forked from Mapan/odoo17e
182 lines
6.7 KiB
Plaintext
182 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_iot
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:delivery_iot.action_report_shipping_docs
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:delivery_iot.action_report_shipping_labels
|
|
msgid "'Empty Report - Used for assigning IoT printer'"
|
|
msgstr "'Resoconto vuoto - Utilizzato per assegnare stampante IoT'"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_carrier_labels
|
|
msgid "Auto Print Carrier Labels"
|
|
msgstr "Stampa automatica etichette corriere"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_export_documents
|
|
msgid "Auto Print Export Documents"
|
|
msgstr "Stampa automatica documenti esportazione"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Carrier Labels"
|
|
msgstr "Etichette corriere"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_choose_delivery_package__available_scale_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__iot_scale_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the scales you want to use for this operation type. Those scales can "
|
|
"be used to weigh the packages created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Scegliere la bilancia da utilizzare per questo tipo di operazione. Possono "
|
|
"essere usate per pesare i colli creati."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Connect Scale"
|
|
msgstr "Collega bilancia"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_choose_delivery_package
|
|
msgid "Delivery Package Selection Wizard"
|
|
msgstr "Procedura di selezione imballaggio di consegna"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_ip
|
|
msgid "Domain Address"
|
|
msgstr "Indirizzo dominio"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Export Documents"
|
|
msgstr "Esporta documenti"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "How to connect scales?"
|
|
msgstr "Come connettere le bilance?"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_iot_device
|
|
msgid "IOT Device"
|
|
msgstr "Dispositivo IoT"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_device_identifier
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identificatore"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_carrier_labels
|
|
msgid ""
|
|
"If this checkbox is ticked, Odoo will automatically print the carrier labels"
|
|
" of the picking when they are created. Note this requires a printer to be "
|
|
"assigned to this report."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se la casella è spuntata, Odoo stamperà automaticamente le etichette per il "
|
|
"corriere del prelievo al momento della creazione. Nota che è necessaria una "
|
|
"stampante per il resoconto."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_export_documents
|
|
msgid ""
|
|
"If this checkbox is ticked, Odoo will automatically print the export "
|
|
"documents of the picking when they are created. Availability of export "
|
|
"documents depends on the carrier and the destination. Note this requires a "
|
|
"printer to be assigned to this report. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Se la casella è spuntata, Odoo stamperà automaticamente i documenti "
|
|
"esportati del prelievo quando verranno creati. La disponibilità dei "
|
|
"documenti dell'esportazione dipende dal corriere e dalla destinazione. Nota "
|
|
"che questo richiede una stampante per il resoconto."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"If you connect your scales through the IoT App, the\n"
|
|
" weight of the package will be set automatically when\n"
|
|
" you do a \"Put in Pack\" operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se colleghi le tue bilance attraverso l'app IoT, il\n"
|
|
" peso del collo verrà configurato automaticamente quando\n"
|
|
" esegui l'operazione \"Confeziona\"."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.iot_device_view_form_inherit
|
|
msgid "Linked Operation Types"
|
|
msgstr "Tipi di operazione collegati"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__manual_measurement
|
|
msgid "Manual Measurement"
|
|
msgstr "Misurazione manuale"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_choose_delivery_package__manual_measurement
|
|
msgid "Manually read the measurement from the device"
|
|
msgstr "Lettura manuale della misura dal dispositivo"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_iot_device__picking_type_ids
|
|
msgid "Operation Types"
|
|
msgstr "Tipi di operazione"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Tipologia prelievo"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_iot/static/src/field_many2one_iot_scale.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Read weight"
|
|
msgstr "Leggi peso"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_device_id
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Scala"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__available_scale_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__iot_scale_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Scales"
|
|
msgstr "Bilance"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.actions.report,name:delivery_iot.action_report_shipping_docs
|
|
msgid "Shipping Documents"
|
|
msgstr "Documenti spedizione"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.actions.report,name:delivery_iot.action_report_shipping_labels
|
|
msgid "Shipping Labels"
|
|
msgstr "Etichette spedizione"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Trasferimento"
|