forked from Mapan/odoo17e
506 lines
19 KiB
Plaintext
506 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_starshipit
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 23:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " after deleting the order on Starshipit"
|
|
msgstr " nach Löschung des Auftrags bei Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Do not forget to select a service "
|
|
"for a valid configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Vergessen Sie nicht, einen Dienst "
|
|
"für eine gültige Konfiguration auszuwählen."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> In <b>Test Environment</b>, your shippings are automatically <b>archived</b> after the label creation. <br/>\n"
|
|
" Please note that charges can still occur for label creations and some shipping carriers may automatically validate the shipment when printing labels."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> In der <b>Testumgebung</b>, werden Ihre Sendungen nach der Etiketterstellung automatisch <b>archiviert</b>. <br/>\n"
|
|
" Bitte beachten Sie, dass bei der Erstellung von Etiketten immer noch Gebühren anfallen können und dass einige Versandunternehmen die Sendung beim Drucken von Etiketten automatisch validieren können."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Available shipping services depend on "
|
|
"enabled carriers in your Starshipit account."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Die verfügbaren Versanddienste hängen von "
|
|
"den in Ihrem Starshipit-Konto aktivierten Versandunternehmen ab."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Transportunternehmen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose Starshipit Shipping Service"
|
|
msgstr "Starshipit-Versandservice auswählen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_starshipit_shipping_wizard
|
|
msgid "Choose from the available starshipit shipping methods"
|
|
msgstr "Aus den verfügbaren Starshipit-Versandmethoden auswählen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__available_services
|
|
msgid ""
|
|
"Contains the list of available services for the starshipit account to select"
|
|
" from."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enthält die Liste der verfügbaren Dienste, aus denen das Starshipit-Konto "
|
|
"auswählen kann."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Default Package Type"
|
|
msgstr "Standard-Pakettyp"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id
|
|
msgid "Default Package Type for Starshipit"
|
|
msgstr "Standard-Pakettyp für Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__carrier_id
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "Lieferung"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
|
msgid "Delivery Service"
|
|
msgstr "Lieferdienst"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error: this delivery method is not available for this order."
|
|
msgstr "Fehler: Diese Liefermethode ist für diesen Auftrag nicht verfügbar."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integration"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Starshipit credentials."
|
|
msgstr "Ungültige Starshipit-Anmeldedaten."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Labels were generated for the order %s"
|
|
msgstr "Für den Auftrag %s wurden Etiketten erstellt"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Order %s was already sent to the carrier during label creation.\n"
|
|
"Manifest number: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Auftrag %s wurde während der Etiketterstellung an das Transportunternehmen gesendet.\n"
|
|
"Ladelistennummer: %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order %s was archived."
|
|
msgstr "Der Auftrag %s wurde archiviert."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n"
|
|
"Manifest number: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Auftrag %s wurde während der Etiketterstellung an das Transportunternehmen gesendet. Da Sie sich in einer Testumgebung befinden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Auftrag direkt bei Ihrem Transportunternehmen stornieren.\n"
|
|
"Ladelistennummer: %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order %s was sent to the carrier."
|
|
msgstr "Der Auftrag %s wurde an das Transportunternehmen gesendet."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address
|
|
msgid "Origin Address"
|
|
msgstr "Ursprungsadresse"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"Package dimensions are required to get more accurate rates. You can define "
|
|
"these in a package type that you set as default"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Abmessungen des Pakets sind erforderlich, um genauere Preise zu "
|
|
"erhalten. Sie können diese in einem Pakettyp definieren, den Sie als "
|
|
"Standard festlegen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please delete the order on Starshipit then try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte löschen Sie den Auftrag auf Starshipit und versuchen Sie es erneut."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please fill in the fields %s on the %s partner."
|
|
msgstr "Bitte füllen Sie die Felder %s des Partners %s aus."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Anbieter"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_return_picking
|
|
msgid "Return Picking"
|
|
msgstr "Rücklieferschein"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return labels were generated for the order %s"
|
|
msgstr "Es wurden Rücksendeetiketten für den Auftrag %s erstellt"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Return order %s was already sent to the carrier during label creation.\n"
|
|
"Manifest number: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Retourenauftrag %s wurde während der Etiketterstellung an das Transportunternehmen gesendet.\n"
|
|
"Ladelistennummer: %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return order %s was archived."
|
|
msgstr "Der Retourenauftrag %s wurde archiviert."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Return order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n"
|
|
"Manifest number: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Retourenauftrag %s wurde während der Etiketterstellung an das Transportunternehmen gesendet. Da Sie sich in einer Testumgebung befinden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Auftrag direkt bei Ihrem Transportunternehmen stornieren.\n"
|
|
"Ladelistennummer: %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return order %s was sent to the carrier."
