forked from Mapan/odoo17e
1658 lines
59 KiB
Plaintext
1658 lines
59 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_referral
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" You've gained {gained} points with this progress.{new_line}It makes you a "
|
||
"new total of {total} points. Visit {link1}this link{link2} to pick a gift!"
|
||
msgstr "您已獲得{gained}點數。{new_line}您的總點數達到{total}點。訪問{link1}此連結{link2} 挑選禮物!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__referral_hired
|
||
msgid "# Hired by Referral"
|
||
msgstr "經推薦聘用數目"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<b>Responsible: </b>"
|
||
msgstr "<b>負責人:</b>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\" title=\"Hired\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check me-2\" title=\"已獲聘\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-square-o\" title=\"Open\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-square-o\" title=\"開放\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"text-danger fa fa-times\" title=\"Closed\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"text-danger fa fa-times\" title=\"已關閉\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"text-success fa fa-check\" title=\"Done\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"text-success fa fa-check\" title=\"已完成\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "<span class=\"ml8\">Points</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"ml8\">分</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Awarded\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" 獲獎\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<span title=\"Buy\"><i class=\"fa fa-shopping-basket me-3\" role=\"img\" "
|
||
"aria-label=\"Buy\"/>Buy</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span title=\"購買\"><i class=\"fa fa-shopping-basket me-3\" role=\"img\" "
|
||
"aria-label=\"購買\"/>購買</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<span title=\"More info\">More info</span>"
|
||
msgstr "<span title=\"更多資訊\">更多資訊</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<span title=\"My Link to Share\"><i class=\"fa fa-lg fa-link\" role=\"img\" "
|
||
"aria-label=\"My Link to Share\"/></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span title=\"我的分享連結\"><i class=\"fa fa-lg fa-link\" role=\"img\" aria-"
|
||
"label=\"我的分享連結\"/></span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<span title=\"Send by Mail\">Refer Friend</span>"
|
||
msgstr "<span title=\"以郵件傳送\">推薦朋友</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A new alert has been added to the Referrals app! Check your <a "
|
||
"href=%(url)s>dashboard</a> now!"
|
||
msgstr "內部推薦應用程式加入了新警報!請即查看你的<a href=%(url)s>Dashboard</a>。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "需要採取行動"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "活動"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "活動異常圖示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "活動狀態"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "活動類型圖示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__name
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "警示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert
|
||
msgid "Alert in Referral App"
|
||
msgstr "內部推薦程式通知"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_alert_configuration
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "警示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"Alerts will be displayed on the first screen to give information or "
|
||
"redirects the employees"
|
||
msgstr "第一個螢幕會顯示警示,以向員工提供資訊或重新導向"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points
|
||
msgid ""
|
||
"Amount of points that the referent will receive when the applicant will "
|
||
"reach this stage"
|
||
msgstr "申請人到達此階段時,推薦人將獲得的積分分數"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_applicant
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__applicant_id
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "申請人"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Applicant must have a company."
|
||
msgstr "申請人必須有公司設定。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_name
|
||
msgid "Applicant's Name"
|
||
msgstr "申請人姓名"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "已封存"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "附件數目"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "頭像"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__awarded_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Awarded Employees"
|
||
msgstr "獲獎勵員工"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__back
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "背景"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "背景圖像"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__body_html
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "內文"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__utm_campaign_id
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "行銷活動"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__channel
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "群組"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose an avatar for your new friend!"
|
||
msgstr "為你的新朋友選擇頭像!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to level up!"
|
||
msgstr "按一下以升級!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置設定"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__cost
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "成本"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration
|
||
msgid "Create a new friend"
|
||
msgstr "建立新朋友"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration
|
||
msgid "Create a new level"
|
||
msgstr "建立新等級"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
|
||
msgid "Create new alerts"
|
||
msgstr "建立新提醒"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_points
|
||
msgid "Create new reward points"
|
||
msgstr "建立新的獎勵積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "建立人員"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "建立於"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
|
||
#: model:ir.actions.client,name:hr_referral.action_hr_referral_welcome_screen
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_applicant_employee_referral_dashboard
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "儀表板"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image
|
||
msgid "Dashboard Image"
|
||
msgstr "Dashboard圖片"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_from
|
||
msgid "Date From"
|
||
msgstr "起始日期"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_to
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "結束日期"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__position
|
||
msgid ""
|
||
"Define the position of the friend. If it's a small friend like a dog, you "
|
||
"must select Front, it will be placed in the front of the dashboard, above "
|
||
"superhero."
