forked from Mapan/odoo17e
1696 lines
66 KiB
Plaintext
1696 lines
66 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_referral
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" You've gained {gained} points with this progress.{new_line}It makes you a "
|
||
"new total of {total} points. Visit {link1}this link{link2} to pick a gift!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви отримали {gained} балів з цим прогресом.{new_line}Це змінює ваш загальний"
|
||
" підсумок балів {total}. Перейдіть за цим {link1}посиланням{link2} щоб "
|
||
"обрати подарунок!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__referral_hired
|
||
msgid "# Hired by Referral"
|
||
msgstr "К-сть найнятих через реферальну програму"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<b>Responsible: </b>"
|
||
msgstr "<b>Відповідальний: </b>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\" title=\"Hired\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check me-2\" title=\"Hired\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-square-o\" title=\"Open\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-square-o\" title=\"Open\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"text-danger fa fa-times\" title=\"Closed\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"text-danger fa fa-times\" title=\"Closed\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<i class=\"text-success fa fa-check\" title=\"Done\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"text-success fa fa-check\" title=\"Done\"/>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "<span class=\"ml8\">Points</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"ml8\">Бали</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Awarded\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Нагороджений\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<span title=\"Buy\"><i class=\"fa fa-shopping-basket me-3\" role=\"img\" "
|
||
"aria-label=\"Buy\"/>Buy</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span title=\"Buy\"><i class=\"fa fa-shopping-basket me-3\" role=\"img\" "
|
||
"aria-label=\"Buy\"/>Купити</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<span title=\"More info\">More info</span>"
|
||
msgstr "<span title=\"More info\">Більше інформації</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<span title=\"My Link to Share\"><i class=\"fa fa-lg fa-link\" role=\"img\" "
|
||
"aria-label=\"My Link to Share\"/></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span title=\"My Link to Share\"><i class=\"fa fa-lg fa-link\" role=\"img\" "
|
||
"aria-label=\"My Link to Share\"/></span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "<span title=\"Send by Mail\">Refer Friend</span>"
|
||
msgstr "<span title=\"Send by Mail\">Рекомендувати друга</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A new alert has been added to the Referrals app! Check your <a "
|
||
"href=%(url)s>dashboard</a> now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нове сповіщення додане до вашого модуля Рекомендації! Перевірте тепер вашу "
|
||
"<a href=%(url)s>панель приладів</a>!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Необхідна дія"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Оформлення виключення дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Стан дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Іконка типу дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__name
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert
|
||
msgid "Alert in Referral App"
|
||
msgstr "Сповіщення у додатку звернення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_alert_configuration
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Застереження"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"Alerts will be displayed on the first screen to give information or "
|
||
"redirects the employees"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сповіщення відображатимуться на першому екрані, щоб надавати інформацію або "
|
||
"перенаправляти співробітників"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points
|
||
msgid ""
|
||
"Amount of points that the referent will receive when the applicant will "
|
||
"reach this stage"
|
||
msgstr "Сума балів, яку референт отримає, коли заявник досягне цього етапу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_applicant
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__applicant_id
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "Заявник"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Applicant must have a company."
|
||
msgstr "Заявник повинен мати компанію."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_name
|
||
msgid "Applicant's Name"
|
||
msgstr "Ім'я заявника"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Заархівовано"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Підрахунок прикріплення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Аватар"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__awarded_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Awarded Employees"
|
||
msgstr "Нагороджені співробітники"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__back
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Фон"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Фонове зображення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__body_html
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тіло листа"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__utm_campaign_id
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Кампанія"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__channel
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose an avatar for your new friend!"
|
||
msgstr "Оберіть аватар для вашого нового друга!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to level up!"
|
||
msgstr "Натисніть, щоби збільшити рівень!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компанії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__cost
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Вартість"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration
|
||
msgid "Create a new friend"
|
||
msgstr "Створити нового друга"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration
|
||
msgid "Create a new level"
|
||
msgstr "Створити новий рівень"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
|
||
msgid "Create new alerts"
|
||
msgstr "Створіть нові сповіщення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_points
|
||
msgid "Create new reward points"
|
||
msgstr "Створити нові бали винагороди"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
|
||
#: model:ir.actions.client,name:hr_referral.action_hr_referral_welcome_screen
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_applicant_employee_referral_dashboard
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Дашборд"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image
|
||
msgid "Dashboard Image"
|
||
msgstr "Зображення панелі приладів"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_from
|
||
msgid "Date From"
|
||
msgstr "Дата з"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_to
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "Дата до"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__position
|
||
msgid ""
|
||
"Define the position of the friend. If it's a small friend like a dog, you "
|
||
"must select Front, it will be placed in the front of the dashboard, above "
|
||
"superhero."
