forked from Mapan/odoo17e
552 lines
23 KiB
Plaintext
552 lines
23 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * industry_fsm_report
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Sarah Park, 2023
|
|
# Daye Jeong, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:industry_fsm_report.task_custom_report
|
|
msgid ""
|
|
"'Field Service Report - %s - %s' % (object.name, object.partner_id.name)"
|
|
msgstr "'현장 서비스 보고서 - %s - %s' % (object.name, object.partner_id.name)"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "10 days"
|
|
msgstr "10일"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "10:00"
|
|
msgstr "10:00"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "2023-01-01"
|
|
msgstr "2023-01-01"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "5 days"
|
|
msgstr "5일"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<b>Review and sign</b> the <b>task report</b> with your customer."
|
|
msgstr "고객과 함께 <b>작업 보고서</b>를 <b>검토 및 서명</b>하세요."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<b>Send your task report</b> to your customer."
|
|
msgstr "<b>작업 보고서</b>를 고객에게 전송합니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:mail.template,body_html:industry_fsm_report.mail_template_data_task_report
|
|
msgid ""
|
|
"<p>\n"
|
|
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'Customer'\">Customer</t>,<br><br>\n"
|
|
" Please find attached the field service report for our onsite operation. <br><br>\n"
|
|
" Feel free to contact us if you have any questions.<br><br>\n"
|
|
" Best regards,<br><br>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>\n"
|
|
" 안녕하세요, <t t-out=\"object.partner_id.name or 'Customer'\">Customer</t>님.<br><br>\n"
|
|
" 현장 운영과 관련된 현장 서비스 보고서를 첨부해 드립니다. <br><br>\n"
|
|
" 첨부 파일과 관련하여 궁금한 점이 있으시면 언제든지 문의주시기 바랍니다.<br><br>\n"
|
|
" 감사합니다.<br><br>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.view_project_kanban_inherit_industry_fsm_report
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-pencil me-1\" aria-label=\"Worksheet Template\" "
|
|
"title=\"Worksheet Template\"/>"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-pencil me-1\" aria-label=\"작업계획표 서식\" title=\"작업계획표 서식\"/>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.view_worksheet_template_kanban
|
|
msgid "<span class=\"o_label ms-2\">Worksheets</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_label ms-2\">작업계획표</span>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.view_task_form2_inherit
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Worksheet</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">작업계획표</span>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.view_task_form2_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Worksheet</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Complete</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">작업계획표</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">완료</span>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid ""
|
|
"<span style=\" font-size: 10px; color: #fff; text-transform: uppercase; text-align: center; font-weight: bold; line-height: 20px; transform: rotate(45deg); width: 100px; height: auto; display: block; background: green; position: absolute; top: 19px; right: -21px; left: auto; padding: 0;\">\n"
|
|
" Signed\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span style=\" font-size: 10px; color: #fff; text-transform: uppercase; text-align: center; font-weight: bold; line-height: 20px; transform: rotate(45deg); width: 100px; height: auto; display: block; background: green; position: absolute; top: 19px; right: -21px; left: auto; padding: 0;\">\n"
|
|
" 서명함\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "<strong class=\"me-2\">Total</strong>"
|
|
msgstr "<strong class=\"me-2\">합계</strong>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "<strong>Customer: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>고객 : </strong>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.project_task_view_gantt_fsm_worksheet
|
|
msgid "<strong>Template — </strong>"
|
|
msgstr "<strong>서식 — </strong>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "<strong>Worker: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>작업자: </strong>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_3
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_3_ir_ui_view_1
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_4_ir_ui_view_1
|
|
msgid "Add details about your intervention..."
|
|
msgstr "중재에 관한 세부 정보 추가..."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.model_project_task_burndown_chart_report
|
|
msgid "Burndown Chart"
|
|
msgstr "번다운 차트"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:industry_fsm_report.project_task_menu_planning_by_project_fsm
|
|
msgid "By Worksheet Template"
|
|
msgstr "워크시트 서식별"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__worksheet_color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_3
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "의견"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.project_project_form_inherit_industry_fsm_report
|
|
msgid "Create reports to be signed off by your customers"
|
|
msgstr "고객이 서명할 보고서 만들기"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:industry_fsm_report.field_project_task__worksheet_template_id
|
|
msgid ""
|
|
"Create templates for each type of intervention you have and customize their "
|
|
"content with your own custom fields."