|
||
msgstr "定義朋友的位置。如果是像小狗這樣的朋友,必須選擇前方,將它放置於Dashboard的前面、超級英雄的上方。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "部門"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "說明"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__direct_clicks
|
||
msgid "Direct Clicks"
|
||
msgstr "直接點擊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/report/hr_referral_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Referral"
|
||
msgstr "直接推薦"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__dismissed_user_ids
|
||
msgid "Dismissed User"
|
||
msgstr "已解僱使用者"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do not have access"
|
||
msgstr "沒有存取權限"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to confirm this reward? After confirmation an HR will contact "
|
||
"you."
|
||
msgstr "確認此獎勵?確認後,人力資源人員將聯絡你。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__earned_points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__earned_points
|
||
msgid "Earned Points"
|
||
msgstr "已獲取積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__email_to
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "電郵"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email a friend"
|
||
msgstr "向朋友傳送電郵"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject
|
||
msgid "Email subject for applications sent via email"
|
||
msgstr "通過電子郵件發送的申請的電子郵件主題"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "員工"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_hired
|
||
msgid "Employee Referral Hired"
|
||
msgstr "員工推薦對象已獲聘用"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_refused
|
||
msgid "Employee Referral Refused"
|
||
msgstr "員工推薦對象不獲聘用"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_report
|
||
msgid "Employee Referral Report"
|
||
msgstr "員工推薦報告"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "員工"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree
|
||
msgid "Employees Analysis"
|
||
msgstr "員工分析"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.employee_referral_report_action
|
||
msgid "Employees Referral Analysis"
|
||
msgstr "員工推薦分析"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_alert__url
|
||
msgid ""
|
||
"External links must start with 'http://www.'. For an internal url, you don't"
|
||
" need to put domain name, you can just insert the path."
|
||
msgstr "外部連結須以「http://www.」起首。內部網址則不須輸入網域名稱,可以只輸入路徑。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__facebook
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__facebook_clicks
|
||
msgid "Facebook Clicks"
|
||
msgstr "Facebook 點擊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "關注人"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "關注人(業務夥伴)"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font awesome 圖示,例如,fa-task"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree
|
||
msgid "Force Onboarding"
|
||
msgstr "強制入職培訓"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__friend_id
|
||
msgid "Friend"
|
||
msgstr "朋友"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__name
|
||
msgid "Friend Name"
|
||
msgstr "朋友姓名"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_friend_configuration
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr "朋友"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_friend
|
||
msgid "Friends for Referrals"
|
||
msgstr "推薦的朋友"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__front
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr "前方"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gather your team"
|
||
msgstr "召集你的團隊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gather your team!"
|
||
msgstr "召集你的團隊!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id
|
||
msgid "Gift Responsible"
|
||
msgstr "禮物負責人"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Gifts"
|
||
msgstr "禮物"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__all_jobs
|
||
msgid "Go to All Jobs"
|
||
msgstr "前往所有工作職位"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分組依據"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search
|
||
msgid "HR Referral Alert Search"
|
||
msgstr "人力資源推薦通知搜尋"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "有訊息"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__has_referrer
|
||
msgid "Has Referrer"
|
||
msgstr "有推薦人"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,<br><br>There are some amazing job offers in my company! Have a look, "
|
||
"they can be interesting for you<br><a href=\"%s\">See Job Offers</a>"
|
||
msgstr "您好,<br><br>我們有不錯的工作機會!歡迎看看,說不定您會感興趣<br><a href=\"%s\">查看工作機會</a>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,<br><br>There is an amazing job offer for %s in my company! It will be"
|
||
" a fit for you<br><a href=\"%s\">See Job Offer</a>"
|
||
msgstr "你好,<br><br>我們有不錯的%s工作機會!歡迎看看,說不定很適合您<br><a href=\"%s\">查看工作機會</a>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__hired
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__hired
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "Hired"
|
||
msgstr "決定聘用"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_level_id
|
||
msgid "Hr Referral Level"
|
||
msgstr "人力資源推薦等級"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_onboarding_page
|
||
msgid "Hr Referral Onboarding Page"
|
||
msgstr "人力資源推薦入職簡介頁面"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "識別號"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "圖示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "用於指示異常活動的圖示。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__image
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "圖片"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__progress
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "進行中"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__is_accessible_to_current_user
|
||
msgid "Is Accessible To Current User"
|
||
msgstr "目前使用者可存取"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "是關注人"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__job_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "工作"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_job
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "工作職稱"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_job_employee_referral
|
||
msgid "Job Positions"
|
||
msgstr "職務管理"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job Referral Program"
|
||
msgstr "工作職位推薦計劃"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__job_open_date
|
||
msgid "Job Start Recruitment Date"
|
||
msgstr "職位開始招聘日期"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__write_date
|
||
msgid "Last Update Date"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新者"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新於"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__last_valuable_stage_id
|
||
msgid "Last Valuable Stage"
|
||
msgstr "最後一個有價值的階段"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration
|
||
msgid "Let's create Super Rewards to thank your employees."
