forked from Mapan/odoo17e
802 lines
34 KiB
Plaintext
802 lines
34 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * delivery_fedex_rest
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 08:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 23:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid ""
|
||
"<b>After finishing creation of the project, you will see your test API key, secret key and account number:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>完成建立專案後,你會看到你的測試 API 金鑰、秘密密鑰,以及帳戶號碼:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Once your account is created, go to the My Projects tab and create a new API project. Make sure to select the options indicated below:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>建立帳戶後,請前往「我的專案」分頁,建立一個新的 API 專案。請確保選擇下列選項:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid ""
|
||
"<b>To enable the creation of FedEx shipping labels, the last step is the Certification Process, click on 'Go to API certification' and follow the required steps to get your account certified for label creation.</b>\n"
|
||
" <br/>These certifications usually require that you contact the FedEx support team by email."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>要建立 FedEx 貨運標籤,最後一個步驟是認證流程。按一下「前往 API 認證」,然後按照所需的步驟操作,使你的帳戶獲得建立標籤的認證。</b>\n"
|
||
" <br/>這些認證通常會要求你,透過電子郵件聯絡 FedEx 支援團隊。"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid ""
|
||
"<b>To move to production, generate a production key and link it to a FedEx account number (you can add/create one if necessary), you will receive production API and secret keys:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>若要轉移至正式運行環境,請產生一個正式運行金鑰,並將其連結至 FedEx 帳戶號碼(如有需要,可新增/建立一個帳戶號碼)。你將會收到正式運行 API 及秘密密鑰:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid ""
|
||
"<b>When asked to select APIs for the project, make sure to enable at least the following APIs:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>系統要求你為專案選擇 API 時,請確保至少啟用以下 API:</b>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "<span class=\"o_form_label\">Package Length Unit</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_form_label\">包裝長度單位</span>"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'KG'\">Centimeters</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'LB'\">Inches</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'KG'\">厘米</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'LB'\">英寸</span>"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_key
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API 金鑰"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "帳戶號碼"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__always
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "總是"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
||
msgid "Carrier"
|
||
msgstr "承運商"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__check
|
||
msgid "Check using FedEx Address API"
|
||
msgstr "使用 FedEx 地址 API 檢查"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__contact_fedex_to_schedule
|
||
msgid "Contact FedEx for pickup"
|
||
msgstr "聯絡 FedEx 上門收件"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not decode response"
|
||
msgstr "未能解碼回應"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address
|
||
msgid ""
|
||
"Determines whether to mark the recipient address as residential (to "
|
||
"correctly calculate any possible surcharges). Please note: when retrieving "
|
||
"this information using the FedEx Address API, we assume that the address is "
|
||
"residential unless it is marked explicitly as a BUSINESS address."
|
||
msgstr ""
|
||
"決定是否將收件人地址標記為住宅地址(以便正確計算任何可能的附加費)。請注意:使用 FedEx 地址 API "
|
||
"讀取此資訊時,我們會假定該地址是住宅地址,除非已明確標記為商業地址。"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__dropoff_at_fedex_location
|
||
msgid "Drop off at FedEx location"
|
||
msgstr "前往 FedEx 服務站投寄"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Duties paid by"
|
||
msgstr "關稅由誰繳付"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__epl2
|
||
msgid "EPL2"
|
||
msgstr "EPL2"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__etd
|
||
msgid "Electronic Trade Documents"
|
||
msgstr "電子貿易文件"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications
|
||
msgid "Email Notifications"
|
||
msgstr "電郵通知"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error(s) from FedEx:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"FedEx 發送的錯誤資料:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Extra Data"
|
||
msgstr "額外數據"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request
|
||
msgid "Extra data for rate"
|
||
msgstr "費用率額外數據"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request
|
||
msgid "Extra data for return"
|
||
msgstr "退貨額外數據"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request
|
||
msgid "Extra data for ship"
|
||
msgstr "運輸額外數據"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex_rest
|
||
msgid "FedEx"
|
||
msgstr "FedEx"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_1_day_freight
|
||
msgid "FedEx 1Day® Freight"
|
||
msgstr "FedEx 1Day® 次日送達大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day
|
||
msgid "FedEx 2Day®"
|
||
msgstr "FedEx 2Day® 兩日送達"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_am
|
||
msgid "FedEx 2Day® AM"
|
||
msgstr "FedEx 2Day® 兩日上午送達"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_freight
|
||
msgid "FedEx 2Day® Freight"
|
||
msgstr "FedEx 2Day® 兩日送達大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_3_day_freight
|
||
msgid "FedEx 3Day® Freight"
|
||
msgstr "FedEx 3Day® 三日送達大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_access_token
|
||
msgid "FedEx Access Token"
|
||
msgstr "FedEx 存取權杖"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_account_number
|
||
msgid "FedEx Account Number"
|
||
msgstr "FedEx 帳戶號碼"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type
|
||
msgid "FedEx Drop-Off Type"
|
||
msgstr "FedEx 投寄類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy
|
||
msgid "FedEx Economy"
|
||
msgstr "FedEx 經濟速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_select
|
||
msgid "FedEx Economy (Only U.K.)"
