1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_sendcloud/i18n/fr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

795 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_sendcloud
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jolien De Paepe, 2024
# Manon Rondou, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Additionally, some individual product(s) are too heavy for the heaviest available shipping method.\n"
" \n"
"Divide the quantity of the following product(s) across your packages if possible or choose another carrier:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"\n"
"De plus, certains produits sont trop lourds pour être expédiés par le mode d'expédition le plus lourd.\n"
" \n"
"Répartissez la quantité du (des) produit(s) suivant(s) dans plusieurs colis si possible, ou choisissez un autre transporteur :\n"
"\t%s"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Try to distribute your products across your packages so that they weigh less than %(max_weight)s %(unit)s or choose another carrier."
msgstr ""
"\n"
"Tâchez de répartir vos produits dans vos colis de manière à ce qu'ils pèsent moins de %(max_weight)s %(unit)s ou choisissez un autre transporteur."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "%(partner_name)s email required"
msgstr "E-mail de %(partner_name)s obligatoire"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "%(partner_name)s phone required"
msgstr "Numéro de téléphone de %(partner_name)s obligatoire"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Do not forget to load your "
"SendCloud shipping products for a valid configuration."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>N'oubliez pas de charger vos "
"produits d'expédition SendCloud pour une configuration valide."
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> In test environment, to avoid "
"charges, your shippings are automatically <b>cancelled</b> after the label "
"creation."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>En environnement de test, pour "
"éviter des frais, vos envois sont automatiquement <b>annulés</b> après la "
"création de l'étiquette."
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Only administrators can configure "
"the public and private keys."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Seuls les administrateurs peuvent "
"configurer les clés publiques et privées."
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Available shipping products depend on "
"enabled carriers in your Sendcloud account."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Les produits d'expédition disponibles "
"dépendent des transporteurs activés dans votre compte Sendcloud."
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__sendcloud_products_code
msgid "Active Products Code"
msgstr "Code des produits actifs"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__functionalities
msgid "Available Functionalities"
msgstr "Fonctionnalités disponibles"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_has_custom_functionalities
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__can_customize_functionalities
msgid "Can Customize Functionalities"
msgstr "Peut personnaliser les fonctionnalités"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_package_type__package_carrier_type
#, python-format
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Choose Sendcloud Shipping Products"
msgstr "Choisissez les produits d'expédition Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_wizard
msgid "Choose from the available sendcloud shipping methods"
msgstr "Choisissez parmi les modes d'expédition Sendcloud disponibles"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_product
msgid "Choose from the available sendcloud shipping products"
msgstr "Choisissez parmi les produits d'expédition sendcloud disponibles"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Could not find currency %s"
msgstr "Impossible de trouver la devise %s"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Could not get document!"
msgstr "Impossible d'obtenir le document !"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Default Package Type"
msgstr "Type de colis par défaut"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id
msgid "Default Package Type for Sendcloud"
msgstr "Type de colis par défaut pour Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__carrier_id
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Delivery Product"
msgstr "Produit de livraison"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules
msgid ""
"Depending your Sendcloud account type, through rules you can define the shipping method to use depending on different conditions like destination, weight, value, etc.\n"
"Rules can override shipping product selected in Odoo"
msgstr ""
"En fonction du type de compte Sendcloud, les règles permettent de définir le mode d'expédition à utiliser en fonction de différentes conditions telles que la destination, le poids, la valeur, etc. \n"
"Les règles peuvent remplacer le produit d'expédition sélectionné dans Odoo"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Each address line can only contain a maximum of 75 characters. You can split"
" the address into multiple lines to try to avoid this limitation."
msgstr ""
"Chaque ligne d'adresse ne peut contenir qu'un maximum de 75 caractères. Vous"
" pouvez diviser l'adresse sur plusieurs lignes pour tenter d'éviter cette "
"limitation."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Ensure picking has shipping weight, if using packages, each package should "
"have a shipping weight"
msgstr ""
"Assurez-vous que le poids de l'expédition est indiqué sur le transfert. Si "
"vous utilisez des colis, chaque colis doit avoir un poids d'expédition."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Failed to create the return label!"
msgstr "Échec de la création de l'étiquette de retour !"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Failed to get the actual price!"