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначіть позицію друга. Якщо це малий друг, такий як собака, вам необхідно "
|
||
"обрати Передній, він буде розміщений на передній панелі приладів, над "
|
||
"супергероєм."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Відділ"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__direct_clicks
|
||
msgid "Direct Clicks"
|
||
msgstr "Прямі переходи"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/report/hr_referral_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Referral"
|
||
msgstr "Прямі перенаправлення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__dismissed_user_ids
|
||
msgid "Dismissed User"
|
||
msgstr "Звільнений користувач"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do not have access"
|
||
msgstr "Не має доступу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to confirm this reward? After confirmation an HR will contact "
|
||
"you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви хочете підтвердити цю нагороду? Після підтвердження відділ кадрів "
|
||
"зв'яжеться з вами."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__earned_points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__earned_points
|
||
msgid "Earned Points"
|
||
msgstr "Зароблені бали"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__email_to
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Ел. пошта"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email a friend"
|
||
msgstr "Надіслати електронний лист другу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject
|
||
msgid "Email subject for applications sent via email"
|
||
msgstr "Тема електронного листа для заявок, надіслана через email"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Співробітник"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_hired
|
||
msgid "Employee Referral Hired"
|
||
msgstr "Рекомендованого співробітника найнято"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_refused
|
||
msgid "Employee Referral Refused"
|
||
msgstr "Рекомендованого співробітника відхилено"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_report
|
||
msgid "Employee Referral Report"
|
||
msgstr "Звіт рекомендованого співробітника"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "Співробітники"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree
|
||
msgid "Employees Analysis"
|
||
msgstr "Аналіз співробітників"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.employee_referral_report_action
|
||
msgid "Employees Referral Analysis"
|
||
msgstr "Аналіз рекомендацій співробітників"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_alert__url
|
||
msgid ""
|
||
"External links must start with 'http://www.'. For an internal url, you don't"
|
||
" need to put domain name, you can just insert the path."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зовнішні посилання повинні починатися з 'http://www.'. Для внутрішньої url, "
|
||
"вам не потрібно вводити доменне ім’я, ви можете просто вставити шлях."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__facebook
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__facebook_clicks
|
||
msgid "Facebook Clicks"
|
||
msgstr "Переходи Facebook"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Підписники"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Підписники (Партнери)"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree
|
||
msgid "Force Onboarding"
|
||
msgstr "Запустити адаптацію"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__friend_id
|
||
msgid "Friend"
|
||
msgstr "Друг"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__name
|
||
msgid "Friend Name"
|
||
msgstr "Ім'я друга"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_friend_configuration
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr "Друзі"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_friend
|
||
msgid "Friends for Referrals"
|
||
msgstr "Друзі для рекомендацій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__front
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr "Передній"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gather your team"
|
||
msgstr "Зберіть свою команду"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gather your team!"
|
||
msgstr "Зберіть свою команду!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id
|
||
msgid "Gift Responsible"
|
||
msgstr "Відповідальний за подарунки"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Gifts"
|
||
msgstr "Подарунки"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__all_jobs
|
||
msgid "Go to All Jobs"
|
||
msgstr "Перейти до всіх вакансій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search
|
||
msgid "HR Referral Alert Search"
|
||
msgstr "Пошук сповіщень рекомендацій відділу кадрів"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Є повідомлення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__has_referrer
|
||
msgid "Has Referrer"
|
||
msgstr "Має того, хто рекомендує"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,<br><br>There are some amazing job offers in my company! Have a look, "
|
||
"they can be interesting for you<br><a href=\"%s\">See Job Offers</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вітаємо,<br><br>У нашій компанії є кілька чудових вакансій! Погляньте, вони "
|
||
"можуть зацікавити вас<br><a href=\"%s\">Переглянути вакансії</a>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,<br><br>There is an amazing job offer for %s in my company! It will be"
|
||
" a fit for you<br><a href=\"%s\">See Job Offer</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вітаємо,<br><br>У наші компанії є чудова вакансія %s! Вона може вам "
|
||
"підійти<br><a href=\"%s\">Переглянути вакансію</a>"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__hired
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__hired
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "Hired"
|
||
msgstr "Найнято"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_level_id
|
||
msgid "Hr Referral Level"
|
||
msgstr "Рівень рекомендації відділу кадрів"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_onboarding_page
|
||
msgid "Hr Referral Onboarding Page"
|
||
msgstr "Сторінка рекомендованих залучень відділу кадрів"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Іконка для визначення виключення дії."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__image
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__progress
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "В процесі"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__is_accessible_to_current_user
|
||
msgid "Is Accessible To Current User"
|
||
msgstr "Доступно для поточного користувача"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Стежить"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__job_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Вакансія"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_job
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Посада"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_job_employee_referral
|
||
msgid "Job Positions"
|
||
msgstr "Посади"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job Referral Program"
|
||
msgstr "Програма рекомендацій на роботу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__job_open_date
|
||
msgid "Job Start Recruitment Date"
|
||
msgstr "Дата початку прийому на роботу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__write_date
|
||
msgid "Last Update Date"
|
||
msgstr "Остання дата оновлення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__last_valuable_stage_id
|
||
msgid "Last Valuable Stage"
|
||
msgstr "Останній важливий етап"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration
|
||
msgid "Let's create Super Rewards to thank your employees."
