forked from Mapan/odoo17e
182 lines
6.9 KiB
Plaintext
182 lines
6.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * delivery_iot
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Maitê Dietze, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:delivery_iot.action_report_shipping_docs
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:delivery_iot.action_report_shipping_labels
|
||
msgid "'Empty Report - Used for assigning IoT printer'"
|
||
msgstr "\"Limpar relatório – Usado para atribuir impressora IoT\""
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_carrier_labels
|
||
msgid "Auto Print Carrier Labels"
|
||
msgstr "Imprimir automaticamente etiquetas de transportadora"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_export_documents
|
||
msgid "Auto Print Export Documents"
|
||
msgstr "Imprimir automaticamente documentos de exportação"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Carrier Labels"
|
||
msgstr "Etiquetas da transportadora"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_choose_delivery_package__available_scale_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__iot_scale_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the scales you want to use for this operation type. Those scales can "
|
||
"be used to weigh the packages created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Escolha as balanças que você quer usar para esse tipo de operação. Essas "
|
||
"balanças podem ser usadas para pesar os pacotes criados."
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Connect Scale"
|
||
msgstr "Conectar balança"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_choose_delivery_package
|
||
msgid "Delivery Package Selection Wizard"
|
||
msgstr "Assistente de seleção de pacote de entrega"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_ip
|
||
msgid "Domain Address"
|
||
msgstr "Endereço do domínio"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Export Documents"
|
||
msgstr "Exportar documentos"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "How to connect scales?"
|
||
msgstr "Como conectar uma balança?"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_iot_device
|
||
msgid "IOT Device"
|
||
msgstr "Dispositivo IoT"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_device_identifier
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identificador"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_carrier_labels
|
||
msgid ""
|
||
"If this checkbox is ticked, Odoo will automatically print the carrier labels"
|
||
" of the picking when they are created. Note this requires a printer to be "
|
||
"assigned to this report."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se essa caixa de seleção estiver marcada, o Odoo imprimirá automaticamente "
|
||
"as etiquetas da transportadora quando forem criadas. Isso requer que uma "
|
||
"impressora seja atribuída ao relatório."
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_export_documents
|
||
msgid ""
|
||
"If this checkbox is ticked, Odoo will automatically print the export "
|
||
"documents of the picking when they are created. Availability of export "
|
||
"documents depends on the carrier and the destination. Note this requires a "
|
||
"printer to be assigned to this report. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Se essa caixa de seleção estiver marcada, o Odoo imprimirá automaticamente "
|
||
"os documentos de exportação quando forem criados. A disponibilidade dos "
|
||
"documentos de exportação depende da transportadora e do destino. Isso requer"
|
||
" que uma impressora seja atribuída ao relatório."
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"If you connect your scales through the IoT App, the\n"
|
||
" weight of the package will be set automatically when\n"
|
||
" you do a \"Put in Pack\" operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se você conectar as balanças pelo app IoT, o\n"
|
||
" peso do pacote será definido automaticamente quando\n"
|
||
" uma operação \"Colocar na embalagem\" for realizada."
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.iot_device_view_form_inherit
|
||
msgid "Linked Operation Types"
|
||
msgstr "Tipos de operações vinculadas"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__manual_measurement
|
||
msgid "Manual Measurement"
|
||
msgstr "Medição manual"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_choose_delivery_package__manual_measurement
|
||
msgid "Manually read the measurement from the device"
|
||
msgstr "Ler manualmente a medição do dispositivo"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_iot_device__picking_type_ids
|
||
msgid "Operation Types"
|
||
msgstr "Tipos de operação"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_stock_picking_type
|
||
msgid "Picking Type"
|
||
msgstr "Tipo de separação"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/delivery_iot/static/src/field_many2one_iot_scale.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Read weight"
|
||
msgstr "Ler peso"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_device_id
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Balança"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__available_scale_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__iot_scale_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Scales"
|
||
msgstr "Balanças"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.actions.report,name:delivery_iot.action_report_shipping_docs
|
||
msgid "Shipping Documents"
|
||
msgstr "Documentos de remessa"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.actions.report,name:delivery_iot.action_report_shipping_labels
|
||
msgid "Shipping Labels"
|
||
msgstr "Etiquetas de remessa"
|
||
|
||
#. module: delivery_iot
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Transferência"
|