forked from Mapan/odoo17e
273 lines
10 KiB
Plaintext
273 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_recruitment_extract
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Marta Wacławek, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s's Application"
|
|
msgstr "Aplikacja %s"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
" Buy credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
" Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
" Retry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Wymagane działanie"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
|
|
"seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wszystkie pola zostaną zautomatyzowane przez sztuczną inteligencję, może to "
|
|
"zająć 5 sekund."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant
|
|
msgid "Applicant"
|
|
msgstr "Aplikant"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Załącznik"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Liczba załączników"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button
|
|
msgid "Can show the ocr send button"
|
|
msgstr "Można wyświetlić przycisk wysyłania ocr"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Firmy"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send
|
|
msgid "Digitize automatically"
|
|
msgstr "Digitalizacja automatyczna"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
|
msgid "Digitize document"
|
|
msgstr "Digitalizuj dokument"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send
|
|
msgid "Digitize on demand only"
|
|
msgstr "Digitalizacja tylko na żądanie"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send
|
|
msgid "Do not digitize"
|
|
msgstr "Nie digitalizować"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "Komunikat o błędzie"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed
|
|
msgid "Extract State Processed"
|
|
msgstr "Przetworzono status ekstrakcji"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state
|
|
msgid "Extract state"
|
|
msgstr "Wyciągnij stan"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status
|
|
msgid "Extract status"
|
|
msgstr "Status ekstrakcji"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Obserwatorzy"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ma wiadomość"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid
|
|
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
|
|
msgstr "ID wniosku do IAP-OCR"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Jest obserwatorem"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state
|
|
msgid "Is In Extractable State"
|
|
msgstr "Jest w stanie ekstraktowalnym"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Główny załącznik"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Błąd doręczenia wiadomości"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Wiadomości"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Liczba akcji"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Liczba błędów"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Oceny"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
|
|
msgid "Recruitment OCR: Update All Status"
|
|
msgstr "Rekrutacja OCR: Zaktualizuj wszystkie statusy"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
|
|
msgid "Recruitment OCR: Validate CV"
|
|
msgstr "Rekrutacja OCR: weryfikacja CV"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
|
|
msgid "Recruitment processing option"
|
|
msgstr "Opcja przetwarzania rekrutacji"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "Błąd dostarczenia wiadomości SMS"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
|
|
msgid "Send mode on applicant attachments"
|
|
msgstr "Tryb wysyłania załączników aplikanta"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
|
|
"between 5 and 10 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ekstrakcja danych nie została jeszcze zakończona. Ekstrakcja trwa zazwyczaj "
|
|
"od 5 do 10 sekund."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Wiadomości"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Historia komunikacji"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!"
|
|
msgstr "Nie można wysłać CV aplikanta, który nie jest na pierwszym etapie!"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_extract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
|
msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume."
|
|
msgstr ""
|