msgstr "Impossible d'obtenir le prix réel !"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_product_functionalities
msgid "Functionalities"
msgstr "Fonctionnalités"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Functionality Filters"
msgstr "Filtres de fonctionnalité"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Go to the shipping product"
msgstr "Allez au produit d'expédition"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_can_batch_shipping
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__has_multicollo
msgid "Has Multicollo"
msgstr "A Multicollo"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Load your products"
msgstr "Charger vos produits"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Make sure country codes are set in partner country and warehouse country"
msgstr ""
"Vérifiez que les codes pays sont définis dans le pays partenaire et le pays "
"de l'entrepôt"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Max height"
msgstr "Hauteur max"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Max length"
msgstr "Longueur max"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Max width"
msgstr "Largeur max"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__max_weight
msgid "Maximum Weight"
msgstr "Poids maximal"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__min_weight
msgid "Minimum Weight"
msgstr "Poids minimal "
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Must be a Sendcloud carrier!"
msgstr "Doit être un transporteur Sendcloud !"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "No address found with contact name %s on your sendcloud account."
msgstr ""
"Aucune adresse trouvée avec le nom du contact %s sur votre compte Sendcloud."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "No picking or order provided"
msgstr "Pas de transfert ou de commande fourni "
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Note that a unit of the product '%s' is heavier than the maximum weight "
"allowed by the shipping method."
msgstr ""
"Notez qu'une unité de produit '%s' est plus lourde que le poids maximum "
"autorisé par le mode d'expédition."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Note that this price is for %s packages since the order weight is more than "
"the maximum weight allowed by the shipping method."
msgstr ""
"Notez que ce prix s'applique à %s colis dès lors que le poids de la commande"
" est supérieur au poids maximum autorisé par le mode d'expédition."
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Order below minimum weight of carrier"
msgstr "Commande inférieure au poids minimum du transporteur"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Other Functionalities"
msgstr "Autres fonctionnalités"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Please check SendCloud return product documentation before selecting return "
"product. For some products, you can be charged for return labels printed but"
" not used."
msgstr ""
"Veuillez consulter la documentation de SendCloud relative aux retours avant "
"de sélectionner le produit à retourner. Des étiquettes de retour imprimées "
"mais non utilisées peuvent vous être facturées pour certains produits."
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Return Product"
msgstr "Produit de retour"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__return_products
msgid "Return Products"
msgstr "Produits de retour"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
msgid "SendCloud Configuration"
msgstr "Configuration SendCloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_sale
msgid "SendCloud Shipping Methods"
msgstr "Modes d'expédition SendCloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__delivery_carrier__delivery_type__sendcloud
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__stock_package_type__package_carrier_type__sendcloud
msgid "Sendcloud"
msgstr "SendCloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key
msgid "Sendcloud API Integration Public key"
msgstr "Clé publique d'intégration de l'API Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key
msgid "Sendcloud API Integration Secret key"
msgstr "Clé secrète d'intégration de l'API Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_parcel_ref
msgid "Sendcloud Parcel Reference"
msgstr "Référence de colis Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__sendcloud_code
msgid "Sendcloud Product Identifier"
msgstr "Identifiant de produit Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key
msgid "Sendcloud Public Key"
msgstr "Clé publique Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_id
msgid "Sendcloud Return"
msgstr "Retour Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_return_parcel_ref
msgid "Sendcloud Return Parcel Ref"
msgstr "Référence du retour du colis Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_name
msgid "Sendcloud Return Shipping Product"
msgstr "Retour du produit par Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key
msgid "Sendcloud Secret Key"
msgstr "Clé secrète Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_id
msgid "Sendcloud Shipping"
msgstr "Expédition Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_stock
msgid "Sendcloud Shipping Methods"
msgstr "Modes d'expédition Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_name
msgid "Sendcloud Shipping Product"
msgstr "Produit d'expédition Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__country_id
msgid "Ship From"
msgstr "Expédier depuis"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Shipment %s cancelled"
msgstr "L'expédition %s est annulée"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__carrier
msgid "Shipping Carrier"
msgstr "Transporteur"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Modes d'expédition"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
msgid "Shipping Product"
msgstr "Produit d'expédition"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__shipping_products
msgid "Shipping Products"
msgstr "Produits d'expédition"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id
msgid ""
"Some carriers require package dimensions, you can define these in a package "
"type that you set as default"
msgstr ""
"Certains transporteurs exigent des dimensions de colis, vous pouvez les "
"définir dans un type de colis que vous définissez par défaut"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some packages in your transfer are too heavy for the heaviest available "
"shipping method."
