1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_sendcloud/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

773 lines
36 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_sendcloud
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Additionally, some individual product(s) are too heavy for the heaviest available shipping method.\n"
" \n"
"Divide the quantity of the following product(s) across your packages if possible or choose another carrier:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"\n"
"นอกจากนี้ สินค้าบางรายการมีน้ำหนักมากเกินไปสำหรับวิธีจัดส่งที่หนักที่สุดที่มีอยู่\n"
"\n"
"แบ่งปริมาณของผลิตภัณฑ์ต่อไปนี้ตามบรรจุภัณฑ์ของคุณหากเป็นไปได้ หรือเลือกผู้ให้บริการรายอื่น:\n"
"\t%s"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Try to distribute your products across your packages so that they weigh less than %(max_weight)s %(unit)s or choose another carrier."
msgstr ""
"\n"
"พยายามกระจายผลิตภัณฑ์ของคุณทั่วทั้งพัสดุเพื่อให้มีน้ำหนักน้อยกว่า %(max_weight)s %(unit)s หรือเลือกผู้ให้บริการรายอื่น"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "%(partner_name)s email required"
msgstr "จำเป็นต้องใช้อีเมลของ %(partner_name)s "
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "%(partner_name)s phone required"
msgstr "จำเป็นต้องใช้โทรศัพท์ของ %(partner_name)s"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Do not forget to load your "
"SendCloud shipping products for a valid configuration."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> อย่าลืมโหลดผลิตภัณฑ์จัดส่ง "
"SendCloud ของคุณเพื่อการกำหนดค่าที่ถูกต้อง"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> In test environment, to avoid "
"charges, your shippings are automatically <b>cancelled</b> after the label "
"creation."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>ในสภาพแวดล้อมการทดสอบ "
"เพื่อหลีกเลี่ยงการเรียกเก็บเงิน "
"การจัดส่งของคุณจะ<b>ถูกยกเลิก</b>โดยอัตโนมัติหลังจากการสร้างฉลาก"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Only administrators can configure "
"the public and private keys."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> "
"มีเพียงผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถกำหนดค่าคีย์สาธารณะและคีย์ส่วนตัวได้"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Available shipping products depend on "
"enabled carriers in your Sendcloud account."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> "
"สินค้าจัดส่งที่มีจำหน่ายขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการที่เปิดใช้งานในบัญชี "
"Sendcloud ของคุณ"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__sendcloud_products_code
msgid "Active Products Code"
msgstr "รหัสผลิตภัณฑ์ที่ใช้งานอยู่"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__functionalities
msgid "Available Functionalities"
msgstr "ฟังก์ชันที่มีอยู่"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_has_custom_functionalities
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__can_customize_functionalities
msgid "Can Customize Functionalities"
msgstr "สามารถปรับแต่งฟังก์ชันการใช้งานได้"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_package_type__package_carrier_type
#, python-format
msgid "Carrier"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Choose Sendcloud Shipping Products"
msgstr "เลือกผลิตภัณฑ์การจัดส่ง Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_wizard
msgid "Choose from the available sendcloud shipping methods"
msgstr "เลือกจากวิธีการจัดส่ง sendcloud ที่มีให้"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_product
msgid "Choose from the available sendcloud shipping products"
msgstr "เลือกจากผลิตภัณฑ์การจัดส่ง sendcloud ที่มีจำหน่าย"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Could not find currency %s"
msgstr "ไม่พบสกุลเงิน %s"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Could not get document!"
msgstr "ไม่สามารถรับเอกสารได้!"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Default Package Type"
msgstr "ประเภทของบรรจุภัณฑ์เริ่มต้น"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id
msgid "Default Package Type for Sendcloud"
msgstr "ประเภทแพ็คเกจเริ่มต้นสำหรับ Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__carrier_id
msgid "Delivery"
msgstr "การจัดส่ง"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Delivery Product"
msgstr "สินค้าจัดส่ง"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules
msgid ""
"Depending your Sendcloud account type, through rules you can define the shipping method to use depending on different conditions like destination, weight, value, etc.\n"
"Rules can override shipping product selected in Odoo"
msgstr ""
"ขึ้นอยู่กับประเภทบัญชี Sendcloud ของคุณ คุณสามารถกำหนดวิธีจัดส่งที่จะใช้ตามเงื่อนไขที่แตกต่างกัน เช่น ปลายทาง น้ำหนัก มูลค่า ฯลฯ ผ่านกฎต่างๆ\n"
"กฎสามารถแทนที่การจัดส่งผลิตภัณฑ์ที่เลือกใน Odoo ได้"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Each address line can only contain a maximum of 75 characters. You can split"
" the address into multiple lines to try to avoid this limitation."
