forked from Mapan/odoo17e
219 lines
8.9 KiB
Plaintext
219 lines
8.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * marketing_automation_sms
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_campaign__mailing_sms_count
|
||
msgid "# SMS Mailings"
|
||
msgstr "發送短訊數目"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-circle\"/> Bounced after"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-circle\"/> 此期限後彈回:"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-hand-pointer-o\"/> Clicked after"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-hand-pointer-o\"/>在指定時間後點選"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-hand-pointer-o\"/> Not clicked within"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-hand-pointer-o\"/> 未在指定時間內點選"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-pie-chart\"/> Details"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-pie-chart\"/> 詳情"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i data-trigger-type=\"sms_click\" class=\"fa fa-hand-pointer-o o_ma_text_processed o_add_child_activity text-success\" title=\"Clicked\" role=\"img\" aria-label=\"Clicked\"/>\n"
|
||
" <i data-trigger-type=\"sms_not_click\" class=\"fa fa-hand-pointer-o o_ma_text_rejected o_add_child_activity text-danger\" title=\"Not Clicked\" role=\"img\" aria-label=\"Not Clicked\"/>\n"
|
||
" <i data-trigger-type=\"sms_bounce\" class=\"fa fa fa-exclamation-circle o_ma_text_rejected o_add_child_activity text-danger\" title=\"Bounced\" role=\"img\" aria-label=\"Bounced\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i data-trigger-type=\"sms_click\" class=\"fa fa-hand-pointer-o o_ma_text_processed o_add_child_activity text-success\" title=\"已點擊開啟\" role=\"img\" aria-label=\"已點擊開啟\"/>\n"
|
||
" <i data-trigger-type=\"sms_not_click\" class=\"fa fa-hand-pointer-o o_ma_text_rejected o_add_child_activity text-danger\" title=\"未有點擊開啟\" role=\"img\" aria-label=\"未有點擊開啟\"/>\n"
|
||
" <i data-trigger-type=\"sms_bounce\" class=\"fa fa fa-exclamation-circle o_ma_text_rejected o_add_child_activity text-danger\" title=\"彈回\" role=\"img\" aria-label=\"彈回\"/>"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "活動類型"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "Bounced"
|
||
msgstr "被退回"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "Clicked"
|
||
msgstr "點選率"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exception in SMS Marketing: %s"
|
||
msgstr "短訊推廣遇到例外情況:%s"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_mailing_trace
|
||
msgid "Mailing Statistics"
|
||
msgstr "簡訊統計"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__mass_mailing_id_mailing_type
|
||
msgid "Mailing Type"
|
||
msgstr "簡訊類型"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_marketing_activity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_sms_composer__marketing_activity_id
|
||
msgid "Marketing Activity"
|
||
msgstr "市場行銷活動"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_automation_sms.mail_mass_mailing_action_marketing_automation_sms
|
||
msgid "Marketing Automation SMS"
|
||
msgstr "自動化推廣短訊"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_marketing_campaign
|
||
msgid "Marketing Campaign"
|
||
msgstr "市場行銷"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_marketing_trace
|
||
msgid "Marketing Trace"
|
||
msgstr "市場行銷痕跡"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_mailing_mailing
|
||
msgid "Mass Mailing"
|
||
msgstr "群發信件"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_trace.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Parent activity SMS bounced"
|
||
msgstr "母項活動的短訊已被彈回"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_trace.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Parent activity SMS clicked"
|
||
msgstr "母項活動的短訊已獲點擊"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__activity_type__sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__mass_mailing_id_mailing_type__sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_category__sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_participant_view_form
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "電話短訊(SMS)"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.mailing_mailing_view_form_marketing_activity
|
||
msgid "SMS Content"
|
||
msgstr "SMS 內容"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.mailing_mailing_view_form_marketing_activity
|
||
msgid "SMS Options"
|
||
msgstr "短訊選項"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "SMS Sent"
|
||
msgstr "SMS Sent"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_activity_view_form
|
||
msgid "SMS Template"
|
||
msgstr "簡訊範本"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SMS canceled"
|
||
msgstr "簡訊已取消"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/mailing_trace.py:0
|
||
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SMS failed"
|
||
msgstr "短訊發送失敗"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_type__sms_bounce
|
||
msgid "SMS: bounced"
|
||
msgstr "短訊:已彈回"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_type__sms_click
|
||
msgid "SMS: clicked"
|
||
msgstr "短訊:已點擊"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_type__sms_not_click
|
||
msgid "SMS: not clicked"
|
||
msgstr "短訊:未點擊"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_sms_composer
|
||
msgid "Send SMS Wizard"
|
||
msgstr "傳送簡訊嚮導"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "發送"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To use this feature you should be an administrator or belong to the "
|
||
"marketing automation group."
|
||
msgstr "要使用此功能,必須是管理員或者是行銷自動化組成員"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__trigger_category
|
||
msgid "Trigger Category"
|
||
msgstr "觸發類別"
|
||
|
||
#. module: marketing_automation_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__trigger_type
|
||
msgid "Trigger Type"
|
||
msgstr "觸發類型"
|