msgstr ""
"Certains colis de votre transfert sont trop lourds pour le mode d'expédition"
" le plus lourd."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong, parcel not returned from Sendcloud:\n"
" %s'."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite. le colis n'a pas été renvoyé par Sendcloud :\n"
" %s'."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "Something went wrong, please try again later!!"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Veuillez réessayer plus tard !!"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Type de colis de stock"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid "The %s address needs to have the street, city, zip, and country"
msgstr ""
"L'adresse %s doit contenir la rue, la ville, le code postal et le pays"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The delivery address of the customer has been removed from the pickup "
"location. This information is required by Sendcloud. Please go to the "
"delivery partner via the delivery order and make sure the parent of the "
"delivery partner is the partner you want to ship to."
msgstr ""
"L'adresse de livraison du client a été retirée du lieu d'enlèvement. Cette "
"information est requise par Sendcloud. Veuillez accéder au partenaire de "
"livraison via le bon de livraison et assurez-vous que le parent du "
"partenaire de livraison est bien celui auquel vous souhaitez adresser la "
"livraison."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
" %s"
msgstr ""
"Le prix d'expédition estimé ne peut pas être calculé car le poids manque pour le(s) produit(s) suivant(s) : \n"
" %s"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The shipping product actually configured can't handle this delivery"
msgstr ""
"Le produit d'expédition déjà configuré ne peut pas prendre en charge cette "
"livraison"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"The total weight of your transfer is too heavy for the heaviest available "
"shipping method."
msgstr ""
"Le poids total de votre transfert est trop élevé pour le mode d'expédition "
"le plus lourd."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"There are no shipping products available, please update the 'Shipping From' "
"field or activate suitable carriers in your sendcloud account"
msgstr ""
"Aucun produit d'expédition n'est disponible. Veuillez mettre à jour le champ"
" 'Expédition depuis' ou activer des transporteurs appropriés dans votre "
"compte sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no rate available for this order with the selected shipping product"
msgstr ""
"Aucun tarif n'est disponible pour cette commande avec le produit "
"d'expédition sélectionné"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no shipping method available for this order with the selected "
"carrier"
msgstr ""
"Aucun mode d'expédition n'est disponible pour cette commande avec le "
"transporteur sélectionné"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no shipping method available for this picking with the selected "
"carrier"
msgstr ""
"Aucun mode d'expédition n'est disponible pour ce transfert avec le "
"transporteur sélectionné"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's no method with matching weight range for packages :\n"
"%s\n"
"You can either choose another carrier, change your filters or redefine the content of your package(s)."
msgstr ""
"Il n'y a pas de mode permettant de faire correspondre la fourchette de poids des colis :\n"
"%s\n"
"Vous pouvez choisir un autre transporteur, modifier vos filtres ou redéfinir le contenu de vos colis."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's no shipping method matching all your selected filters for this "
"picking/order."
msgstr ""
"Aucun mode d'expédition ne correspond à tous les filtres que vous avez "
"sélectionnés pour ce transfert/cette commande."
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "There's no unit of measure with the name \"%s\"."
msgstr "Il n'y a aucune unité de mesure intitulée \"%s\"."
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping
msgid "Use Batch Shipping"
msgstr "Utiliser l'expédition par lot"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules
msgid "Use Sendcloud shipping rules"
msgstr "Utiliser les règles d'expédition Sendcloud"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Weight range"
msgstr "Fourchette de poids"
#. module: delivery_sendcloud
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping
msgid ""
"When sending multiple parcels, combine them in one shipment. Not supported "
"for international shipping requiring customs' documentation"
msgstr ""
"Si vous envoyez plusieurs colis, combinez-les en une seule expédition. Non "
"pris en charge pour les envois internationaux nécessitant des documents "
"douaniers"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "You must add your public and secret key for sendcloud delivery type!"
msgstr ""
"Vous devez ajouter votre clé publique et secrète pour le type de livraison "
"Sendcloud !"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must assign the required 'Shipping From' field in order to search for "
"available products"
msgstr ""
"Vous devez assigner le champ obligatoire 'Expédition depuis' afin de "
"rechercher des produits disponibles"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "You must have a shipping product configured!"
msgstr "Vous devez avoir configuré un produit d'expédition !"
#. module: delivery_sendcloud
#. odoo-javascript
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
#, python-format
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. module: delivery_sendcloud
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.sendcloud_label_tracking
msgid ""
"created in Sendcloud. <br/>\n"
" <b>Tracking Numbers:</b>"
msgstr ""
"créé(es) dans Sendcloud. <br/>\n"
" <b>Numéros de suivi :</b>"