|
|
msgstr "개입 유형별 서식을 만들고 직접 고객 필드에서 콘텐츠를 커스터마이징하세요."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_3_ir_ui_view_3
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_4_ir_ui_view_3
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일자"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.view_task_form2_inherit
|
|
msgid "Customer Preview"
|
|
msgstr "고객 리뷰"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:industry_fsm_report.fsm_worksheets_action_settings
|
|
msgid "Customize worksheet templates for each type of intervention.<br>"
|
|
msgstr "개입 유형별 워크시트 서식을 커스터마이징합니다.<br>"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "날짜"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Days Spent"
|
|
msgstr "소요 일자"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_3_ir_model_1
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_project__worksheet_template_id
|
|
msgid "Default Worksheet"
|
|
msgstr "기본 작업 계획표"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
msgid "Description of the Intervention"
|
|
msgstr "중재에 대한 설명"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_4_ir_model_1
|
|
msgid "Device Installation and Maintenance"
|
|
msgstr "장치 설치 및 유지관리"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__display_send_report_primary
|
|
msgid "Display Send Report Primary"
|
|
msgstr "기본 보고서 전송 표시"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__display_send_report_secondary
|
|
msgid "Display Send Report Secondary"
|
|
msgstr "2차 보고서 전송 표시"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__display_sign_report_primary
|
|
msgid "Display Sign Report Primary"
|
|
msgstr "기본 보고서 서명 표시"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__display_sign_report_secondary
|
|
msgid "Display Sign Report Secondary"
|
|
msgstr "2차 보고서 서명 표시"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:mail.template,description:industry_fsm_report.mail_template_data_task_report
|
|
msgid "Email sent when clicking on \"send report\" in a task"
|
|
msgstr "작업에서 '보고서 보내기'를 클릭하면 이메일이 전송됩니다"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:industry_fsm_report.task_custom_report
|
|
msgid "Field Service Report"
|
|
msgstr "현장 서비스 보고서"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:mail.template,subject:industry_fsm_report.mail_template_data_task_report
|
|
msgid "Field Service Report - {{ object.name }}"
|
|
msgstr "현장 서비스 보고서 - {{ object.name }}"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:mail.template,name:industry_fsm_report.mail_template_data_task_report
|
|
msgid "Field Service: Field Service Report"
|
|
msgstr "현장 서비스: 현장 서비스 보고서"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fill in your <b>worksheet</b> with the details of your intervention."
|
|
msgstr "<b>중재</b>에 관한 세부 사항을 작업 계획표에 입력하세요."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go back to your Field Service <b>task</b>."
|
|
msgstr "현장 서비스 <b>작업</b>으로 돌아갑니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Hours Spent"
|
|
msgstr "소요 시간"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
msgid ""
|
|
"I hereby certify that this device meets the requirements of an acceptable "
|
|
"device at the time of testing."
|
|
msgstr "본인은 이 장치가 테스트시 허용되는 장치의 요구 사항을 충족함을 보증합니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
msgid "Intervention Type"
|
|
msgstr "중재 유형"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Task."
|
|
msgstr "잘못된 작업."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid signature data."
|
|
msgstr "서명 데이터가 유효하지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invite your customer to <b>validate and sign your task report</b>."
|
|
msgstr "고객을 초대하여 <b>작업 보고서를 승인하고 서명</b>하도록 요청합니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__fsm_is_sent
|
|
msgid "Is Worksheet sent"
|
|
msgstr "작업 계획표 전송 여부"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Jane Worker"
|
|
msgstr "Jane Worker"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Jane smith"
|
|
msgstr "Jane smith"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Manage SME"
|
|
msgstr "중소기업 관리"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "제조사"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Marc Demo"
|
|
msgstr "Marc Demo"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:industry_fsm_report.project_task_action_fsm_planning_groupby_worksheet
|
|
msgid "No tasks found. Let's create one!"
|
|
msgstr "작업 내용이 없습니다. 새로 작성해 주세요."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:industry_fsm_report.fsm_worksheets_action_settings
|
|
msgid "No worksheet templates found. Let's create one!"