|
||
msgstr "讓我們創建超級獎勵來感謝你的員工。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward
|
||
msgid "Let's create super Rewards to thank<br>your employees."
|
||
msgstr "讓我們創建超級獎勵來感謝<br>你的員工。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
|
||
msgid "Let's share a job position."
|
||
msgstr "讓我們分享一個工作職位。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "層級"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__name
|
||
msgid "Level Name"
|
||
msgstr "級別名稱"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_level
|
||
msgid "Level for referrals"
|
||
msgstr "推薦等級"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_level_configuration
|
||
msgid "Levels"
|
||
msgstr "等級"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__direct
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "連結"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_link_to_share_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
|
||
msgid "Link to Share"
|
||
msgstr "Link to Share"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__linkedin
|
||
msgid "Linkedin"
|
||
msgstr "Linkedin"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__linkedin_clicks
|
||
msgid "Linkedin Clicks"
|
||
msgstr "Linkedin點擊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__max_points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__max_points
|
||
msgid "Max Points"
|
||
msgstr "最高積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__medium_id
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "媒體"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "訊息遞送錯誤"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "訊息"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "我的活動截止時間"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
|
||
msgid "My Referral"
|
||
msgstr "我的轉介"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Alert In Referrals App"
|
||
msgstr "內部推薦程式新通知"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New gift awarded for %s"
|
||
msgstr "新禮物已獎勵給 %s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一頁"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "下一個活動日曆事件"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "下一活動截止日期"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "下一活動摘要"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "下一活動類型"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action
|
||
msgid "No data to display"
|
||
msgstr "無資料可供顯示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_job_employee_referral
|
||
msgid "No job positions are available to share."
|
||
msgstr "沒有工作職位可供分享。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__no
|
||
msgid "Not Clickable"
|
||
msgstr "不可點擊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__closed
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "Not Hired"
|
||
msgstr "未聘用"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "動作數量"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "錯誤數量"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "需要採取行動的訊息數目"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__onclick
|
||
msgid "On Click"
|
||
msgstr "On Click"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_onboarding_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_onboarding_configuration
|
||
msgid "Onboarding"
|
||
msgstr "新手簡介"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "正在進行"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Open Position"
|
||
msgstr "開放職位"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Open Positions"
|
||
msgstr "開放職位"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Point icon"
|
||
msgstr "積分圖示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__points
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_points_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__points_not_hired
|
||
msgid "Points Given For Not Hired"
|
||
msgstr "未聘用而獲取積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__points_missing
|
||
msgid "Points Missing"
|
||
msgstr "遺失的積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Points Received"
|
||
msgstr "已獲取積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Points icon"
|
||
msgstr "積分圖示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_points
|
||
msgid "Points line for referrals"
|
||
msgstr "推薦積分資料行"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Points to buy this"
|
||
msgstr "購買的所需積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Points to spend"
|
||
msgstr "待花費積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__position
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "職位"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "商品"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__name
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "產品名稱"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "評分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
|
||
msgid "Ready to receive points?"