|
||
msgstr "FedEx 經濟速遞(只限英國)"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_freight
|
||
msgid "FedEx Economy Freight"
|
||
msgstr "FedEx 經濟速遞大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__europe_first_international_priority
|
||
msgid "FedEx Europe First®"
|
||
msgstr "FedEx 歐洲特早速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_express_saver
|
||
msgid "FedEx Express Saver®"
|
||
msgstr "FedEx Express Saver® 特惠特快速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first
|
||
msgid "FedEx First"
|
||
msgstr "FedEx 特早速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__first_overnight
|
||
msgid "FedEx First Overnight®"
|
||
msgstr "FedEx 隔夜特早速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first_freight
|
||
msgid "FedEx First Overnight® Freight"
|
||
msgstr "FedEx 隔夜特早速遞大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__smart_post
|
||
msgid "FedEx Ground® Economy (Formerly known as FedEx SmartPost®)"
|
||
msgstr "FedEx 經濟陸運(前稱 FedEx SmartPost)"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__ground_home_delivery
|
||
msgid "FedEx Home Delivery® "
|
||
msgstr "FedEx 住宅送遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_connect_plus
|
||
msgid "FedEx International Connect Plus®"
|
||
msgstr "FedEx 國際電商易"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_distribution
|
||
msgid "FedEx International Economy DirectDistribution"
|
||
msgstr "FedEx 國際經濟分送"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_freight
|
||
msgid "FedEx International Economy® Freight"
|
||
msgstr "FedEx 國際經濟速遞大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_first
|
||
msgid "FedEx International First®"
|
||
msgstr "FedEx 國際特早速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_ground
|
||
msgid "FedEx International Ground® and FedEx Domestic Ground®"
|
||
msgstr "FedEx 國際陸運;FedEx 本地陸運"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_distribution
|
||
msgid "FedEx International Priority DirectDistribution®"
|
||
msgstr "FedEx 國際優先分送"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_distribution_freight
|
||
msgid "FedEx International Priority DirectDistribution® Freight"
|
||
msgstr "FedEx 國際優先分送大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority
|
||
msgid "FedEx International Priority®"
|
||
msgstr "FedEx 國際優先速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority_express
|
||
msgid "FedEx International Priority® Express"
|
||
msgstr "FedEx 國際優先速遞特快"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_freight
|
||
msgid "FedEx International Priority® Freight"
|
||
msgstr "FedEx 國際優先速遞大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_default_package_type_id
|
||
msgid "FedEx Package Type"
|
||
msgstr "FedEx 包裝類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority
|
||
msgid "FedEx Priority"
|
||
msgstr "FedEx 優先速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express
|
||
msgid "FedEx Priority Express"
|
||
msgstr "FedEx 優先速遞特快"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express_freight
|
||
msgid "FedEx Priority Express Freight"
|
||
msgstr "FedEx 優先速遞特快大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_freight
|
||
msgid "FedEx Priority Freight"
|
||
