forked from Mapan/odoo17e
88 lines
4.0 KiB
Plaintext
88 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_work_entry_contract_planning
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Nadia Martynova, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Nadia Martynova, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_contract_planning.field_hr_contract__work_entry_source
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Defines the source for work entries generation\n"
|
||
"\n"
|
||
" Working Schedule: Work entries will be generated from the working hours below.\n"
|
||
" Attendances: Work entries will be generated from the employee's attendances. (requires Attendance app)\n"
|
||
" Planning: Work entries will be generated from the employee's planning. (requires Planning app)\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Определяет источник для создания рабочих записей\n"
|
||
"\n"
|
||
" Рабочее расписание: Рабочие записи будут генерироваться на основе указанных ниже рабочих часов.\n"
|
||
" Посещения: Рабочие записи будут генерироваться на основе посещений сотрудника. (требуется приложение Attendance)\n"
|
||
" Планирование: Рабочие записи будут генерироваться на основе планирования сотрудника. (требуется приложение \"Планирование\")\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_contract_planning.model_hr_contract
|
||
msgid "Employee Contract"
|
||
msgstr "Договор с Сотрудником"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_contract_planning.model_hr_work_entry
|
||
msgid "HR Work Entry"
|
||
msgstr "HR Ввод данных о работе"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry_contract_planning.selection__hr_contract__work_entry_source__planning
|
||
msgid "Planning"
|
||
msgstr "Планирование"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_contract_planning.model_planning_slot
|
||
msgid "Planning Shift"
|
||
msgstr "Планирование смены"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract_planning.field_hr_work_entry__planning_slot_id
|
||
msgid "Planning Slot"
|
||
msgstr "Слот для планирования"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_contract_planning.model_hr_work_entry_regeneration_wizard
|
||
msgid "Regenerate Employee Work Entries"
|
||
msgstr "Регенерация записей о работе сотрудников"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry_contract_planning.model_resource_resource
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Ресурсы"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract_planning.field_hr_contract__work_entry_source
|
||
msgid "Work Entry Source"
|
||
msgstr "Источник информации об отработанном времени"
|
||
|
||
#. module: hr_work_entry_contract_planning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract_planning.field_resource_resource__calendar_id
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "Рабочее время"
|