1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_recruitment_extract/i18n/pt.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

268 lines
9.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_extract
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rita Bastos, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "%s's Application"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy credits"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Refresh"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Retry"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Ação Necessária"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
"seconds."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "Candidato"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Número de Anexos"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button
msgid "Can show the ocr send button"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send
msgid "Digitize automatically"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "Digitize document"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send
msgid "Digitize on demand only"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send
msgid "Do not digitize"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed
msgid "Extract State Processed"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state
msgid "Extract state"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status
msgid "Extract status"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Há Mensagem"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "É Seguidor"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state
msgid "Is In Extractable State"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Anexo Principal"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Erro de Envio de Mensagem"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de Ações"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de erros"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensagens que requerem ação"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Classificações"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Update All Status"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Validate CV"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Recruitment processing option"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Erro de Envio de SMS"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Send mode on applicant attachments"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
"between 5 and 10 seconds."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensagens do Website"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Histórico de comunicação do Website"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume."
msgstr ""