|
||
msgstr "準備好獲取積分嗎?"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_report
|
||
msgid "Recruitment Analysis Report"
|
||
msgstr "招聘分析報告"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_stage
|
||
msgid "Recruitment Stages"
|
||
msgstr "招聘階段"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree
|
||
msgid "Referer"
|
||
msgstr "推薦人"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Referral"
|
||
msgstr "內部推薦"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert_mail_wizard
|
||
msgid "Referral Alert Mail Wizard"
|
||
msgstr "推薦通知郵件精靈"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_company__hr_referral_background
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_config_settings__hr_referral_background
|
||
msgid "Referral Background"
|
||
msgstr "推薦背景"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_link_to_share
|
||
msgid "Referral Link To Share"
|
||
msgstr "推薦連結(分享用)"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__referral_point_ids
|
||
msgid "Referral Point"
|
||
msgstr "推薦積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_points_ids
|
||
msgid "Referral Points"
|
||
msgstr "推薦積分"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_referral_reward_responsible_user
|
||
msgid "Referral Reward Responsible User"
|
||
msgstr "負責推薦獎勵的使用者"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_send_mail
|
||
msgid "Referral Send Mail"
|
||
msgstr "推薦發送郵件"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__referral_state
|
||
msgid "Referral State"
|
||
msgstr "推薦狀態"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_link_to_share.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referral: %(job_url)s"
|
||
msgstr "內部推薦:%(job_url)s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referral: %s"
|
||
msgstr "內部推薦:%s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referral: %s (%s)"
|
||
msgstr "推薦:%s(%s)"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_root
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referrals"
|
||
msgstr "推薦"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_applicant_view_search_bis_inherit_referral
|
||
msgid "Referred By"
|
||
msgstr "由 推薦"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__ref_user_id
|
||
msgid "Referred By User"
|
||
msgstr "由使用者推薦"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_report_employee_referral_all
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "報告"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "要求"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "責任使用者"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restart Onboarding"
|
||
msgstr "重新開始入職簡介"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
msgid "Restore Default"
|
||
msgstr "還原預設值"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__hr_referral_reward_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reward"
|
||
msgstr "獎勵"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_reward
|
||
msgid "Reward for Referrals"
|
||
msgstr "推薦獎勵"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_reward_configuration
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rewards"
|
||
msgstr "獎勵"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "簡訊發送錯誤"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Search Points / Gifts"
|
||
msgstr "搜尋積分/禮物"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "Search Referral"
|
||
msgstr "搜尋內部推薦"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "發送"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_send_mail_action
|
||
msgid "Send Job Offer by Mail"
|
||
msgstr "以郵件發送聘用邀約"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
|
||
msgid "Send Job by Mail"
|
||
msgstr "以郵件發送工作職位"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
|
||
msgid "Send Mail"
|
||
msgstr "發送信件"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序列號"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__sequence_stage
|
||
msgid "Sequence of stage"
|
||
msgstr "階段順序"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.hr_referral_menu_configuration
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "分享"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Share Now"
|
||
msgstr "立即分享"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Share on {{ source.name }}"
|
||
msgstr "分享至 {{ source.name }}"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Share on {{source.name}}"
|
||
msgstr "分享至 {{source.name}}"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__shared_item_infos
|
||
msgid "Shared Item Infos"
|
||
msgstr "共享項目資訊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral
|
||
msgid "Show in Referrals"
|
||
msgstr "在推薦中顯示"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "跳過"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip and Start"
|
||
msgstr "跳過並開始"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, your referral %s has been refused in the recruitment process."
|
||
msgstr "抱歉,你的推薦對象 %s 已在招募過程中被拒絕。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__utm_source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "來源"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__url
|
||
msgid "Specify URL"
|
||
msgstr "指定網址"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__stage_id
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "階段"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "開始"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Now"
|
||
msgstr "現在開始"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"根據活動的狀態 \n"
|
||
" 逾期:已經超過截止日期 \n"
|
||
" 現今:活動日期是當天 \n"
|
||
" 計劃:未來活動。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__subject
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "主題"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject
|
||
msgid "Subject / Application"
|
||
msgstr "主題 / 申請"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successful"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__text
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "文字"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the friend on the dashboard, "
|
||
"limited to 1024x1024px."
|
||
msgstr "此欄位包含Dashboard上的朋友圖片,上限為 1024×1024px。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the head's friend when the user"
|
||
" must choose a new friend, limited to 1024x1024px."
