forked from Mapan/odoo17e
1018 lines
38 KiB
Plaintext
1018 lines
38 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_appraisal_survey
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Albert Parera, 2023
|
||
# jabiri7, 2023
|
||
# ericrolo, 2023
|
||
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2023
|
||
# marcescu, 2023
|
||
# Arnau Ros, 2023
|
||
# Josep Anton Belchi, 2023
|
||
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
||
# martioodo hola, 2023
|
||
# Jonatan Gk, 2023
|
||
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
|
||
# Ivan Espinola, 2023
|
||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
|
||
msgid "- Feedback requested by -"
|
||
msgstr "- Comentari sol·licitat per -"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
|
||
msgid ""
|
||
"360 Degree Feedback is a system or process in which managers will ask feedback from the people who work around the employee.\n"
|
||
" This typically includes the employee's manager, peers, and direct reports."
|
||
msgstr ""
|
||
"La Retroalimentació de 360 Graus és un sistema o procés en el qual els gerents demanaran comentaris a les persones que treballen al voltant de l'empleat.\n"
|
||
" Això normalment inclou el gestor de l'empleat, companys i informes directes."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal_survey.menu_hr_appraisal_surveys
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
|
||
msgid "360 Feedback"
|
||
msgstr "360 Comentaris"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Edit Survey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Feedbacks</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
|
||
msgid "<span> / </span>"
|
||
msgstr "<span> / </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<t t-set=\"logged_user\" t-value=\"ctx.get('logged_user')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"employee\" t-value=\"ctx.get('employee')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"deadline\" t-value=\"ctx.get('deadline')\"></t>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin-left:5px\">Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">[participant]</t></p>\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <t t-out=\"logged_user\">[Current user]</t> invites you to participate in a survey and provide your feedback on <t t-out=\"employee\">[employee]</t>.\n"
|
||
" Please complete the survey before the <t t-out=\"deadline\">[specified deadline]</t>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Thank you!\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.get_start_url()\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Give your feedback\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_1
|
||
msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
|
||
msgstr "Habilitat per lidiar amb una multidisciplinarietat del equip"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_6
|
||
msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
|
||
msgstr "Habilitat per seguir i completar tasques com s'han indicat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_5
|
||
msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
|
||
msgstr ""
|
||
"Habilitat de gestionar recursos planificats, riscos, pressupostos i dates "
|
||
"límit"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_4
|
||
msgid "About us"
|
||
msgstr "Sobre nosaltres"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_1
|
||
msgid "About you"
|
||
msgstr "Quant a tu"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_13
|
||
msgid ""
|
||
"Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
|
||
"keeping efficiency"
|
||
msgstr ""
|
||
"Adaptabilitat: Habilitat per adaptar-se als canvis organitzacionals mentre "
|
||
"és mentre és manté l'eficiència"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
|
||
msgid "Add a new survey"
|
||
msgstr "Afegir una nova enquesta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Add employees..."