|
||
msgstr "Створіть супер-нагороди, щоби віддячити вашим співробітникам."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward
|
||
msgid "Let's create super Rewards to thank<br>your employees."
|
||
msgstr "Створіть супер-нагороди, щоби віддячити <br>вашим співробітникам."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
|
||
msgid "Let's share a job position."
|
||
msgstr "Поділіться вакансією."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Рівень"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__name
|
||
msgid "Level Name"
|
||
msgstr "Назва рівня"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_level
|
||
msgid "Level for referrals"
|
||
msgstr "Рівень для направлення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_level_configuration
|
||
msgid "Levels"
|
||
msgstr "Рівні"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__direct
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_link_to_share_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
|
||
msgid "Link to Share"
|
||
msgstr "Посилання, щоби поділитися"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__linkedin
|
||
msgid "Linkedin"
|
||
msgstr "Linkedin"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__linkedin_clicks
|
||
msgid "Linkedin Clicks"
|
||
msgstr "Кліки Linkedin"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__max_points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__max_points
|
||
msgid "Max Points"
|
||
msgstr "Максимальна сума балів"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__medium_id
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Середній"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн моєї дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
|
||
msgid "My Referral"
|
||
msgstr "Моя рекомендація"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Alert In Referrals App"
|
||
msgstr "Нове сповіщення у модулі Рекомендацій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New gift awarded for %s"
|
||
msgstr "Новим подарунком нагороджено %s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Наступний"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Наступна подія календаря дій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн наступної дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Підсумок наступної дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Тип наступної дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action
|
||
msgid "No data to display"
|
||
msgstr "Немає даних для відображення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_job_employee_referral
|
||
msgid "No job positions are available to share."
|
||
msgstr "Немає вакансій для поширення."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__no
|
||
msgid "Not Clickable"
|
||
msgstr "Не клікабельний"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__closed
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "Not Hired"
|
||
msgstr "Не найнято"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Кількість дій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Кількість помилок"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__onclick
|
||
msgid "On Click"
|
||
msgstr "На натисканні"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_onboarding_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_onboarding_configuration
|
||
msgid "Onboarding"
|
||
msgstr "Залучення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "У процесі"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Open Position"
|
||
msgstr "Відкрита вакансія"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Open Positions"
|
||
msgstr "Відкриті вакансії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Point icon"
|
||
msgstr "Іконка балу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__points
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__points
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_points_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "Бали"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__points_not_hired
|
||
msgid "Points Given For Not Hired"
|
||
msgstr "Бали надані за не найнятого"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__points_missing
|
||
msgid "Points Missing"
|
||
msgstr "Відсутні бали"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Points Received"
|
||
msgstr "Отримані бали"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Points icon"
|
||
msgstr "Іконка балів"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_points
|
||
msgid "Points line for referrals"
|
||
msgstr "Рядок балів для рекомендацій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Points to buy this"
|
||
msgstr "Бали, щоби купити цей"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Points to spend"
|
||
msgstr "Бали для використання"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__position
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Вакансія"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__name
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Назва товару"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Оцінювання"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
|
||
msgid "Ready to receive points?"
