forked from Mapan/odoo17e
95 lines
3.4 KiB
Plaintext
95 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mail_mobile
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_config_settings__disable_redirect_firebase_dynamic_link
|
||
msgid ""
|
||
"Check this if dynamic mobile-app detection links cause problems for your "
|
||
"installation. This will stop the automatic wrapping of links inside outbound"
|
||
" emails. The links will always open in a normal browser, even for users who "
|
||
"have the Android/iOS app installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"如需要动态的移动应用程序检测链接导致安装问题,请选中此项。这将停止自动包装出站电子邮件中的链接。这些链接将始终在普通浏览器中打开,即使是安装了Android/iOS应用程序的用户。"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置设置"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_config_settings__disable_redirect_firebase_dynamic_link
|
||
msgid "Disable link redirection to mobile app"
|
||
msgstr "禁用自动跳转手机APP"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_discuss_channel
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "讨论频道"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "邮件会话"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"If disabled, you won't be able to open external URL's in the Android/iOS "
|
||
"mobile app (e.g. \"View Task\" button in email)."
|
||
msgstr "如果禁用,您将无法在Android/iOS移动应用程序中打开外部URL(例如电子邮件中的“视图任务”按钮)。"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "手机"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_partner__ocn_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_users__ocn_token
|
||
msgid "OCN Token"
|
||
msgstr "OCN令牌"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_config_settings__enable_ocn
|
||
msgid "Push Notifications"
|
||
msgstr "推送通知"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Receive notifications on Android and iOS application"
|
||
msgstr "在安卓和iOS应用程序上接收通知"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_partner__ocn_token
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_users__ocn_token
|
||
msgid "Used for sending notification to registered devices"
|
||
msgstr "给已注册设备发送提示"
|