1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_br_edi_sale/i18n/pt_BR.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

169 lines
6.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_br_edi_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 01:17-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__16
msgid "Bank Deposit"
msgstr "Depósito bancário"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__18
msgid "Bank transfer, Digital Wallet"
msgstr "Transferência bancária, carteira digital"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__15
msgid "Boleto Bancario"
msgstr "Boleto bancário"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_sale.field_sale_order__l10n_br_edi_payment_method
msgid "Brazil: Expected payment method to be used."
msgstr "Brasil: método de pagamento esperado a ser usado."
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_sale.field_sale_order__l10n_br_edi_transporter_id
msgid "Brazil: If you use a transport company, add its company contact here."
msgstr "Brasil: se você usa uma transportadora, adicione o contato da empresa aqui."
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_sale.field_sale_order__l10n_br_edi_freight_model
msgid "Brazil: Used to determine the freight model used on this transaction."
msgstr "Brasil: usado para determinar o modelo de frete usado nessa transação."
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__02
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_freight_model__thirdparty
msgid "Contracting Freight on behalf of third parties"
msgstr "Contratação de frete em nome de terceiros"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_freight_model__fob
msgid "Contracting of freight on behalf of the recipient/sender (FOB)"
msgstr "Contratação de frete em nome do destinatário/remetente (FOB)"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__03
msgid "Credit Card"
msgstr "Cartão de crédito"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__04
msgid "Debit Card"
msgstr "Cartão de débito"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__14
msgid "Duplicate Mercantil"
msgstr "Duplicata mercantil"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__10
msgid "Food voucher"
msgstr "Vale-alimentação"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_freight_model__freeshipping
msgid "Free shipping"
msgstr "Frete grátis"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_sale.field_sale_order__l10n_br_edi_freight_model
msgid "Freight Model"
msgstr "Modelo de frete"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_freight_model__cif
msgid "Freight contracting on behalf of the Sender (CIF)"
msgstr "Contratação de frete em nome do remetente (CIF)"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__13
msgid "Fuel Voucher"
msgstr "Vale-combustível"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__12
msgid "Gift certificate"
msgstr "Vale-presente"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__17
msgid "Instant Payment (PIX)"
msgstr "Pix"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__19
msgid "Loyalty program, Cashback, Virtual Credit"
msgstr "Programa de fidelidade, cashback, crédito virtual"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__11
msgid "Meal Voucher"
msgstr "Vale-refeição"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__01
msgid "Money"
msgstr "Dinheiro"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__90
msgid "No Payment"
msgstr "Nenhum pagamento"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__99
msgid "Others"
msgstr "Outros"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_freight_model__receivervehicle
msgid "Own transport on behalf of the recipient"
msgstr "Transporte próprio em nome do destinatário"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_freight_model__sendervehicle
msgid "Own transport on behalf of the sender"
msgstr "Transporte próprio em nome do remetente"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_sale.field_sale_order__l10n_br_edi_payment_method
msgid "Payment Method Brazil"
msgstr "Forma de pagamento Brasil"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model,name:l10n_br_edi_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venda"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_sale.selection__sale_order__l10n_br_edi_payment_method__05
msgid "Store Credit"
msgstr "Crédito na loja"
#. module: l10n_br_edi_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_sale.field_sale_order__l10n_br_edi_transporter_id
msgid "Transporter Brazil"
msgstr "Transportadora Brasil"