forked from Mapan/odoo17e
281 lines
11 KiB
Plaintext
281 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_recruitment_extract
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||
# Abbas Ebadian, 2024
|
||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s's Application"
|
||
msgstr "درخواست %s"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Buy credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Buy credits"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" به روزرسانی"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Retry"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" تلاش مجدد"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "اقدام مورد نیاز است"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 "
|
||
"seconds."
|
||
msgstr "همه فیلدها توسط هوش مصنوعی خودکار می شوند، ممکن است 5 ثانیه طول بکشد."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "متقاضی"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "پیوست"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "تعداد پیوست ها"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button
|
||
msgid "Can show the ocr send button"
|
||
msgstr "می تواند دکمه ارسال ocr را نشان دهد"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "شرکتها"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send
|
||
msgid "Digitize automatically"
|
||
msgstr "دیجیتالی کردن به صورت خودکار"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
||
msgid "Digitize document"
|
||
msgstr "دیجیتال کردن سند"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send
|
||
msgid "Digitize on demand only"
|
||
msgstr "دیجتال کردن تنها با درخواست"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send
|
||
msgid "Do not digitize"
|
||
msgstr "دیجیتال نکن"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "پیام خطا"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed
|
||
msgid "Extract State Processed"
|
||
msgstr "استخراج ایالتهای پردازش شده"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state
|
||
msgid "Extract state"
|
||
msgstr "استخراج وضعیت"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status
|
||
msgid "Extract status"
|
||
msgstr "استخراج وضعیت"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "دنبال کنندگان"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "پیروان (شرکاء)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "آیا دارای پیام است"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid
|
||
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
|
||
msgstr "شناسهی درخواست به IAP-OCR"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیامهای جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "آیا دنبال می کند"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state
|
||
msgid "Is In Extractable State"
|
||
msgstr "آیا در ایالت قابل استخراج است"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "پیوست اصلی"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "خطای تحویل پیام"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "پیام ها"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "تعداد اقدامات"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "تعداد خطاها"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "رتبهها"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server
|
||
msgid "Recruitment OCR: Update All Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server
|
||
msgid "Recruitment OCR: Validate CV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
|
||
msgid "Recruitment processing option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "خطای تحویل پیامک"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection
|
||
msgid "Send mode on applicant attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes "
|
||
"between 5 and 10 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"استخراج دادهها هنوز تمام نشده است. استخراج معمولاً بین 5 تا 10 ثانیه طول "
|
||
"میکشد."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "پیام های وب سایت"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_extract
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form
|
||
msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume."
|
||
msgstr ""
|