forked from Mapan/odoo17e
107 lines
3.9 KiB
Plaintext
107 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mail_mobile
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Yedigen, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yedigen, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_config_settings__disable_redirect_firebase_dynamic_link
|
||
msgid ""
|
||
"Check this if dynamic mobile-app detection links cause problems for your "
|
||
"installation. This will stop the automatic wrapping of links inside outbound"
|
||
" emails. The links will always open in a normal browser, even for users who "
|
||
"have the Android/iOS app installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinamik taşnır-uygulama algılama bağlantıları kurulumunuz için sorunlara "
|
||
"neden oluyorsa bunu denetleyin. Bu, giden e-postalardaki bağlantıların "
|
||
"otomatik olarak kaydırılmasını durduracaktır. Android / iOS uygulaması yüklü"
|
||
" kullanıcılar için bile bağlantılar her zaman normal bir tarayıcıda açılır."
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontak"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_config_settings__disable_redirect_firebase_dynamic_link
|
||
msgid "Disable link redirection to mobile app"
|
||
msgstr "Taşınır uygulamaya bağlantı yeniden yönlendirmesini devre dışı bırak"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_discuss_channel
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "Mesajlaşma Kanalı"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "E-Posta İşlemleri"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"If disabled, you won't be able to open external URL's in the Android/iOS "
|
||
"mobile app (e.g. \"View Task\" button in email)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devre dışı bırakılırsa, Android ve iOS taşınır uygulamasında harici "
|
||
"URL'lerin açılması mümkün olmaz (örneğin, e-postadaki \"Görevi Görüntüle\" "
|
||
"düğmesi)."
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobil"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_partner__ocn_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_users__ocn_token
|
||
msgid "OCN Token"
|
||
msgstr "OCN Anahtarı"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_config_settings__enable_ocn
|
||
msgid "Push Notifications"
|
||
msgstr "Anlık Bildirimler"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Receive notifications on Android and iOS application"
|
||
msgstr "Android ve iOS uygulamasında bildirim alın"
|
||
|
||
#. module: mail_mobile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_partner__ocn_token
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_users__ocn_token
|
||
msgid "Used for sending notification to registered devices"
|
||
msgstr "Kayıtlı cihazlara bildirim göndermek için kullanılır"
|