|
|
msgstr "Der Retourenauftrag %s wurde an das Transportunternehmen gesendet."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Select a service linked to your starshipit account"
|
|
msgstr "Einen mit Ihrem starshipit-Konto verbundenen Service auswählen"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__selected_service_code
|
|
msgid "Selected Service"
|
|
msgstr "Ausgewählter Dienst"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code
|
|
msgid "Service Code"
|
|
msgstr "Servicecode"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name
|
|
msgid "Service Name"
|
|
msgstr "Service-Name"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Versandmethoden"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
|
msgid "Shipping Product"
|
|
msgstr "Versandprodukt"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Something went wrong, please try again later: %s"
|
|
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es später erneut: %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__delivery_carrier__delivery_type__starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__stock_package_type__package_carrier_type__starshipit
|
|
msgid "Starshipit"
|
|
msgstr "Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key
|
|
msgid "Starshipit API Integration key"
|
|
msgstr "API-Integrationsschlüssel von Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key
|
|
msgid "Starshipit API Subscription key"
|
|
msgstr "API-Abonnementschlüssel von Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starshipit API rate exceeded. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die API-Ratenbegrenzung von Starshipit wurde überschritten. Bitte versuchen "
|
|
"Sie es später erneut."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key
|
|
msgid "Starshipit Api Key"
|
|
msgstr "API-Schlüssel von Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Starshipit Configuration"
|
|
msgstr "Starshipit-Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_parcel_reference
|
|
msgid "Starshipit Parcel Reference"
|
|
msgstr "Starshipit-Paketreferenz"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_return_parcel_reference
|
|
msgid "Starshipit Return Parcel Reference"
|
|
msgstr "Referenz des Retourenpakets von Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key
|
|
msgid "Starshipit Subscription Key"
|
|
msgstr "Abonnementschlüssel von Starshipit"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Starshipit cannot generate returns for the carrier %s. Please handle this "
|
|
"return with the carrier directly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Starshipit kann keine Retouren für das Transportunternehmen %s erstellen. "
|
|
"Bitte wickeln Sie diese Retoure direkt mit dem Transportunternehmen ab."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Starshipit returned an error: %(message)s"
|
|
msgstr "Starshipit hat einen Fehler gemeldet: %(message)s"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_package_type
|
|
msgid "Stock package type"
|
|
msgstr "Typ des Lagerpakets"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_carrier_code
|
|
msgid ""
|
|
"The carrier on starshipit used by this carrier. The service code belongs to "
|
|
"it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Transportunternehmen auf Starshipit wird von diesem "
|
|
"Transportunternehmen verwendet. Der Servicecode gehört zu ihm."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The picking %(picking_name)s sequence is too long for Starshipit. Please "
|
|
"update your pickings sequence in order to use at most 50 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Sequenz der Kommissionierung %(picking_name)s ist zu lang für "
|
|
"Starshipit. Bitte aktualisieren Sie Ihre Kommissionierungssequenz, sodass "
|
|
"Sie höchstens 50 Zeichen verwenden."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The return label creation failed."
|
|
msgstr "Die Erstellung des Retourenetiketts ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The service code %(service_code)s is too long for Starshipit. Please update "
|
|
"the code inside starshipit to be at most 100 characters, then update your "
|
|
"shipping carrier %(shipping_carrier)s to the new code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Servicecode %(service_code)s ist zu lang für Starshipit. Bitte ändern "
|
|
"Sie den Code in Starshipit auf maximal 100 Zeichen und stellen Sie dann "
|
|
"Ihren Versanddienstleister %(shipping_carrier)s auf den neuen Code ein."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name
|
|
msgid ""
|
|
"The service that will be used for this carrier. This is set when you select "
|
|
"a carrier from the wizard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Dienst, der für dieses Transoirtunternehmen verwendet wird. Dies wird "
|
|
"festgelegt, wenn Sie einen Anbieter aus dem Assistenten auswählen."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The shipping label creation failed with the following error:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Erstellung des Versandetiketts ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen:\n"
|
|
"%(error)s"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are no shipping services available, please verify the shipping address"
|
|
" or activate suitable carriers in your starshipit account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es sind keine Versanddienste verfügbar. Bitte überprüfen Sie die "
|
|
"Versandadresse oder aktivieren Sie geeignete Versandunternehmen in Ihrem "
|
|
"Starshipit-Konto."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was an issue when creating the order, please try again"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es gab ein Problem bei der Erstellung des Auftrags, bitte versuchen Sie es "
|
|
"erneut"
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This action requires a Starshipit carrier."
|
|
msgstr "Diese Aktion erfordert ein Starshipit-Transportunternehmen."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address
|
|
msgid ""
|
|
"This address will be used when fetching the available services from "
|
|
"starshipit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Adresse wird verwendet, wenn Sie die verfügbaren Dienste von "
|
|
"Starshipit abrufen."
|
|
|
|
#. module: delivery_starshipit
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transfer"
|