|
||
msgstr "此欄位是使用者必須選擇新朋友時,用作朋友頭部圖像的圖片,上限為 1024×1024px。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__image
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
|
||
"1024x1024px."
|
||
msgstr "該欄位儲存產品的圖像,限制到 1024x1024px."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This link contains a tracker so that people clicking on it will account to a"
|
||
" referral for you, even if they apply on a position after a few days."
|
||
msgstr "此連結內置追蹤器,點擊者將會記錄為你的推薦對象,即使他們在幾天後才申請工作職位。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral
|
||
msgid ""
|
||
"This option is used in app 'Referrals'. If checked, the stage is displayed "
|
||
"in 'Referrals Dashboard' and points are given to the employee."
|
||
msgstr "此選項用於「內部推薦」應用程式。如果勾選,該階段會在「推薦Dashboard」顯示,員工會獲得積分。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action
|
||
msgid "This reports allow you to follow the referrals and their evolution."
|
||
msgstr "這些報告幫助你追蹤獲推薦人的情況及發展動向。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree
|
||
msgid ""
|
||
"This will make the onboarding visible to all employees who have already seen"
|
||
" it. Do you want to continue?"
|
||
msgstr "這將使所有已經看過入職資訊的員工,都可再看到該些資訊。確定繼續?"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To Spend"
|
||
msgstr "待花費"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "總計"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__twitter
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__twitter_clicks
|
||
msgid "Twitter Clicks"
|
||
msgstr "Twitter 點擊次數"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "記錄的異常活動的類型。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__url
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "網址"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_campaign
|
||
msgid "UTM Campaign"
|
||
msgstr "UTM 行銷活動"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_source
|
||
msgid "UTM Source"
|
||
msgstr "UTM來源"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unsupported search on field is_accessible_to_current_user: %s operator & %s "
|
||
"value. Only = and != operator and boolean values are supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"欄位 is_accessible_to_current_user 不支援以下搜尋:%s 運算符,以及 %s 值。只支援 = 及 != 運算符以及真假值。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__url
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "網址"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__user_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__ref_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__ref_user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id
|
||
msgid "User responsible of this gift."
|
||
msgstr "負責此禮物的使用者。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_recruitment_referral_user
|
||
msgid "User: Referral only"
|
||
msgstr "使用者:只限推薦"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Jobs"
|
||
msgstr "查看工作職位"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_job.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit Webpage"
|
||
msgstr "訪問網頁"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "網站資訊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "網站溝通記錄"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_onboarding
|
||
msgid "Welcome Onboarding in Referral App"
|
||
msgstr "內部推薦應用程式歡迎簡介"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to access applicant records."
|
||
msgstr "你不可查閱申請人的記錄。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to access this application record because you're not one"
|
||
" of the interviewers of this application. If you think that's an error, "
|
||
"please contact your administrator."
|
||
msgstr "你不可存取此申請記錄,因為你不是此申請的面試官之一。如果認為有錯誤,請聯絡你的管理員。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/utm_campaign.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete these UTM Campaigns as they are linked to the following jobs in Referral:\n"
|
||
"%(job_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"您無法刪除這些UTM推廣活動,因為它們連結至內部推薦中的以下工作:\n"
|
||
"%(job_names)s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/utm_source.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following users in Referral:\n"
|
||
"%(employee_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"您無法刪除這些UTM來源,因為它們連結至內部推薦中的以下使用者:\n"
|
||
"%(employee_names)s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have enough points in this company to buy this product. In this "
|
||
"company, you have %s points."
|
||
msgstr "你在此公司的積分不足以購買此產品。在此公司內,你有 %s 分。"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "You earned"
|
||
msgstr "你已賺取"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "You need another"
|
||
msgstr "你需要另一個"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your referrer got a step further!"
|
||
msgstr "你的推薦對象向前邁進一步了!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your referrer is hired!"
|
||
msgstr "你的推薦對象已獲聘!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "click(s)"
|
||
msgstr "次點擊"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has been hired!"
|
||
msgstr "已獲聘用!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
|
||
msgid "https://www.google.com"
|
||
msgstr "https://www.google.com"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reward"
|
||
msgstr "獎勵"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "share"
|
||
msgstr "分享"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__url
|
||
msgid "url"
|
||
msgstr "網址"
|