forked from Mapan/odoo17e
141 lines
5.8 KiB
Plaintext
141 lines
5.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_contract_salary_payroll
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Daye Jeong, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.salary_package_sidebar_payroll
|
|
msgid ""
|
|
"<option value=\"100\" selected=\"1\">Full Time</option>\n"
|
|
" <option value=\"90\">9/10</option>\n"
|
|
" <option value=\"80\">4/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"60\">3/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"50\">Half Time</option>\n"
|
|
" <option value=\"40\">2/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"20\">1/5</option>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<option value=\"100\" selected=\"1\">풀타임</option>\n"
|
|
" <option value=\"90\">9/10</option>\n"
|
|
" <option value=\"80\">4/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"60\">3/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"50\">휴식 시간</option>\n"
|
|
" <option value=\"40\">2/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"20\">1/5</option>"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "코드"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.menu_hr_payroll_configuration_contract
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "계약"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.hr_payroll_menu_contract_type
|
|
msgid "Employment Types"
|
|
msgstr "고용 유형"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.hr_contract_salary_resume_view_search_inherit
|
|
msgid "Impacts Monthly Total"
|
|
msgstr "월별 총 영향"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary_payroll.selection__hr_contract_salary_resume__value_type__payslip
|
|
msgid "Payslip Value"
|
|
msgstr "급여 명세 값"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary_payroll.model_hr_payslip_worked_days
|
|
msgid "Payslip Worked Days"
|
|
msgstr "급여 명세서 근무일"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__value_type
|
|
msgid ""
|
|
"Pick how the value of the information is computed:\n"
|
|
"Fixed value: Set a determined value static for all links\n"
|
|
"Contract value: Get the value from a field on the contract record\n"
|
|
"Payslip value: Get the value from a field on the payslip record\n"
|
|
"Sum of Benefits value: You can pick in all benefits and compute a sum of them\n"
|
|
"Monthly Total: The information will be a total of all the informations in the category Monthly Benefits"
|
|
msgstr ""
|
|
"정보 값을 계산하는 방법을 선택합니다:\n"
|
|
"고정 값: 모든 링크에 대해 미리 정해진 고정 값을 설정합니다.\n"
|
|
"계약 값: 계약 레코드 내에 있는 필드에서 값을 검색합니다.\n"
|
|
"급여 명세서 값: 급여 명세서 레코드 내의 필드에서 값을 가져옵니다.\n"
|
|
"혜택 합계 값: 모든 관련 혜택을 선택하고 합산하여 총 가치를 계산합니다.\n"
|
|
"월별 합계: 월별 혜택 카테고리 내의 모든 데이터를 합산하여 정보의 가치를 결정합니다."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that this information may be inaccurate and should be used for "
|
|
"reference only."
|
|
msgstr "이 정보는 정확하지 않을 수 있으므로 참고용으로만 사용하시기 바랍니다."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary_payroll.model_hr_contract_salary_resume
|
|
msgid "Salary Package Resume"
|
|
msgstr "급여 패키지 요약"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.hr_payroll_menu_contract_templates
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "템플릿(서식)"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The amounts are calculated based on a full time permanent contract."
|
|
msgstr "금액은 정규직 계약을 기준으로 계산됩니다."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no defined payroll structure for your contract. Please contact a "
|
|
"responsible for more information."
|
|
msgstr "계약에 대해 급여 체계가 정해지지 않았습니다. 자세한 내용은 담당자에게 문의하시기 바랍니다."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the gross calculated for the current month with a total of %s hours."
|
|
msgstr "이번 달 총 %s시간으로 계산된 합계입니다."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__value_type
|
|
msgid "Value Type"
|
|
msgstr "값 유형"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.salary_package_sidebar_payroll
|
|
msgid "Working Schedule"
|
|
msgstr "근무 일정"
|