1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_starshipit/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

501 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_starshipit
#
# Translators:
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2024
# Evgeniia Kotova, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Collex100, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Collex100, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid " after deleting the order on Starshipit"
msgstr " после удаления заказа на Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Do not forget to select a service "
"for a valid configuration."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Не забудьте выбрать службу для "
"действующей конфигурации."
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> In <b>Test Environment</b>, your shippings are automatically <b>archived</b> after the label creation. <br/>\n"
" Please note that charges can still occur for label creations and some shipping carriers may automatically validate the shipment when printing labels."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> В <b>тестовой среде</b> отправления автоматически <b>архивируются</b> после создания этикетки. <br/>\n"
" Обратите внимание, что за создание этикеток по-прежнему могут взиматься сборы, а некоторые перевозчики могут автоматически подтверждать отправление при печати этикеток."
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Available shipping services depend on "
"enabled carriers in your Starshipit account."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Доступные службы доставки зависят от "
"включенных перевозчиков в вашем аккаунте Starshipit."
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Перевозчик"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Choose Starshipit Shipping Service"
msgstr "Выберите службу доставки Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_starshipit_shipping_wizard
msgid "Choose from the available starshipit shipping methods"
msgstr "Выберите один из доступных способов доставки звездолета"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__available_services
msgid ""
"Contains the list of available services for the starshipit account to select"
" from."
msgstr ""
"Содержит список доступных услуг, которые можно выбрать для учетной записи "
"starshipit."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
msgid "Default Package Type"
msgstr "Тип пакета по умолчанию"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id
msgid "Default Package Type for Starshipit"
msgstr "Тип пакета по умолчанию для Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__carrier_id
msgid "Delivery"
msgstr "Доставка"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
msgid "Delivery Service"
msgstr "Служба доставки"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Error: this delivery method is not available for this order."
msgstr "Ошибка: этот способ доставки недоступен для данного заказа."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
msgid "Integration"
msgstr "Интеграция"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Starshipit credentials."
msgstr "Неверные учетные данные Starshipit."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Labels were generated for the order %s"
msgstr "Этикетки были созданы для заказа %s"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Order %s was already sent to the carrier during label creation.\n"
"Manifest number: %s"
msgstr ""
"Заказ %s уже был отправлен перевозчику во время создания этикетки.\n"
"Номер манифеста: %s"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Order %s was archived."
msgstr "Заказ %s был отправлен в архив."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n"
"Manifest number: %s"
msgstr ""
"Заказ %s был отправлен перевозчику во время создания этикетки. Поскольку вы находитесь в тестовой среде, пожалуйста, убедитесь, что вы отменили заказ непосредственно у вашего перевозчика.\n"
"Номер манифеста: %s"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Order %s was sent to the carrier."
msgstr "Заказ %s был отправлен перевозчику."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address
msgid "Origin Address"
msgstr "Адрес Отправителя"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id
msgid ""
"Package dimensions are required to get more accurate rates. You can define "
"these in a package type that you set as default"
msgstr ""
"Размеры пакета необходимы для получения более точных тарифов. Их можно "
"определить в типе упаковки, который задается по умолчанию"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Please delete the order on Starshipit then try again."
msgstr "Пожалуйста, удалите заказ на Starshipit и повторите попытку."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
#, python-format
msgid "Please fill in the fields %s on the %s partner."
msgstr "Пожалуйста, заполните поля %s на %s партнера."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr "Возвратить комплектование"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Return labels were generated for the order %s"
msgstr "Для заказа были созданы возвратные этикетки %s"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Return order %s was already sent to the carrier during label creation.\n"
"Manifest number: %s"
msgstr ""
"Заказ на возврат %s уже был отправлен перевозчику во время создания этикетки.\n"
"Номер манифеста: %s"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Return order %s was archived."
msgstr "Заказ на возврат %s был отправлен в архив."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Return order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n"
"Manifest number: %s"
msgstr ""
"Заказ на возврат %s был отправлен перевозчику во время создания этикетки. Поскольку вы находитесь в тестовой среде, пожалуйста, убедитесь, что отменили заказ у вашего перевозчика напрямую.\n"
"Номер манифеста: %s"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Return order %s was sent to the carrier."
msgstr "Заказ на возврат %s был отправлен перевозчику."
