1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/documents_product/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

150 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * documents_product
#
# Translators:
# Alena Vlasova, 2023
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_documents_workflow_rule
msgid ""
"A set of condition and actions which will be available to all attachments "
"matching the conditions"
msgstr ""
"Набор условий и действий, которые будут доступны всем вложениям, "
"соответствующим условиям"
#. module: documents_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_product.res_config_settings_view_form
msgid "Centralize files attached to products"
msgstr "Централизованное хранение файлов, прикрепленных к продуктам"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Параметры конфигурации"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_documents_workflow_rule__create_model
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_sheet_tag
msgid "DataSheets"
msgstr "Листы данных"
#. module: documents_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_product.res_config_settings_view_form
msgid "Default Tags"
msgstr "Теги по умолчанию"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_documents_document
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. module: documents_product
#: model:documents.facet,name:documents_product.documents_product_documents_facet
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_company__documents_product_settings
msgid "Documents Product Settings"
msgstr "Документы Настройки продукта"
#. module: documents_product
#. odoo-python
#: code:addons/documents_product/models/document.py:0
#, python-format
msgid "Invalid %s search"
msgstr "Недопустимый поиск %s"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_msds_tag
msgid "MSDS"
msgstr "MSDS"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_new_tag
msgid "New"
msgstr "Новый"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_plans_tag
msgid "Plans"
msgstr "Планы"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_documents_document__product_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_config_settings__documents_product_settings
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_company__product_tags
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_config_settings__product_tags
msgid "Product Tags"
msgstr "Метки товара"
#. module: documents_product
#: model:ir.model,name:documents_product.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_documents_document__product_id
msgid "Product Variant"
msgstr "Вариант продукта"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_company__product_folder
msgid "Product Workspace"
msgstr "Рабочее пространство продукта"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_product.selection__documents_workflow_rule__create_model__product_template
msgid "Product template"
msgstr "Шаблон продукта"
#. module: documents_product
#: model:documents.folder,name:documents_product.documents_product_folder
msgid "Products"
msgstr "Товары"
#. module: documents_product
#: model:documents.tag,name:documents_product.documents_product_specs_tag
msgid "Specs"
msgstr "Свойства"
#. module: documents_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_product.res_config_settings_view_form
msgid "Workspace"
msgstr "Рабочая область"
#. module: documents_product
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_product.field_res_config_settings__product_folder
msgid "product default workspace"
msgstr "рабочее пространство продукта по умолчанию"