msgstr "FedEx 優先速遞大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__priority_overnight
|
||
msgid "FedEx Priority Overnight®"
|
||
msgstr "FedEx 隔夜優先速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day
|
||
msgid "FedEx SameDay®"
|
||
msgstr "FedEx 同日速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day_city
|
||
msgid "FedEx SameDay® City"
|
||
msgstr "FedEx 同日速遞城市"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_service_type
|
||
msgid "FedEx Service Type"
|
||
msgstr "FedEx 服務類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__standard_overnight
|
||
msgid "FedEx Standard Overnight®"
|
||
msgstr "FedEx 標準隔夜速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_deferred_freight
|
||
msgid "FedEx® International Deferred Freight"
|
||
msgstr "FedEx 國際空運大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy
|
||
msgid "FedEx® International Economy"
|
||
msgstr "FedEx 國際經濟速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy
|
||
msgid "FedEx® Regional Economy"
|
||
msgstr "FedEx 區域經濟速遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy_freight
|
||
msgid "FedEx® Regional Economy Freight"
|
||
msgstr "FedEx 區域經濟速遞大貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code
|
||
msgid "Fedex Code"
|
||
msgstr "Fedex 代碼"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Fedex Configuration"
|
||
msgstr "Fedex 配置"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Fedex Developer Website"
|
||
msgstr "Fedex 開發人員網站"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_inter
|
||
#: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_inter_product_template
|
||
msgid "Fedex International"
|
||
msgstr "Fedex 國際"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment
|
||
msgid "Fedex Rest Duty Payment"
|
||
msgstr "Fedex Rest 關稅繳付"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit
|
||
msgid "Fedex Rest Weight Unit"
|
||
msgstr "Fedex Rest 重量單位"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Fedex Tutorial"
|
||
msgstr "Fedex 教學"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_us
|
||
#: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_us_product_template
|
||
msgid "Fedex US"
|
||
msgstr "Fedex 美國"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type
|
||
msgid ""
|
||
"For international shipments (or some intra-country shipments), a commercial "
|
||
"invoice might be required for customs clearance. This commercial invoice can"
|
||
" be generated by FedEx based on shipment data and returned as PDF for "
|
||
"printing and attaching to the shipment or manual electronic submission to "
|
||
"FedEx. It can also be submitted directly as ETD information to FedEx upon "
|
||
"shipment validation."
|
||
msgstr ""
|
||
"國際運送貨件(以及某些國內貨件)可能需要商業發票以辦理清關。此商業發票可由 FedEx 根據送貨資料產生,並以 PDF "
|
||
"格式傳回,以便列印並附在貨件中,或手動透過電子方式提交給 FedEx。你也可在驗證送貨後,將商業發票作為 ETD(電子貿易文件)資訊,直接向 FedEx"
|
||
" 提交。"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type
|
||
msgid "Generate invoice"
|
||
msgstr "產生發票"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr "前往"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__intl_ground_distribution
|
||
msgid "International Ground® Distribution (IGD)"
|
||
msgstr "國際陸運分送(IGD)"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid syntax for FedEx extra data."
