forked from Mapan/odoo17e
184 lines
6.8 KiB
Plaintext
184 lines
6.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_iot
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:delivery_iot.action_report_shipping_docs
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:delivery_iot.action_report_shipping_labels
|
|
msgid "'Empty Report - Used for assigning IoT printer'"
|
|
msgstr "'Leerer Bericht - Verwendet für Zuweisung eines IoT-Druckers'"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_carrier_labels
|
|
msgid "Auto Print Carrier Labels"
|
|
msgstr "Etiketten des Transportunternehmens automatisch drucken"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_export_documents
|
|
msgid "Auto Print Export Documents"
|
|
msgstr "Exportdokumente automatisch drucken"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Carrier Labels"
|
|
msgstr "Etiketten des Transportunternehmens"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_choose_delivery_package__available_scale_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__iot_scale_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the scales you want to use for this operation type. Those scales can "
|
|
"be used to weigh the packages created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie die Waagen, die Sie für diese Vorgangsart verwenden möchten. "
|
|
"Diese Waagen können zum Wiegen der erstellten Pakete verwendet werden."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Connect Scale"
|
|
msgstr "Waage verbinden"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_choose_delivery_package
|
|
msgid "Delivery Package Selection Wizard"
|
|
msgstr "Auswahlassistent für Lieferpakete"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_ip
|
|
msgid "Domain Address"
|
|
msgstr "Domainadresse"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Export Documents"
|
|
msgstr "Exportdokumente"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "How to connect scales?"
|
|
msgstr "Wie verbinde ich eine Waage?"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_iot_device
|
|
msgid "IOT Device"
|
|
msgstr "IOT-Gerät"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_device_identifier
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_carrier_labels
|
|
msgid ""
|
|
"If this checkbox is ticked, Odoo will automatically print the carrier labels"
|
|
" of the picking when they are created. Note this requires a printer to be "
|
|
"assigned to this report."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, druckt Odoo automatisch die "
|
|
"Etiketten des Transportunternehmens der Kommissionierung, wenn diese "
|
|
"erstellt werden. Beachten Sie, dass diesem Bericht ein Drucker zugewiesen "
|
|
"werden muss."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_stock_picking_type__auto_print_export_documents
|
|
msgid ""
|
|
"If this checkbox is ticked, Odoo will automatically print the export "
|
|
"documents of the picking when they are created. Availability of export "
|
|
"documents depends on the carrier and the destination. Note this requires a "
|
|
"printer to be assigned to this report. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, druckt Odoo die Exportdokumente "
|
|
"der Kommissionierung automatisch, wenn sie erstellt werden. Die "
|
|
"Verfügbarkeit der Exportdokumente hängt vom Transportunternehmen und dem "
|
|
"Zielort ab. Beachten Sie, dass diesem Bericht ein Drucker zugewiesen werden "
|
|
"muss."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"If you connect your scales through the IoT App, the\n"
|
|
" weight of the package will be set automatically when\n"
|
|
" you do a \"Put in Pack\" operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie Ihre Waagen über die IoT-App verbinden, wird\n"
|
|
" das Gewicht des Pakets automatisch eingestellt, wenn\n"
|
|
" Sie den Vorgangen „Verpacken“ durchführen."
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.iot_device_view_form_inherit
|
|
msgid "Linked Operation Types"
|
|
msgstr "Verbundene Vorgangsarten"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__manual_measurement
|
|
msgid "Manual Measurement"
|
|
msgstr "Manuelle Messung"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_iot.field_choose_delivery_package__manual_measurement
|
|
msgid "Manually read the measurement from the device"
|
|
msgstr "Manuelles Ablesen der Messung vom Gerät"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_iot_device__picking_type_ids
|
|
msgid "Operation Types"
|
|
msgstr "Vorgangsarten"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Kommissionierart"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_iot/static/src/field_many2one_iot_scale.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Read weight"
|
|
msgstr "Gewicht ablesen"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__iot_device_id
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Waage"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_choose_delivery_package__available_scale_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_iot.field_stock_picking_type__iot_scale_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_iot.view_picking_type_form_inherit
|
|
msgid "Scales"
|
|
msgstr "Waagen"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.actions.report,name:delivery_iot.action_report_shipping_docs
|
|
msgid "Shipping Documents"
|
|
msgstr "Versanddokumente"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.actions.report,name:delivery_iot.action_report_shipping_labels
|
|
msgid "Shipping Labels"
|
|
msgstr "Versandetiketten"
|
|
|
|
#. module: delivery_iot
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_iot.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transfer"
|