|
||
msgstr "Afegeix empleats..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_3
|
||
msgid "Additional Comments"
|
||
msgstr "Comentaris adicionals"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_6
|
||
msgid "Admit my mistakes"
|
||
msgstr "Admet els meus errors"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "All answers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_5
|
||
msgid "Almost always"
|
||
msgstr "Gairebé sempre"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An appraisal feedback was requested. Please take time to fill the <a "
|
||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">survey</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"S'ha sol·licitat un comentari d'avaluació. Preneu-vos temps per omplir "
|
||
"l'enquesta <a href=\"%s\" target=\"_blank\"></a>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_11
|
||
msgid "Analytical and synthetic mind"
|
||
msgstr "Ment analítica i sintètica"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__deadline
|
||
msgid "Answer Deadline"
|
||
msgstr "Termini de resposta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal_survey.selection__survey_survey__survey_type__appraisal
|
||
msgid "Appraisal"
|
||
msgstr "Avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_id
|
||
msgid "Appraisal Employee"
|
||
msgstr "Empleat de l'avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
|
||
msgid "Appraisal Survey"
|
||
msgstr "Enquesta d'avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_company__appraisal_survey_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_config_settings__appraisal_survey_template_id
|
||
msgid "Appraisal Survey Template"
|
||
msgstr "Plantilla d'enquesta d'avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_3
|
||
msgid "Appraisal for Period"
|
||
msgstr "Avaluació per període"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
|
||
msgid "Appraisal of"
|
||
msgstr "Avaluació de"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Appraisal: Ask Feedback"
|
||
msgstr "Avaluació: Demana comentaris"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal: Ask Feedback new template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_5
|
||
msgid "Appraiser"
|
||
msgstr "Avaluador"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ask Feedback"
|
||
msgstr "Demana comentaris"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Ask Feedback for Appraisal"
|
||
msgstr "Demana comentaris per avaluar"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__employee_feedback_ids
|
||
msgid "Asked Feedback"
|
||
msgstr "Comentaris preguntats"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "At the conclusion of the appraisal time period"
|
||
msgstr "A la conclusió del període de temps d'avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "At the outset of the appraisal time period"
|
||
msgstr "A l'inici del període de temps d'avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Adjunts"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__author_id
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "Back to the appraisal"
|
||
msgstr "Torna a l'avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body_has_template_value
|
||
msgid "Body content is the same as the template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__can_edit_body
|
||
msgid "Can Edit Body"
|
||
msgstr "Pot modificar el cos del email"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_3
|
||
msgid "Collaborate effectively with others to achieve shared goals"
|
||
msgstr "Col·laborar eficaçment amb altres per aconseguir objectius compartits"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_9
|
||
msgid ""
|
||
"Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
|
||
msgstr ""
|
||
"Habilitats de comunicació (escrites i verbals): claredat, concisió, "
|
||
"exactitud"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Empreses"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__completed_survey_count
|
||
msgid "Completed Survey Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_3
|
||
msgid ""
|
||
"Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Compliment de la normativa i els processos interns (finalització parts "
|
||
"d'hores, etc.)"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_9
|
||
msgid "Conclusion"
|
||
msgstr "Conclusió"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Paràmetres de configuració"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Continguts"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_2
|
||
msgid "Create space for different ideas and options to be voiced"
|
||
msgstr "Crea un espai per a les diferents idees i opcions a expressar"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creat per"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creat el"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_14
|
||
msgid "Creativity and forward looking aptitude"
|
||
msgstr "Actitud de creativitat i visió de futur"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"Critical or key elements of performance and professional development needs "
|
||
"(if any), should also be noted at this time"
|
||
msgstr ""
|
||
"També s'han de tenir en compte els elements crítics o clau de les "
|
||
"necessitats de rendiment i desenvolupament professional (si n'hi ha), en "
|
||
"aquest moment"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_8
|
||
msgid "Customer commitment"
|
||
msgstr "Compromís amb el client"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_4
|
||
msgid "Date of review"
|
||
msgstr "Data de la revisió"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_7
|
||
msgid "Decision making"
|
||
msgstr "Presa de decisions"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.res_config_settings_view_form_hr_appraisal_survey
|
||
msgid "Default Template"
|
||
msgstr "Plantilla per defecte"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_2
|
||
msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
|
||
msgstr ""
|
||
"Delegació: Habilitat per assignar eficientment les tasques a altra gent"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_department
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Departament"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Did not meet standards and expectations"
|
||
msgstr "No s'han complert els estàndards i les expectatives"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom mostrat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_10
|
||
msgid "Do you have any comment to tell me and help me improve?"
