forked from Mapan/odoo17e
102 lines
3.7 KiB
Plaintext
102 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mail_mobile
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Jakub Smolka, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_config_settings__disable_redirect_firebase_dynamic_link
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if dynamic mobile-app detection links cause problems for your "
|
|
"installation. This will stop the automatic wrapping of links inside outbound"
|
|
" emails. The links will always open in a normal browser, even for users who "
|
|
"have the Android/iOS app installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaškrtněte tuto možnost, pokud dynamické odkazy pro detekci mobilních "
|
|
"aplikací způsobují při instalaci problémy. Zastavíte tím automatické "
|
|
"zabalení odkazů uvnitř odchozích e-mailů. Odkazy se budou vždy otevírat v "
|
|
"běžném prohlížeči, a to i pro uživatele, kteří mají nainstalovanou aplikaci "
|
|
"pro Android/iOS."
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigurační nastavení"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_config_settings__disable_redirect_firebase_dynamic_link
|
|
msgid "Disable link redirection to mobile app"
|
|
msgstr "Zakázat přesměrování odkazu na mobilní aplikaci"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_discuss_channel
|
|
msgid "Discussion Channel"
|
|
msgstr "Diskuzní kanál"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "Emailové vlákno"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model,name:mail_mobile.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP Routing"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If disabled, you won't be able to open external URL's in the Android/iOS "
|
|
"mobile app (e.g. \"View Task\" button in email)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud je zakázáno, nebude možné v mobilní aplikaci pro Android/iOS otevírat "
|
|
"externí adresy URL (např. tlačítko \"Zobrazit úkol\" v e-mailu)."
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Mobil"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_partner__ocn_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_users__ocn_token
|
|
msgid "OCN Token"
|
|
msgstr "OCN Token"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_mobile.field_res_config_settings__enable_ocn
|
|
msgid "Push Notifications"
|
|
msgstr "Push notifikace"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_mobile.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Receive notifications on Android and iOS application"
|
|
msgstr "Přijímání oznámení v aplikaci pro Android a iOS"
|
|
|
|
#. module: mail_mobile
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_partner__ocn_token
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_mobile.field_res_users__ocn_token
|
|
msgid "Used for sending notification to registered devices"
|
|
msgstr "Slouží k zasílání oznámení registrovaným zařízením"
|