msgstr ""
"แต่ละบรรทัดที่อยู่สามารถมีตัวอักษรได้สูงสุด 75 ตัวเท่านั้น "
"คุณสามารถแบ่งที่อยู่ออกเป็นหลายบรรทัดเพื่อหลีกเลี่ยงข้อจำกัดนี้"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Ensure picking has shipping weight, if using packages, each package should "
"have a shipping weight"
msgstr ""
"ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการเลือกมีน้ำหนักในการขนส่ง หากใช้บรรจุภัณฑ์ "
"แต่ละบรรจุภัณฑ์ควรมีน้ำหนักในการขนส่ง"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Failed to create the return label!"
msgstr "ไม่สามารถสร้างป้ายกำกับการคืนสินค้าได้!"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Failed to get the actual price!"
msgstr "ไม่สามารถรับราคาจริงได้!"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_product_functionalities
msgid "Functionalities"
msgstr "ฟังก์ชั่น"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Functionality Filters"
msgstr "ตัวกรองฟังก์ชันการทำงาน"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Go to the shipping product"
msgstr "ไปที่การจัดส่งสินค้า"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_can_batch_shipping
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__has_multicollo
msgid "Has Multicollo"
msgstr "มี Multicollo"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Integration"
msgstr "การผสานรวม"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Load your products"
msgstr "โหลดผลิตภัณฑ์ของคุณ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Make sure country codes are set in partner country and warehouse country"
msgstr ""
"ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตั้งค่ารหัสประเทศในประเทศของพาร์ทเนอร์และประเทศของคลังสินค้า"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Max height"
msgstr "ความสูงที่สูงสุด"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Max length"
msgstr "ความยาวสูงสุด"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Max width"
msgstr "ความกว้างสูงสุด"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__max_weight
msgid "Maximum Weight"
msgstr "น้ำหนักสูงสุด"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__min_weight
msgid "Minimum Weight"
msgstr "น้ำหนักขั้นต่ำ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Must be a Sendcloud carrier!"
msgstr "ต้องเป็นผู้ให้บริการ Sendcloud!"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "No address found with contact name %s on your sendcloud account."
msgstr "ไม่พบที่อยู่ที่มีชื่อผู้ติดต่อ %s ในบัญชี sendcloud ของคุณ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "No picking or order provided"
msgstr "ไม่มีการหยิบหรือสั่งซื้อ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Note that a unit of the product '%s' is heavier than the maximum weight "
"allowed by the shipping method."
msgstr ""
"โปรดทราบว่าหน่วยของผลิตภัณฑ์ '%s' "
"นั้นหนักกว่าน้ำหนักสูงสุดที่วิธีจัดส่งกำหนด"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Note that this price is for %s packages since the order weight is more than "
"the maximum weight allowed by the shipping method."
msgstr ""
"โปรดทราบว่าราคานี้เป็นราคาสำหรับพัสดุ %s "
"เนื่องจากน้ำหนักการสั่งซื้อมากกว่าน้ำหนักสูงสุดที่วิธีจัดส่งกำหนด"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Order below minimum weight of carrier"
msgstr "คำสั่งซื้อต่ำกว่าน้ำหนักขั้นต่ำของผู้ให้บริการขนส่ง"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Other Functionalities"
msgstr "ฟังก์ชันอื่นๆ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Please check SendCloud return product documentation before selecting return "
"product. For some products, you can be charged for return labels printed but"
" not used."
