1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_contract_reports/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

146 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_contract_reports
#
# Translators:
# Alena Vlasova, 2023
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__count_employee_exit
msgid "# Departure Employee"
msgstr "# Отъезд сотрудника"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__employee_count
msgid "# Employees"
msgstr "# Работники"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__count_new_employee
msgid "# New Employees"
msgstr "# Новые сотрудники"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__contract_id
msgid "Contract"
msgstr "Договор"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model,name:hr_contract_reports.model_hr_contract_employee_report
msgid "Contract and Employee Analysis Report"
msgstr "Отчет об анализе контрактов и сотрудников"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_reports.menu_report_contract_employee_all
msgid "Contracts"
msgstr "Контракты"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__date
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__contract_start
msgid "Date First Contract Started"
msgstr "Дата начала выполнения первого контракта"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__date_end_contract
msgid "Date Last Contract Ended"
msgstr "Дата окончания последнего контракта"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__department_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__departure_reason_id
msgid "Departure Reason"
msgstr "Причина отъезда"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__age_sum
msgid "Duration Contract"
msgstr "Продолжительность Контракт"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_reports.contract_employee_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.hr_contract_employee_report_view_tree
msgid "Employees Analysis"
msgstr "Анализ сотрудников"
#. module: hr_contract_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_contract_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
msgid "Last 365 Days"
msgstr "Последние 365 дней"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__start_date_months
msgid "Months of first date of this month since 01/01/1970"
msgstr "Месяцы первого числа этого месяца с 01/01/1970"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__end_date_months
msgid "Months of last date of this month since 01/01/1970"
msgstr "Месяцы последнего числа этого месяца с 01/01/1970"
#. module: hr_contract_reports
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_contract_reports.contract_employee_report_action
msgid "No data to display"
msgstr "Нет данных для отображения"
#. module: hr_contract_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__wage
msgid "Wage"
msgstr "Заработная плата"