|
||
msgstr "FedEx 額外數據語法無效。"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__kg
|
||
msgid "Kilograms"
|
||
msgstr "公斤"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type
|
||
msgid "Label File Type"
|
||
msgstr "標籤檔案類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Label Format"
|
||
msgstr "標籤格式"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type
|
||
msgid "Label Size"
|
||
msgstr "標籤大小"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__never
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "從不"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__none
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "選項"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6
|
||
msgid "PAPER_4X6"
|
||
msgstr "PAPER_4X6"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6_75
|
||
msgid "PAPER_4X6.75"
|
||
msgstr "PAPER_4X6.75"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x8
|
||
msgid "PAPER_4X8"
|
||
msgstr "PAPER_4X8"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x9
|
||
msgid "PAPER_4X9"
|
||
msgstr "PAPER_4X9"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_7x4_75
|
||
msgid "PAPER_7X4.75"
|
||
msgstr "PAPER_7X4.75"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
|
||
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
|
||
msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
|
||
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
|
||
msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_letter
|
||
msgid "PAPER_LETTER"
|
||
msgstr "PAPER_LETTER"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__pdf
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__png
|
||
msgid "PNG"
|
||
msgstr "PNG"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Package Weight Unit"
|
||
msgstr "包裝重量單位"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Packages:"
|
||
msgstr "包裹:"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__use_scheduled_pickup
|
||
msgid "Part of regular scheduled pickup"
|
||
msgstr "等候正常預定收件"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__lb
|
||
msgid "Pounds"
|
||
msgstr "磅"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__invoice
|
||
msgid "Print PDF"
|
||
msgstr "列印 PDF"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_uom_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "產品測量單位"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__delivery_type
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "服務商"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__recipient
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "收件人"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Required documents:"
|
||
msgstr "所需文件:"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address
|
||
msgid "Residential delivery"
|
||
msgstr "住宅送遞"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return Label"
|
||
msgstr "退貨單"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6
|
||
msgid "STOCK_4X6"
|
||
msgstr "STOCK_4X6"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75
|
||
msgid "STOCK_4X6.75"
|
||
msgstr "STOCK_4X6.75"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
|
||
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
|
||
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
|
||
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
|
||
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x8
|
||
msgid "STOCK_4X8"
|
||
msgstr "STOCK_4X8"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9
|
||
msgid "STOCK_4X9"
|
||
msgstr "STOCK_4X9"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
|
||
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
|
||
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
|
||
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
|
||
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "Screenshot"
|
||
msgstr "螢幕截圖"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_password
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "密鑰"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__sender
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "發送者"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shipment %s has been cancelled"
|
||
msgstr "送貨「%s」已取消"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shipment created into Fedex"
|
||
msgstr "已向 Fedex 建立送貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_delivery_carrier
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "寄送方式"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong, please try again later!!"
|
||
msgstr "出錯了,請稍後再試。"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_stock_package_type
|
||
msgid "Stock package type"
|
||
msgstr "庫存包裝類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request
|
||
msgid ""
|
||
"The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n"
|
||
"This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n"
|
||
"More info on https://www.developer.fedex.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"FedEx 中的額外資料,組織方式類似 json 檔案的內部。\n"
|
||
"這是進階/技術功能,請只在清楚知道自己在做甚麼時,才使用此功能。\n"
|
||
"更多資訊:https://www.developer.fedex.com"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tracking Numbers:"
|
||
msgstr "追蹤編號:"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__transborder_distribution
|
||
msgid "Transborder distribution"
|
||
msgstr "跨境分送"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat
|
||
msgid "Union tax id (EORI/IOSS)"
|
||
msgstr "歐盟稅務識別碼(EORI / IOSS)"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code
|
||
msgid "UoM Code sent to FedEx"
|
||
msgstr "計量單位代碼已傳送至 FedEx"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning(s) from FedEx:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"FedEx 發送的警告:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the customer will receive email notifications from FedEx about"
|
||
" this shipment (when an email address is configured on the customer)"
|
||
msgstr "啟用後,客戶將收到 FedEx 發出有關此貨件的電郵通知(若有客戶電郵地址資料)"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat
|
||
msgid ""
|
||
"Will be provided to Fedex as primary company tax identifier of type "
|
||
"BUSINESS_UNION to put on the generated invoice. Use this when you need to "
|
||
"use an IOSS or EORI number in addition to the national tax number. When not "
|
||
"provided the regular tax id on the company will be used with type "
|
||
"BUSINESS_NATIONAL."
|
||
msgstr ""
|
||
"將提供予 Fedex 作為 BUSINESS_UNION 類型的主要公司稅務識別碼,以在產生的發票上提供此資料。若除了全國稅務編號之外,還需要使用 "
|
||
"IOSS 或 EORI 號碼,便應使用此選項。若未有提供,公司的一般稅務編號將設為 BUSINESS_NATIONAL 類型使用。"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must setup a client ID and secret on the carrier first"
|
||
msgstr "你必須先在貨運商上設定客戶識別碼及秘密"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__zplii
|
||
msgid "ZPLII"
|
||
msgstr "ZPLII"
|
||
|
||
#. module: delivery_fedex_rest
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
||
msgid "to create a FedEx developer account"
|
||
msgstr "以建立 FedEx 開發人員帳戶"
|