msgstr ""
"โปรดตรวจสอบเอกสารประกอบผลิตภัณฑ์ส่งคืนของ SendCloud ก่อนเลือกผลิตภัณฑ์ส่งคืน"
" สำหรับผลิตภัณฑ์บางรายการ "
"คุณอาจถูกเรียกเก็บเงินสำหรับฉลากส่งคืนที่ถูกพิมพ์แต่ไม่ได้ใช้งาน"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Return Product"
msgstr "การคืนสินค้า"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__return_products
msgid "Return Products"
msgstr "คืนสินค้า"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "SendCloud Configuration"
msgstr "การกำหนดค่า SendCloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_sale
msgid "SendCloud Shipping Methods"
msgstr "วิธีการจัดส่ง SendCloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__delivery_carrier__delivery_type__sendcloud
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__stock_package_type__package_carrier_type__sendcloud
msgid "Sendcloud"
msgstr "Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key
msgid "Sendcloud API Integration Public key"
msgstr "คีย์สาธารณะการรวม API ของ Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key
msgid "Sendcloud API Integration Secret key"
msgstr "คีย์ลับการรวม Sendcloud API"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_parcel_ref
msgid "Sendcloud Parcel Reference"
msgstr "การอ้างอิงพัสดุ Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__sendcloud_code
msgid "Sendcloud Product Identifier"
msgstr "ตัวระบุผลิตภัณฑ์ Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key
msgid "Sendcloud Public Key"
msgstr "รหัสสาธารณะ Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_id
msgid "Sendcloud Return"
msgstr "การส่งคืน Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_return_parcel_ref
msgid "Sendcloud Return Parcel Ref"
msgstr "Sendcloud การส่งคืนพัสดุอ้างอิง"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_name
msgid "Sendcloud Return Shipping Product"
msgstr "สินค้าส่งคืน Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key
msgid "Sendcloud Secret Key"
msgstr "รหัสลับ Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_id
msgid "Sendcloud Shipping"
msgstr "การจัดส่ง Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_stock
msgid "Sendcloud Shipping Methods"
msgstr "วิธีการจัดส่ง Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_name
msgid "Sendcloud Shipping Product"
msgstr "สินค้าจัดส่ง Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__country_id
msgid "Ship From"
msgstr "จัดส่งจาก"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Shipment %s cancelled"
msgstr "การจัดส่ง %s ถูกยกเลิก"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__carrier
msgid "Shipping Carrier"
msgstr "ผู้ขนส่งสินค้า"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "วิธีการการจัดส่ง"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Shipping Product"
msgstr "สินค้าจัดส่ง"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__shipping_products
msgid "Shipping Products"
msgstr "สินค้าจัดส่ง"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id
msgid ""
"Some carriers require package dimensions, you can define these in a package "
"type that you set as default"
msgstr ""
"ผู้ให้บริการขนส่งบางรายจำเป็นต้องมีขนาดบรรจุภัณฑ์ "
"คุณสามารถกำหนดขนาดเหล่านี้ในประเภทบรรจุภัณฑ์ที่คุณตั้งเป็นค่าเริ่มต้นได้"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some packages in your transfer are too heavy for the heaviest available "
"shipping method."
msgstr ""
"พัสดุบางชิ้นในการโอนเงินของคุณมีน้ำหนักมากเกินไปสำหรับวิธีจัดส่งที่หนักที่สุดที่มีอยู่"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong, parcel not returned from Sendcloud:\n"
" %s'."
msgstr ""
"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น พัสดุไม่ได้รับการส่งคืนจาก Sendcloud:\n"
" %s'."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Something went wrong, please try again later!!"
msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง!!"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "ประเภทของสต๊อกบรรจุภัณฑ์"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "The %s address needs to have the street, city, zip, and country"
msgstr "ที่อยู่ %s จำเป็นต้องมีถนน เมือง รหัสไปรษณีย์ และประเทศ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The delivery address of the customer has been removed from the pickup "
"location. This information is required by Sendcloud. Please go to the "
"delivery partner via the delivery order and make sure the parent of the "
"delivery partner is the partner you want to ship to."