|
||
msgstr "Tens algun comentari per dir-me i ajudar-me a millorar?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Empleat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_appraisal
|
||
msgid "Employee Appraisal"
|
||
msgstr "Avaluació de l'empleat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
|
||
msgid "Employee Appraisal Form"
|
||
msgstr "Formulari d'avaluació de l'empleat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5
|
||
msgid "Employee Comments"
|
||
msgstr "Comentaris de l'empleat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.opinion_form
|
||
msgid "Employee Opinion Form"
|
||
msgstr "Formulari d'opinió del empleat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Employee Performance in Key Areas"
|
||
msgstr "Rendiment de l'empleat en àrees clau"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_2
|
||
msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
|
||
msgstr "Entusiasme i implicació als projectes/assignacions"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Exceeds standards and expectations"
|
||
msgstr "Excedeix els estàndards i les expectatives"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Feedback Surveys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fill the feedback form on survey"
|
||
msgstr "Omple el formulari de retroalimentació a l'enquesta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_5
|
||
msgid "How do you feel to work with me? Do I ... "
|
||
msgstr "Com et sents per treballar amb mi? Jo..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug5
|
||
msgid "I'm not from the company."
|
||
msgstr "No sóc de l'empresa."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug3
|
||
msgid "I'm part of your management."
|
||
msgstr "Sóc part de la teva gestió."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug4
|
||
msgid "I'm referring to you."
|
||
msgstr "Em refereixo a tu."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_4
|
||
msgid ""
|
||
"Identify professional, performance, or project objectives you recommend for "
|
||
"employee’s continued career development over the coming year."
|
||
msgstr ""
|
||
"Identifiqueu els objectius professionals, de rendiment o de projecte que "
|
||
"recomaneu per al desenvolupament continuat de la carrera dels empleats "
|
||
"durant l'any següent."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_5
|
||
msgid "Initiative and self autonomy"
|
||
msgstr "Iniciativa i autonomia"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__is_mail_template_editor
|
||
msgid "Is Editor"
|
||
msgstr "És Editor"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"It is the joint responsibility of the employee and the supervisor "
|
||
"(appraiser) to establish a feasible work plan for the coming year, including"
|
||
" major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which "
|
||
"results will be evaluated."
|
||
msgstr ""
|
||
"És responsabilitat conjunta de l'empleat i del supervisor (avaluador) "
|
||
"establir un pla de treball viable per a l'any vinent, incloses les "
|
||
"principals responsabilitats dels empleats i els corresponents criteris de "
|
||
"referència amb els quals s'avaluaran els resultats."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary "
|
||
"input from the appropriate sources of feedback (internal and/or external "
|
||
"customers, peers)."
|
||
msgstr ""
|
||
"És la responsabilitat principal del supervisor reunir l'entrada necessària "
|
||
"de les fonts apropiades de retroalimentació (clients interns i/o externs, "
|
||
"parells)."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última actualització per"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última actualització el"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_3
|
||
msgid ""
|
||
"Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
|
||
"with the company's strategy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lideratge: crea i motiva en un entorn de treball desafiant alineat amb "
|
||
"l'estratègia de la companyia"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_4
|
||
msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lideratge: dóna suport als subordinats en el seu creixement professional"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_1
|
||
msgid "Listen well to others"
|
||
msgstr "Escolta bé els altres"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Load template"
|
||
msgstr "Carrega la plantilla"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__template_id
|
||
msgid "Mail Template"
|
||
msgstr "Plantilla de correu"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Meet standards and expectations"
|
||
msgstr "Connexions i expectatives"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing email"
|
||
msgstr "Falta un correu electrònic"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_1
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_1
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_1
|
||
msgid "Objectives"
|
||
msgstr "Objectius"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_4
|
||
msgid "Often"
|
||
msgstr "Sovint"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Optional message"
|
||
msgstr "Missatge opcional"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
|
||
msgid ""
|
||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
||
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
|
||
"object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Idioma opcional de traducció (codi ISO) per a seleccionar en enviar un "
|
||
"correu electrònic. Si no està establert, s'usarà la versió anglesa. Això "
|
||
"normalment hauria de ser una expressió de substitució que proveeixi l'idioma"
|
||
" apropiat, p. ex. {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "Overall Purpose Of Employee Appraisal"
