленої кількості до кількості попиту"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Some of the Manufacturing Order(s) selected are not done yet"
msgstr "Деякі вибрані замовлення на виробництво ще не виконані"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__component_cost
msgid "Total Component Cost"
msgstr "Загальна вартість компонентів"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__total_cost
msgid "Total Cost"
msgstr "Загальна вартість"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "Total Cost per unit (in"
msgstr "Загальна вартість на одиницю (в"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__duration
msgid "Total Duration of Operations"
msgstr "Тривалість операцій"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__operation_cost
msgid "Total Operation Cost"
msgstr "Загальна вартість операцій"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__unit_operation_cost
msgid "Total Operation Cost / Unit"
msgstr "Загальна вартість операцій / Одиницю"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__component_cost
msgid "Total cost of components for manufacturing order"
msgstr "Загальна вартість компонентів для замовлення на виробництво"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__total_cost
msgid ""
"Total cost of manufacturing order (component + operation costs + "
"subcontracting cost)"
msgstr ""
"Загальна вартість замовлення на виробництво (компонент + експлуатаційні "
"витрати + вартість субпідряду)"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__operation_cost
msgid "Total cost of operations for manufacturing order"
msgstr "Загальна вартість операцій для виробничого замовлення"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__duration
msgid "Total duration (minutes) of operations for manufacturing order"
msgstr "Загальна тривалість операцій для виробничого замовлення (у хвилинах)"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__qty_demanded
msgid "Total quantity demanded in product's UoM"
msgstr "Загальна необхідна кількість в одиницях вимірювання товару"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__qty_produced
msgid "Total quantity produced in product's UoM"
msgstr "Загальна кількість виробленої продукції в од. вим. товару"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account_enterprise.field_mrp_report__yield_rate
msgid "Yield Percentage(%)"
msgstr "Відсоток дохідності(%)"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "hours"
msgstr "годин"
#. module: mrp_account_enterprise
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account_enterprise.mrp_cost_structure
msgid "manufacturing order(s)."
msgstr "виробничі замовлення."