1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_recruitment_extract/i18n/ko.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

274 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_extract
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Sarah Park, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "%s's Application"
msgstr "%s의 신청서"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy credits"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" 크레딧 구입하기"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Refresh"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" 새로고침"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Retry"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" 재시도"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "조치 필요"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
"seconds."
msgstr "인공 지능으로 모든 내용을 자동 처리하며, 약 5초 후 완료됩니다."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "지원자"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "첨부 파일"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "첨부 파일 수"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button
msgid "Can show the ocr send button"
msgstr "OCR 전송 버튼 표시 가능"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "회사"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "환경 설정"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send
msgid "Digitize automatically"
msgstr "자동으로 디지털 변환"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "Digitize document"
msgstr "문서 디지털 변환"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send
msgid "Digitize on demand only"
msgstr "지정할 경우에만 디지털 변환"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send
msgid "Do not digitize"
msgstr "디지털 변환을 하지 않음"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed
msgid "Extract State Processed"
msgstr "진행 상태 추출"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state
msgid "Extract state"
msgstr "추출 상태"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status
msgid "Extract status"
msgstr "추출 상태"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "팔로워"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "팔로워 (협력사)"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "메시지가 있습니다"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
msgstr "IAP-OCR 요청 ID"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "팔로워임"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state
msgid "Is In Extractable State"
msgstr "추출 가능"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "주요 첨부 파일"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "메시지 전송 오류"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "작업 수"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "오류 횟수"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "평가"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Update All Status"
msgstr "채용 OCR: 전체 상태 업데이트"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Validate CV"
msgstr "채용 OCR: CV 승인"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Recruitment processing option"
msgstr "채용 절차 옵션"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS 전송 에러"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Send mode on applicant attachments"
msgstr "지원자 첨부 파일 전송 모드"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
"between 5 and 10 seconds."
msgstr "데이터 추출이 아직 완료되지 않았습니다. 추출에는 보통 5 - 10초 정도가 소요됩니다. "
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "웹사이트 메시지"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "웹사이트 대화 이력"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!"
msgstr "첫 단계에 들어오지 않은 지원자는 이력서를 보낼 수 없습니다."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume."
msgstr "이력서에서 데이터를 추출할 크레딧이 부족합니다."