|
||
msgstr "Compromís general de l'avaluació del treballador"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
|
||
msgid "Partner-related data of the user"
|
||
msgstr "Dades de l'usuari relatiu a l'empresa"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_2
|
||
msgid "Personal Performance Objectives"
|
||
msgstr "Objectius de rendiment personal"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_2
|
||
msgid "Position Title"
|
||
msgstr "Càrrec"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_1
|
||
msgid "Professional Development Objectives"
|
||
msgstr "Objectius de desenvolupament professional"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4
|
||
msgid "Professional Development and Performance Plan"
|
||
msgstr "Pla de rendiment i desenvolupament professional"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_3
|
||
msgid "Project Objectives"
|
||
msgstr "Objectius de projecte"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_12
|
||
msgid "Promptness and attendance record"
|
||
msgstr "Puntualitat i registre d'assistència"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_2
|
||
msgid "Rarely"
|
||
msgstr "Rares vegades"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_ids
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Destinataris"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_7
|
||
msgid "Recognize the contributions of teammates and peers"
|
||
msgstr "Reconeix les contribucions dels companys i companys"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__render_model
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "Model de renderització"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
|
||
msgid "Requested by"
|
||
msgstr "Sol·licitat per"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr "Reenviar"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
|
||
msgid "Responded:"
|
||
msgstr "Resposta:"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_2
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Resultats"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_1
|
||
msgid ""
|
||
"Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
|
||
"organizational, structural and/or relational issues"
|
||
msgstr ""
|
||
"Resultats de l'enquesta de sota cap amunt i accions de mitigació per fer "
|
||
"front als problemes tècnics, organitzatius, estructurals i/o relacionals."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Save as a new template"
|
||
msgstr "Desar com una nova plantilla"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Save as new template"
|
||
msgstr "Desar com a nova plantilla"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "See Answers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_5
|
||
msgid "Seek to understand the problem before working on a solution"
|
||
msgstr "Cerca entendre el problema abans de treballar en una solució"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Enviar"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
|
||
msgid "Sent out surveys"
|
||
msgstr "Enquestes enviades"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Sent to employees to gather appraisal feedback"
|
||
msgstr "Enviat als empleats per recollir comentaris d'avaluació"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_4
|
||
msgid "Show good judgment in decision making"
|
||
msgstr "Mostra un bon criteri en la presa de decisions"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Significantly below standards and expectations"
|
||
msgstr "Significativament per sota dels estàndards i les expectatives"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid ""
|
||
"Significantly exceeds standards and expectations required of the position"
|
||
msgstr ""
|
||
"Excedeix significativament els estàndards i expectatives requerides de la "
|
||
"posició"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_3
|
||
msgid "Sometimes"
|
||
msgstr "De vegades"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__subject
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_1
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Assumpte"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Subject..."
|
||
msgstr "Assumpte..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_2
|
||
msgid "Supervisors only"
|
||
msgstr "Només supervisors"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_question_answer__survey_id
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Enquesta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Survey Feedback"
|
||
msgstr "Comentari de l'enquesta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_question_answer
|
||
msgid "Survey Label"
|
||
msgstr "Etiqueta de l'enquesta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__survey_template_id
|
||
msgid "Survey Template"
|
||
msgstr "Plantilla d'enquesta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_survey__survey_type
|
||
msgid "Survey Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_user_input
|
||
msgid "Survey User Input"
|
||
msgstr "Entrada de l'usuari de l'enquesta"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Take part in {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal"
|
||
msgstr "Participeu en l'avaluació {{ object.employeeid.name o 'this' }}"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_4
|
||
msgid ""
|
||
"Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
|
||
"with diplomacy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Esperit d'equip: habilitat per treballar eficaçment amb companys, gestionant"
|
||
" els conflictes amb diplomàcia."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_10
|
||
msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
|
||