msgstr ""
"ที่อยู่จัดส่งของลูกค้าถูกลบออกจากสถานที่รับสินค้าแล้ว ข้อมูลนี้จำเป็นสำหรับ "
"Sendcloud โปรดไปที่บริษัทจัดส่งผ่านใบสั่งซื้อการจัดส่ง "
"และตรวจสอบให้แน่ใจว่าบริษัทหลักของบริษัทจัดส่งคือบริษัทที่คุณต้องการจัดส่งให้"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
" %s"
msgstr ""
"ไม่สามารถคำนวณราคาจัดส่งโดยประมาณได้เนื่องจากไม่มีน้ำหนักของสินค้าต่อไปนี้:\n"
" %s"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The shipping product actually configured can't handle this delivery"
msgstr "สินค้าจัดส่งที่กำหนดค่าไว้จริงไม่สามารถจัดส่งได้"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The total weight of your transfer is too heavy for the heaviest available "
"shipping method."
msgstr ""
"น้ำหนักรวมของการโอนเงินของคุณหนักเกินไปสำหรับวิธีจัดส่งที่หนักที่สุดที่มีอยู่"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"There are no shipping products available, please update the 'Shipping From' "
"field or activate suitable carriers in your sendcloud account"
msgstr ""
"ไม่มีผลิตภัณฑ์สำหรับจัดส่ง โปรดอัปเดตช่อง 'จากการจัดส่ง' "
"หรือเปิดใช้งานผู้ให้บริการขนส่งที่เหมาะสมในบัญชี sendcloud ของคุณ"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no rate available for this order with the selected shipping product"
msgstr "ไม่มีอัตราสำหรับคำสั่งซื้อนี้สำหรับผลิตภัณฑ์จัดส่งที่เลือก"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no shipping method available for this order with the selected "
"carrier"
msgstr "ไม่มีวิธีจัดส่งสำหรับคำสั่งซื้อนี้กับผู้ให้บริการขนส่งที่เลือก"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no shipping method available for this picking with the selected "
"carrier"
msgstr "ไม่มีวิธีจัดส่งสำหรับการเลือกนี้กับผู้ให้บริการขนส่งที่เลือก"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's no method with matching weight range for packages :\n"
"%s\n"
"You can either choose another carrier, change your filters or redefine the content of your package(s)."
msgstr ""
"ไม่มีวิธีใดที่มีช่วงน้ำหนักที่ตรงกันสำหรับบรรจุภัณฑ์ :\n"
"%s\n"
"คุณสามารถเลือกผู้ให้บริการรายอื่น เปลี่ยนตัวกรอง หรือกำหนดเนื้อหาของแพ็คเกจใหม่ได้"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's no shipping method matching all your selected filters for this "
"picking/order."
msgstr ""
"ไม่มีวิธีจัดส่งที่ตรงกับตัวกรองที่คุณเลือกทั้งหมดสำหรับการเลือก/คำสั่งซื้อนี้"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "There's no unit of measure with the name \"%s\"."
msgstr "ไม่มีหน่วยวัดชื่อ \"%s\""
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "โอน"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping
msgid "Use Batch Shipping"
msgstr "ใช้การจัดส่งแบบชุด"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules
msgid "Use Sendcloud shipping rules"
msgstr "ใช้กฎการจัดส่งของ Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Weight range"
msgstr "ช่วงน้ำหนัก"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping
msgid ""
"When sending multiple parcels, combine them in one shipment. Not supported "
"for international shipping requiring customs' documentation"
msgstr ""
"เมื่อส่งพัสดุหลายชิ้น ให้รวมเป็นการจัดส่งครั้งเดียว "
"ไม่รองรับการจัดส่งระหว่างประเทศที่ต้องใช้เอกสารทางศุลกากร"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "You must add your public and secret key for sendcloud delivery type!"
msgstr "คุณต้องเพิ่มรหัสสาธารณะและรหัสลับของคุณสำหรับประเภทการส่ง sendcloud!"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must assign the required 'Shipping From' field in order to search for "
"available products"
msgstr ""
"คุณต้องกำหนดฟิลด์ 'จากการจัดส่ง' ที่จำเป็นเพื่อค้นหาผลิตภัณฑ์ที่มีจำหน่าย"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "You must have a shipping product configured!"
msgstr "คุณต้องมีการกำหนดค่าผลิตภัณฑ์จัดส่ง!"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "cm"
msgstr "ซม."
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.sendcloud_label_tracking
msgid ""
"created in Sendcloud. <br/>\n"
" <b>Tracking Numbers:</b>"
msgstr ""
"สร้างขึ้นใน Sendcloud <br/>\n"
" <b>หมายเลขติดตาม:</b>"