1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_recruitment_extract/i18n/hr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

271 lines
9.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_extract
#
# Translators:
# Vladimir Vrgoč, 2024
# Carlo Štefanac, 2024
# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "%s's Application"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy credits"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Refresh"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
" Retry"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
"seconds."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "Kandidat"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button
msgid "Can show the ocr send button"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguracija postavki"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send
msgid "Digitize automatically"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "Digitize document"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send
msgid "Digitize on demand only"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send
msgid "Do not digitize"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message
msgid "Error message"
msgstr "Error message"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed
msgid "Extract State Processed"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state
msgid "Extract state"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status
msgid "Extract status"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (Partneri)"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je li pratitelj"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state
msgid "Is In Extractable State"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavni prilog"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Ocjene"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Update All Status"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
msgid "Recruitment OCR: Validate CV"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Recruitment processing option"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Greška u slanju SMSa"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
msgid "Send mode on applicant attachments"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid ""
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
"between 5 and 10 seconds."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke webstranica"
#. module: hr_recruitment_extract
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
#. module: hr_recruitment_extract
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_extract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume."
msgstr ""