forked from Mapan/odoo17e
395 lines
14 KiB
Plaintext
395 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_contract_sign
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
|
# Maria Muntean, 2024
|
|
# Betty Keresztesi, 2024
|
|
# Lyall Kindmurr, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/wizard/hr_contract_sign_document_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user_name)s requested a new signature on the following documents:"
|
|
msgstr "%(user_name)s a solicitat o nouă semnătură pe următoarele documente:"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/wizard/hr_contract_sign_document_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s and %s are the signatories."
|
|
msgstr "%s și %s sunt semnatarii acordului."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/wizard/hr_contract_sign_document_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s does not have a private email set."
|
|
msgstr "%s nu are setat un e-mail privat."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/wizard/hr_contract_sign_document_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s does not have a work email set."
|
|
msgstr "%s nu are setat un e-mail de serviciu."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.hr_contract_sign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.hr_employee_sign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.res_users_request_sign_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Signature Requests</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Cereri semnături</span>"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_sign.model_mail_activity_plan_template
|
|
msgid "Activity plan template"
|
|
msgstr "Șablon plan de activitate"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_sign.model_mail_activity_schedule
|
|
msgid "Activity schedule plan Wizard"
|
|
msgstr "Expert pentru programul de activitati"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "Attach a file"
|
|
msgstr "Atașează un fișier"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__attachment_ids
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Atașament"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__contract_id
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Contract"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_sign.model_hr_contract_history
|
|
msgid "Contract history"
|
|
msgstr "Istoric contract"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__cc_partner_ids
|
|
msgid "Copy to"
|
|
msgstr "Copiaza în"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat pe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Abandonează"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nume afișat"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_sign.sign_contract_wizard_action
|
|
msgid "Document Signature"
|
|
msgstr "Semnătură Document"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_mail_activity_plan_template__sign_template_id
|
|
msgid "Document to sign"
|
|
msgstr "Document pentru semnare"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__sign_template_ids
|
|
msgid "Documents to sign"
|
|
msgstr "Documente de semnat"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__sign_template_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Documents to sign. Only documents with 1 or 2 different responsible are selectable.\n"
|
|
" Documents with 1 responsible will only have to be signed by the employee while documents with 2 different responsible will have to be signed by both the employee and the responsible.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Documente de semnat. Doar documentele cu 1 sau 2 responsabili diferiți pot fi selectate.\n"
|
|
" Documentele cu 1 responsabil vor trebui semnate doar de angajat, în timp ce documentele cu 2 responsabili diferiți vor trebui semnate atât de angajat, cât și de responsabil.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__mail_to
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__mail_to
|
|
msgid ""
|
|
"Email used to send the signature request.\n"
|
|
" - Work takes the email defined in \"work email\"\n"
|
|
" - Private takes the email defined in Private Information\n"
|
|
" - If the selected email is not defined, the available one will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"E-mail utilizat pentru a trimite cererea de semnătură.\n"
|
|
" - Oficiu preia adresa de e-mail definită în \"email serviciu\"\n"
|
|
" - Private preia adresa de e-mail definită în Private Information\n"
|
|
" - Dacă e-mailul selectat nu este definit, va fi utilizat cel disponibil."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_sign.model_hr_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Angajat"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_sign.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Contract angajat"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__employee_role_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_mail_activity_plan_template__employee_role_id
|
|
msgid "Employee Role"
|
|
msgstr "Rol Angajat"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__employee_role_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_sign.field_mail_activity_plan_template__employee_role_id
|
|
msgid ""
|
|
"Employee's role on the templates to sign. The same role must be present in "
|
|
"all the templates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rolul angajatului în modelele care urmează să fie semnate. Același rol "
|
|
"trebuie să fie prezent în toate modelele"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__employee_ids
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "Angajați"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:sign.item.role,name:hr_contract_sign.sign_item_role_job_responsible
|
|
msgid "HR Responsible"
|
|
msgstr "Responsabil HR"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__has_both_template
|
|
msgid "Has Both Template"
|
|
msgstr "Dispune de ambele șabloane"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_mail_activity_plan_template__is_signature_request
|
|
msgid "Is Signature Request"
|
|
msgstr "Este o cerere de semnătură"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__mail_displayed
|
|
msgid "Mail Displayed"
|
|
msgstr "Mail afișat"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "Mail Options"
|
|
msgstr "Opțiuni e-mail"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mesaj"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/wizard/hr_contract_sign_document_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No appropriate template could be found, please make sure you configured them"
|
|
" properly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu a putut fi găsit niciun șablon corespunzător, vă rugăm să vă asigurați că"
|
|
" le-ați configurat corect."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "No template available"
|
|
msgstr "Niciun șablon disponibil"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/wizard/hr_contract_sign_document_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only %s has to sign."
|
|
msgstr "Doar %s trebuie să semneze."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:sign.template,redirect_url_text:hr_contract_sign.template_sign_termination
|
|
msgid "Open Link"
|
|
msgstr "Deschidere Link"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "Optional Message..."
|
|
msgstr "Mesaj opțional ..."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__possible_template_ids
|
|
msgid "Possible Template"
|
|
msgstr "Șablon disponibil"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_sign.selection__hr_contract_sign_document_wizard__mail_to__private
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Personal"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract__sign_request_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_employee__sign_request_ids
|
|
msgid "Requested Signatures"
|
|
msgstr "Semnături solicitate"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__responsible_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Responsabil"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_mail_activity_plan_template__responsible_count
|
|
msgid "Responsible Count"
|
|
msgstr "Contabil responsabil"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Trimite"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract__sign_request_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_employee__sign_request_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_res_users__sign_request_count
|
|
msgid "Sign Request Count"
|
|
msgstr "Numărul cererilor de semnare"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "Sign Request Options"
|
|
msgstr "Opțiuni de solicitare a semnăturii"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__sign_template_responsible_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_mail_activity_plan_template__sign_template_responsible_ids
|
|
msgid "Sign Template Responsible"
|
|
msgstr "Șablon semnătură responsabil"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_sign.model_hr_contract_sign_document_wizard
|
|
msgid "Sign document in contract"
|
|
msgstr "Semnarea documentului în contract"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/wizard/mail_activity_schedule.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.hr_contract_history_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.hr_employee_sign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Signature Request"
|
|
msgstr "Solicitare Semnătură"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_contract_sign.action_signature_request_wizard
|
|
msgid "Signature request"
|
|
msgstr "Solicitare semnătură"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__subject
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Subiect"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_sign.field_hr_contract_sign_document_wizard__template_warning
|
|
msgid "Template Warning"
|
|
msgstr "Avertisment șablon"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This sign request has been canceled due to the cancellation of the related "
|
|
"contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Această cerere de semnătură a fost anulată din cauza anulării contractului "
|
|
"aferent."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_sign.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilizator"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_sign.selection__hr_contract_sign_document_wizard__mail_to__work
|
|
msgid "Work"
|
|
msgstr "Loc de muncă"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.view_hr_contract_sign
|
|
msgid "Write email or search contact..."
|
|
msgstr "Scrieți un e-mail sau căutați un contact ..."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_sign/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't delete a contract linked to a signed document, archive it instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu puteți șterge un contract asociat unui document semnat, arhivați-l în "
|
|
"schimb."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.hr_contract_history_view_form
|
|
msgid "document"
|
|
msgstr "document"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_sign.hr_contract_history_view_form
|
|
msgid "documents"
|
|
msgstr "documente"
|