1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/documents_product/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

147 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * documents_product
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_documents_workflow_rule
msgid ""
"A set of condition and actions which will be available to all attachments "
"matching the conditions"
msgstr ""
"Набір дій та умов, які будуть доступні всім прикріпленням, що відповідають "
"умовам"
#. module: documents_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_product.res_config_settings_view_form
msgid "Centralize files attached to products"
msgstr "Централізуйте файли, прикріплені до товарів"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_documents_workflow_rule__create_model
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_sheet_tag
msgid "DataSheets"
msgstr "Таблиці даних"
#. module: documents_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_product.res_config_settings_view_form
msgid "Default Tags"
msgstr "Теги за замовчуванням"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_documents_document
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. module: documents_product
#: model:documents.facet,name:documents_product.documents_product_documents_facet
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_company__documents_product_settings
msgid "Documents Product Settings"
msgstr "Налаштування товару документу"
#. module: documents_product
#. odoo-python
#: code:addons/documents_product/models/document.py:0
#, python-format
msgid "Invalid %s search"
msgstr "Недійсний %s пошук"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_msds_tag
msgid "MSDS"
msgstr "MSDS"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_new_tag
msgid "New"
msgstr "Новий"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_plans_tag
msgid "Plans"
msgstr "Плани"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_documents_document__product_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_config_settings__documents_product_settings
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_company__product_tags
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_config_settings__product_tags
msgid "Product Tags"
msgstr "Теги товару"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_documents_document__product_id
msgid "Product Variant"
msgstr "Варіант товару"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_company__product_folder
msgid "Product Workspace"
msgstr "Папка товару"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_product.selection__documents_workflow_rule__create_model__product_template
msgid "Product template"
msgstr "Шаблон товару"
#. module: documents_product
#: model:documents.folder,name:documents_product.documents_product_folder
msgid "Products"
msgstr "Товари"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_specs_tag
msgid "Specs"
msgstr "Характеристики"
#. module: documents_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_product.res_config_settings_view_form
msgid "Workspace"
msgstr "Папка"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_config_settings__product_folder
msgid "product default workspace"
msgstr "папка товару за замовчуванням"