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
msgid "Select a service linked to your starshipit account"
msgstr "Выберите услугу, связанную с вашим аккаунтом в starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__selected_service_code
msgid "Selected Service"
msgstr "Избранный сервис"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code
msgid "Service Code"
msgstr "Код услуги"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Название услуги"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Методы доставки"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
msgid "Shipping Product"
msgstr "Доставка товара"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
#, python-format
msgid "Something went wrong, please try again later: %s"
msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, повторите попытку позже: %s"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__delivery_carrier__delivery_type__starshipit
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__stock_package_type__package_carrier_type__starshipit
msgid "Starshipit"
msgstr "Звездочет"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key
msgid "Starshipit API Integration key"
msgstr "Ключ интеграции с API Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key
msgid "Starshipit API Subscription key"
msgstr "Ключ подписки на API Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
#, python-format
msgid "Starshipit API rate exceeded. Please try again later."
msgstr "Превышен тариф API Starshipit. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key
msgid "Starshipit Api Key"
msgstr "Starshipit Api Key"
#. module: delivery_starshipit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
msgid "Starshipit Configuration"
msgstr "Конфигурация звездолета"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_parcel_reference
msgid "Starshipit Parcel Reference"
msgstr "Ссылка на посылку Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_return_parcel_reference
msgid "Starshipit Return Parcel Reference"
msgstr "Ссылка на обратную посылку Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key
msgid "Starshipit Subscription Key"
msgstr "Ключ подписки Starshipit"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Starshipit cannot generate returns for the carrier %s. Please handle this "
"return with the carrier directly."
msgstr ""
"Starshipit не может генерировать возвраты для перевозчика %s. Пожалуйста, "
"обратитесь с этим возвратом непосредственно к перевозчику."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
#, python-format
msgid "Starshipit returned an error: %(message)s"
msgstr "Starshipit выдал ошибку: %(message)s"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Тип комплекта поставки"
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_carrier_code
msgid ""
"The carrier on starshipit used by this carrier. The service code belongs to "
"it."
msgstr ""
"Носитель на звездолете используется этим носителем. Код службы принадлежит "
"ему."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The picking %(picking_name)s sequence is too long for Starshipit. Please "
"update your pickings sequence in order to use at most 50 characters."
msgstr ""
"Последовательность подбора %(picking_name)s слишком длинная для Starshipit. "
"Пожалуйста, обновите последовательность пикировок, чтобы использовать не "
"более 50 символов."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The return label creation failed."
msgstr "Не удалось создать возвратную этикетку."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The service code %(service_code)s is too long for Starshipit. Please update "
"the code inside starshipit to be at most 100 characters, then update your "
"shipping carrier %(shipping_carrier)s to the new code."
msgstr ""
"Код услуги %(service_code)s слишком длинный для Starshipit. Пожалуйста, "
"обновите код в Starshipit, чтобы он состоял не более чем из 100 символов, а "
"затем обновите код %(shipping_carrier)s вашего перевозчика на новый код."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name
msgid ""
"The service that will be used for this carrier. This is set when you select "
"a carrier from the wizard."
msgstr ""
"Услуга, которая будет использоваться для данного перевозчика. Этот параметр "
"задается при выборе перевозчика в мастере."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"The shipping label creation failed with the following error:\n"
"%(error)s"
msgstr ""
"Создание транспортной этикетки завершилось со следующей ошибкой:\n"
"%(error)s"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"There are no shipping services available, please verify the shipping address"
" or activate suitable carriers in your starshipit account."
msgstr ""
"Нет доступных служб доставки, пожалуйста, проверьте адрес доставки или "
"активируйте подходящих перевозчиков в вашем аккаунте на starshipit."
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "There was an issue when creating the order, please try again"
msgstr "При создании заказа возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз"
#. module: delivery_starshipit
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "This action requires a Starshipit carrier."
msgstr "Для этого действия требуется носитель Starshipit."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address
msgid ""
"This address will be used when fetching the available services from "
"starshipit."
msgstr ""
"Этот адрес будет использоваться при получении доступных услуг от starshipit."
#. module: delivery_starshipit
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Перевод"