1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_recruitment_extract/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

274 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_extract
#
# Translators:
# Tony Ng, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "%s's Application"
msgstr "%s的申請"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy credits"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" 購買點數"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Refresh"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" 重新載入"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Retry"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" 再試"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "需要採取行動"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
"seconds."
msgstr "AI 人工智能將對所有欄位進行自動化處理,過程約需 5 秒。"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "申請人"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "附件數目"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button
msgid "Can show the ocr send button"
msgstr "可以顯示OCR發送按鈕"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send
msgid "Digitize automatically"
msgstr "自動數碼化"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "Digitize document"
msgstr "將文件數碼化"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send
msgid "Digitize on demand only"
msgstr "只按要求數碼化"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send
msgid "Do not digitize"
msgstr "不要數碼化"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message
msgid "Error message"
msgstr "錯誤消息"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed
msgid "Extract State Processed"
msgstr "提取已處理狀態"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state
msgid "Extract state"
msgstr "匯出狀態"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status
msgid "Extract status"
msgstr "提取狀態"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "關注人"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "關注人(業務夥伴)"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "有訊息"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
msgstr "IAP-OCR 請求識別碼"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "是關注人"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state
msgid "Is In Extractable State"
msgstr "處於可提取狀態"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "主要附件"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "訊息遞送錯誤"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "動作數量"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "錯誤數量"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "需要採取行動的訊息數目"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "評分"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Update All Status"
msgstr "招聘 OCR更新所有狀態"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Validate CV"
msgstr "招聘 OCR驗證履歷"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Recruitment processing option"
msgstr "招聘處理選項"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "簡訊發送錯誤"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Send mode on applicant attachments"
msgstr "申請人附件傳送模式"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
"between 5 and 10 seconds."
msgstr "未完成數據擷取。此過程通常需要 5 至 10 秒。"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "網站資訊"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "網站溝通記錄"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!"
msgstr "你不可替不在第一階段的申請人發送履歷!"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume."
msgstr "你沒有足夠積分去從你的履歷中提取數據。"