msgstr "Habilitats tècniques relatives als requisits de treball"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid ""
|
||
"The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and "
|
||
"performance according to the metric provided below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'avaluador hauria de valorar els èxits i el rendiment de la feina més "
|
||
"important de l'empleat segons la mètrica proporcionada a continuació:"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"The employee may choose to offer comments or explanation regarding the "
|
||
"completed review."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'empleat pot optar per oferir comentaris o explicacions sobre la revisió "
|
||
"completada."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal "
|
||
"Form as a tool for self-appraisal and a starting point for the supervisor’s "
|
||
"evaluation. The employee can add examples of achievements for each "
|
||
"criterion. Once the form had been filled, the employee send it to their "
|
||
"supervisor."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'empleat serà responsable de completar un esborrany del formulari "
|
||
"d'avaluació com a eina d'autoavaluació i un punt de partida per a "
|
||
"l'avaluació del supervisor. L'empleat pot afegir exemples d'assoliments per "
|
||
"a cada criteri. Un cop emplenat el formulari, l'empleat l'envia al seu "
|
||
"supervisor."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed "
|
||
"appraisal. The motivation of the evaluation is explained in the ad hoc "
|
||
"fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"El supervisor sintetitza i integra totes les entrades en l'avaluació "
|
||
"completa. La motivació de l'avaluació s'explica en els àmbits ad hoc."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This employee doesn't have any mail address registered and will not receive any email. \n"
|
||
"The following employees do not have any email: \n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used with 360 Feedback setting on Appraisal App, the aim is to"
|
||
" define a default Survey Template related to this department."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest camp s'utilitza amb la configuració de 360 comentaris a Appraisal, "
|
||
"l'objectiu és definir una plantilla d'enquesta predeterminada relacionada "
|
||
"amb aquest departament."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "This is a Test Survey."
|
||
msgstr "Aquesta és una enquesta de proves."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
|
||
msgid ""
|
||
"This survey allows you to give a feedback about your collaboration with an "
|
||
"employee. Filling it helps us improving the appraisal process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquesta enquesta us permet donar comentaris sobre la vostra col·laboració "
|
||
"amb un empleat. Omplir-ho ens ajuda a millorar el procés d'avaluació."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_15
|
||
msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
|
||
msgstr "Gestió del temps: els projectes/tasques es completen en temps."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"To assist employees in their professional growth, through the identification"
|
||
" of strengths and opportunities for development"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajudar els empleats en el seu creixement professional, mitjançant la "
|
||
"identificació de fortaleses i oportunitats de desenvolupament"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "To initiate a clear and open communication of performance expectations"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iniciar una comunicació clara i oberta de les expectatives de rendiment"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__total_survey_count
|
||
msgid "Total Survey Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5_1
|
||
msgid ""
|
||
"Use the following space to make any comments regarding the above performance"
|
||
" evaluation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilitzi el següent espai per realitzar qualsevol comentari sobre aquesta "
|
||
"avaluació de rendiment."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug1
|
||
msgid "We're colleagues, for the same manager."
|
||
msgstr "Som col·legues, pel mateix director."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug2
|
||
msgid "We're colleagues, in different teams."
|
||
msgstr "Som col·legues, en equips diferents."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_6
|
||
msgid "What should I do in order to improve on my day-to-day job?"
|
||
msgstr "Què hauria de fer per a millorar el meu treball quotidià?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_7
|
||
msgid "What's my greatest strength?"
|
||
msgstr "Quina és la meva força més gran?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_8
|
||
msgid "What's my greatest weakness?"
|
||
msgstr "Quina és la meva debilitat més gran?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3
|
||
msgid "What's the relation between us?"
|
||
msgstr "Quina és la relació entre nosaltres?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_2
|
||
msgid "What's your name?"
|
||
msgstr "Com et dius?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2
|
||
msgid "Work Plan"
|
||
msgstr "Pla de treball"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
|
||
msgid ""
|
||
"You can create surveys used for appraisals. Design easily your appraisal,\n"
|
||
" send invitations and analyze answers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podeu crear enquestes utilitzades per a les avaluacions. Dissenya fàcilment la teva avaluació,\n"
|
||
" enviar invitacions i analitzar les respostes."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|