|
|
msgstr "워크시트 서식을 찾을 수 없습니다. 새로 작성해 주세요."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Open your <b>worksheet</b> in order to fill it in with the details of your "
|
|
"intervention."
|
|
msgstr "<b>작업 계획표</b>를 열어 중재에 관한 세부 정보를 입력하세요."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:industry_fsm_report.project_task_action_fsm_planning_groupby_worksheet
|
|
msgid "Planning by Worksheet Template"
|
|
msgstr "워크시트 서식 계획"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.model_project_project
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "프로젝트"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save time by automatically generating a <b>signature</b>."
|
|
msgstr "<b>서명</b>을 자동으로 생성하여 시간을 절약할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:industry_fsm_report.project_task_action_fsm_planning_groupby_worksheet
|
|
msgid "Schedule your tasks and assign them to your workers."
|
|
msgstr "작업 일정을 예약하고 작업자에게 배정합니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.actions.server,name:industry_fsm_report.action_fsm_task_send_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.view_task_form2_inherit
|
|
msgid "Send Report"
|
|
msgstr "보고서 보내기"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/models/project_task.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send report"
|
|
msgstr "보고서 보내기"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "일련번호"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.view_task_form2_inherit
|
|
msgid "Sign Report"
|
|
msgstr "서명 보고서"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__worksheet_signature
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.portal_my_task
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "서명"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Signature is missing."
|
|
msgstr "서명이 없습니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__worksheet_signed_by
|
|
msgid "Signed By"
|
|
msgstr "서명인"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.model_project_task
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.model_project_task_recurrence
|
|
msgid "Task Recurrence"
|
|
msgstr "반복되는 작업"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.model_report_industry_fsm_report_worksheet_custom
|
|
msgid "Task Worksheet Custom Report"
|
|
msgstr "작업용 작업 계획표 사용자 정의 보고서"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.model_report_project_task_user
|
|
msgid "Tasks Analysis"
|
|
msgstr "작업 분석"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The worksheet has been signed"
|
|
msgstr "작업 계획표가 서명되었습니다"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/controllers/portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The worksheet is not in a state requiring customer signature."
|
|
msgstr "작업 계획표의 단계가 고객 서명이 필요한 상태가 아닙니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/models/project_task.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There are no reports to send."
|
|
msgstr "전송할 보고서가 없습니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "작업 기록"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/models/project_task.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To send the report, you need to select a worksheet template"
|
|
msgstr "보고서를 전송하려면 워크시트 템플릿을 선택해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use the breadcrumbs to return to your <b>task</b>."
|
|
msgstr "사이트 이동 경로를 사용하여 <b>작업</b>으로 돌아갑니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_report/static/src/js/tours/industry_fsm_report_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate the <b>signature</b>."
|
|
msgstr "<b>서명</b>을 확인합니다."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Worker"
|
|
msgstr "작업자"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.report_custom_x_project_task_worksheet_template_4
|
|
msgid "Worker Signature"
|
|
msgstr "작업자 서명"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.portal_my_task
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.worksheet_custom_page
|
|
msgid "Worksheet"
|
|
msgstr "작업 계획표"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__worksheet_count
|
|
msgid "Worksheet Count"
|
|
msgstr "작업 계획표 수"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_report.model_worksheet_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__worksheet_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task_burndown_chart_report__worksheet_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_report_project_task_user__worksheet_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_report_project_task_user_fsm__worksheet_template_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.project_project_form_inherit_industry_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.project_task_map_view_inherit_fsm_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_report.project_task_view_search_fsm_report
|
|
msgid "Worksheet Template"
|
|
msgstr "작업 계획표 서식"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:industry_fsm_report.action_fsm_worksheets
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:industry_fsm_report.fsm_worksheets_action_settings
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:industry_fsm_report.fsm_settings_worksheets
|
|
msgid "Worksheet Templates"
|
|
msgstr "작업 계획표 서식"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_3_ir_actions_act_window_1
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:industry_fsm_report.x_project_task_worksheet_template_4_ir_actions_act_window_1
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_project__allow_worksheets
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_report.field_project_task__allow_worksheets
|
|
msgid "Worksheets"
|
|
msgstr "작업 계획표"
|