|
||
msgstr "Готові отримати бали?"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_report
|
||
msgid "Recruitment Analysis Report"
|
||
msgstr "Звіт аналізу рекрутингу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_stage
|
||
msgid "Recruitment Stages"
|
||
msgstr "Етапи рекрутингу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree
|
||
msgid "Referer"
|
||
msgstr "Референт"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Referral"
|
||
msgstr "Рекомендація"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert_mail_wizard
|
||
msgid "Referral Alert Mail Wizard"
|
||
msgstr "Майстер повідомлень рекомендацій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_company__hr_referral_background
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_config_settings__hr_referral_background
|
||
msgid "Referral Background"
|
||
msgstr "Довідкова інформація"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_link_to_share
|
||
msgid "Referral Link To Share"
|
||
msgstr "Посилання рекомендації для поширення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__referral_point_ids
|
||
msgid "Referral Point"
|
||
msgstr "Бал рекомендації"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_points_ids
|
||
msgid "Referral Points"
|
||
msgstr "Бали рекомендацій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_referral_reward_responsible_user
|
||
msgid "Referral Reward Responsible User"
|
||
msgstr "Відповідльний користувач за рекомендаційну винагороду"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_send_mail
|
||
msgid "Referral Send Mail"
|
||
msgstr "Надіслані листи рекомендацій"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__referral_state
|
||
msgid "Referral State"
|
||
msgstr "Стан рекомендації"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_link_to_share.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referral: %(job_url)s"
|
||
msgstr "Рекомендація: %(job_url)s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referral: %s"
|
||
msgstr "Рекомендація: %s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referral: %s (%s)"
|
||
msgstr "Рекомендація: %s (%s)"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_root
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Referrals"
|
||
msgstr "Рекомендації"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_applicant_view_search_bis_inherit_referral
|
||
msgid "Referred By"
|
||
msgstr "Посилання від"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__ref_user_id
|
||
msgid "Referred By User"
|
||
msgstr "Рекомендовано користувачем"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_report_employee_referral_all
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Звітність"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Вимоги"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Відповідальний користувач"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restart Onboarding"
|
||
msgstr "Перезапустіть залучення"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
|
||
msgid "Restore Default"
|
||
msgstr "Відновити значення за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__hr_referral_reward_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reward"
|
||
msgstr "Нагорода"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_reward
|
||
msgid "Reward for Referrals"
|
||
msgstr "Нагорода за рекомендацію"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_reward_configuration
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rewards"
|
||
msgstr "Нагороди"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставки SMS"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "Search Points / Gifts"
|
||
msgstr "Пошук балів/подарунків"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
|
||
msgid "Search Referral"
|
||
msgstr "Пошук рекомендації"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_send_mail_action
|
||
msgid "Send Job Offer by Mail"
|
||
msgstr "Надіслати вакансію поштою"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
|
||
msgid "Send Job by Mail"
|
||
msgstr "Надіслати вакансію поштою"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
|
||
msgid "Send Mail"
|
||
msgstr "Надіслати листа"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__sequence_stage
|
||
msgid "Sequence of stage"
|
||
msgstr "Послідовність етапу"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.hr_referral_menu_configuration
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Поділитися"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Share Now"
|
||
msgstr "Поділитися зараз"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Share on {{ source.name }}"
|
||
msgstr "Поділитися на {{ source.name }}"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "Share on {{source.name}}"
|
||
msgstr "Поділитися на {{source.name}}"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__shared_item_infos
|
||
msgid "Shared Item Infos"
|
||
msgstr "Інформація поширеного елемента"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral
|
||
msgid "Show in Referrals"
|
||
msgstr "Показати у рекомендаціях"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Пропустити"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip and Start"
|
||
msgstr "Пропустити та почати"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, your referral %s has been refused in the recruitment process."
|
||
msgstr "Вибачте, вашу рекомендацію %s було відхилено в процесі рекрутингу."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__utm_source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__url
|
||
msgid "Specify URL"
|
||
msgstr "Вкажіть URL"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__stage_id
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Стадія"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Початок"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Now"
|
||
msgstr "Почати зараз"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Етап заснований на діях\n"
|
||
"Протерміновано: термін виконання вже минув\n"
|
||
"Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
|
||
"Заплановано: майбутні дії."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__subject
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__subject
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject
|
||
msgid "Subject / Application"
|
||
msgstr "Тема / Заявка"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successful"
|
||
msgstr "Успішно"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__text
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the friend on the dashboard, "
|
||
"limited to 1024x1024px."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це поле містить зображення, яке використовується для друга на панелі "
|
||
"приладів, обмежене 1024x1024px."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the head's friend when the user"
|
||
" must choose a new friend, limited to 1024x1024px."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це поле містить зображення, яке використовується як зображення для заголовка"
|
||
" друга, коли користувач повинен вибрати нового друга, обмежений 1024x1024px."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__image
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
|
||
"1024x1024px."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це поле містить зображення, яке використовується як зображення, обмежене "
|
||
"1024x1024 пікселями."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This link contains a tracker so that people clicking on it will account to a"
|
||
" referral for you, even if they apply on a position after a few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це посилання містить відстеження, так що люди, які натискають на нього, "
|
||
"будуть відповідати рекомендації для вас, навіть якщо вони звернуться на "
|
||
"посаду через кілька днів."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral
|
||
msgid ""
|
||
"This option is used in app 'Referrals'. If checked, the stage is displayed "
|
||
"in 'Referrals Dashboard' and points are given to the employee."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця опція використовується в модулі Рекомендації. Якщо позначено, етап "
|
||
"відображається в Панелі приладів рекомендацій, і працівнику нараховуються "
|
||
"бали."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action
|
||
msgid "This reports allow you to follow the referrals and their evolution."
