forked from Mapan/odoo17e
152 lines
5.2 KiB
Plaintext
152 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * helpdesk_stock
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__partner_id
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_stock.view_stock_return_picking_form_inherit_helpdesk_stock
|
|
msgid "Delivery to Return"
|
|
msgstr "Dostawa do zwrotu"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__tracking
|
|
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
|
msgstr "Zapewnij identyfikowalność produktu rejestrowanego w Twoim magazynie."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__has_partner_picking
|
|
msgid "Has Partner Picking"
|
|
msgstr "Ma wybieranie partnerów"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_helpdesk_ticket
|
|
msgid "Helpdesk Ticket"
|
|
msgstr "Zgłoszenia Punktu Pomocy"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__lot_id
|
|
msgid "Lot/Serial Number"
|
|
msgstr "Partia/Numer seryjny"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__picking_id
|
|
msgid "Picking"
|
|
msgstr "Pobranie"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_sla_report_analysis__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket_report_analysis__product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__product_id
|
|
msgid ""
|
|
"Product this ticket is about. If selected, only the sales orders, deliveries"
|
|
" and invoices including this product will be visible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkt, którego dotyczy ten bilet. Jeśli zostanie zaznaczone, widoczne będą"
|
|
" tylko zamówienia sprzedaży, dostawy i faktury obejmujące ten produkt."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_stock.helpdesk_ticket_view_form_inherit_stock_user
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Zwrot"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return %(status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_stock/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__picking_ids
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return Orders"
|
|
msgstr "Zamówienia zwrotu"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__pickings_count
|
|
msgid "Return Orders Count"
|
|
msgstr "Liczba zamówień zwrotu"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_stock_return_picking
|
|
msgid "Return Picking"
|
|
msgstr "Pobranie zwrotne"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_stock.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_stock
|
|
msgid "Returns"
|
|
msgstr "Zwroty"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_helpdesk_sla_report_analysis
|
|
msgid "SLA Status Analysis"
|
|
msgstr "Analiza statusu SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__sale_order_id
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__suitable_picking_ids
|
|
msgid "Suitable Picking"
|
|
msgstr "Odpowiednia kompletacja"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__suitable_product_ids
|
|
msgid "Suitable Product"
|
|
msgstr "Odpowiedni produkt"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__suitable_sale_order_ids
|
|
msgid "Suitable Sale Order"
|
|
msgstr "Odpowiednie zamówienie sprzedaży"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__ticket_id
|
|
msgid "Ticket"
|
|
msgstr "Zgłoszenie"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_helpdesk_ticket_report_analysis
|
|
msgid "Ticket Analysis"
|
|
msgstr "Analiza zgłoszeń"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__tracking
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Śledzenie"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_stock
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Przekaz"
|