|
||
msgstr "Ці звіти дозволяють стежити за рекомендаціями та їх розвитком."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree
|
||
msgid ""
|
||
"This will make the onboarding visible to all employees who have already seen"
|
||
" it. Do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це зробить інформацію про адаптацію видимою для всіх співробітників, які вже"
|
||
" її бачили. Ви хочете продовжити?"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To Spend"
|
||
msgstr "Витратити"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Разом"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__twitter
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__twitter_clicks
|
||
msgid "Twitter Clicks"
|
||
msgstr "Кліки Twitter"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Тип дії виключення на записі."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__url
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_campaign
|
||
msgid "UTM Campaign"
|
||
msgstr "Кампанія UTM"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_source
|
||
msgid "UTM Source"
|
||
msgstr "Джерело UTM "
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unsupported search on field is_accessible_to_current_user: %s operator & %s "
|
||
"value. Only = and != operator and boolean values are supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Непідтримуваний пошук в полі is_accessible_to_current_user: %s оператор та "
|
||
"значення %s. Підтримується лише = та != оператор і бульове значення."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__url
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "Url-адреса"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__user_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__ref_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__ref_user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id
|
||
msgid "User responsible of this gift."
|
||
msgstr "Користувач, відповідальний за цей подарунок."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_recruitment_referral_user
|
||
msgid "User: Referral only"
|
||
msgstr "Користувач: Лише рекомендація"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Jobs"
|
||
msgstr "Переглянути вакансії"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_job.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit Webpage"
|
||
msgstr "Відкрити веб-сторінку"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Історія бесіди на сайті"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_onboarding
|
||
msgid "Welcome Onboarding in Referral App"
|
||
msgstr "Привітальне залучення у модулі Рекомендації"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to access applicant records."
|
||
msgstr "Ви не маєте доступу до записів заявників."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to access this application record because you're not one"
|
||
" of the interviewers of this application. If you think that's an error, "
|
||
"please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не маєте доступу до цього запису заявки, оскільки ви не є одним із "
|
||
"інтерв’юерів цієї заявки. Якщо ви вважаєте, що це помилка, зверніться до "
|
||
"свого адміністратора."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/utm_campaign.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete these UTM Campaigns as they are linked to the following jobs in Referral:\n"
|
||
"%(job_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете видалити ці кампанії UTM, оскільки вони пов’язані з наступними вакансіями в Рекомендаціях:\n"
|
||
"%(job_names)s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/utm_source.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following users in Referral:\n"
|
||
"%(employee_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете видалити ці джерела UTM, оскільки вони пов’язані з такими користувачами в Рекмендаціях:\n"
|
||
"%(employee_names)s"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have enough points in this company to buy this product. In this "
|
||
"company, you have %s points."
|
||
msgstr ""
|
||
"У вас недостатньо балів у цій компанії, щоби купити цей товар. У цій "
|
||
"компанії у вас %s балів."
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
|
||
msgid "You earned"
|
||
msgstr "Ви заробили"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
|
||
msgid "You need another"
|
||
msgstr "Вам необхідний інший"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your referrer got a step further!"
|
||
msgstr "Ваша рекомендація зробила крок далі!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your referrer is hired!"
|
||
msgstr "Вашу рекомендацію найнято!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
|
||
msgid "click(s)"
|
||
msgstr "клік(и)"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has been hired!"
|
||
msgstr "було найнято!"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
|
||
msgid "https://www.google.com"
|
||
msgstr "https://www.google.com"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reward"
|
||
msgstr "нагорода"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "share"
|
||
msgstr "поділитися"
|
||
|
||
#. module: hr_referral
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__url
|
||
msgid "url"
|
||
msgstr "url-адреса"
|