1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_fedex_rest/i18n/it.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

814 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_fedex_rest
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Marianna Ciofani, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<b>After finishing creation of the project, you will see your test API key, secret key and account number:</b>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<b>Dopo aver completato la creazione del progetto, vedrai la chiave API di prova, la chiave privata e il numero di conto:</b>\n"
" <br/>"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<b>Once your account is created, go to the My Projects tab and create a new API project. Make sure to select the options indicated below:</b>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<b>Una volta creato l'account, apri la scheda I miei progetti e crea un nuovo progetto API. Assicurati di selezionare le opzioni indicate di seguito:</b>\n"
" <br/>"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<b>To enable the creation of FedEx shipping labels, the last step is the Certification Process, click on 'Go to API certification' and follow the required steps to get your account certified for label creation.</b>\n"
" <br/>These certifications usually require that you contact the FedEx support team by email."
msgstr ""
"<b>Per abilitare la creazione di etichette di spedizione FedEx, l'ultimo passo è il processo di certificazione. Fai clic su “Vai alla certificazione API” e segui i passaggi richiesti per ottenere la certificazione dell'account per la creazione di etichette.</b>\n"
" <br/>Di solito, le certificazioni richiedono di contattare via e-mail il team di assistenza FedEx."
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<b>To move to production, generate a production key and link it to a FedEx account number (you can add/create one if necessary), you will receive production API and secret keys:</b>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<b>Per passare alla produzione, genera una chiave di produzione e collegala a un numero di conto FedEx (puoi aggiungerne/crearne uno se necessario), riceverai le chiavi API e segrete di produzione:</b>\n"
" <br/>"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<b>When asked to select APIs for the project, make sure to enable at least the following APIs:</b>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<b>Al momento della selezione delle chiavi API per il progetto, assicurati di abilitare almento le seguenti:</b>\n"
" <br/>"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "<span class=\"o_form_label\">Package Length Unit</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Unità lunghezza pacco</span>"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'KG'\">Centimeters</span>\n"
" <span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'LB'\">Inches</span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'KG'\">Centimetri</span>\n"
" <span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'LB'\">Pollici</span>"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_key
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Account Number"
msgstr "Numero conto"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__always
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Corriere"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__check
msgid "Check using FedEx Address API"
msgstr "Verifica utilizzando l'API dell'indirizzo FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__contact_fedex_to_schedule
msgid "Contact FedEx for pickup"
msgstr "Contatta FedEx per il prelievo"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#, python-format
msgid "Could not decode response"
msgstr "Impossibile decodificare la risposta"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address
msgid ""
"Determines whether to mark the recipient address as residential (to "
"correctly calculate any possible surcharges). Please note: when retrieving "
"this information using the FedEx Address API, we assume that the address is "
"residential unless it is marked explicitly as a BUSINESS address."
msgstr ""
"Determina se contrassegnare l'indirizzo del destinatario come residenziale "
"(per calcolare correttamente eventuali supplementi). Nota bene: quando si "
"recuperano queste informazioni utilizzando l'API indirizzo FedEx, si presume"
" che l'indirizzo sia residenziale a meno che non sia contrassegnato "
"esplicitamente come indirizzo BUSINESS."
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__dropoff_at_fedex_location
msgid "Drop off at FedEx location"
msgstr "Consegna presso la sede FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Duties paid by"
msgstr "Dazi pagati da"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__epl2
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__etd
msgid "Electronic Trade Documents"
msgstr "Documenti commercio elettronico"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notifiche e-mail"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error(s) from FedEx:\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore(i) da FedEx:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Extra Data"
msgstr "Dati aggiuntivi"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request
msgid "Extra data for rate"
msgstr "Dati extra per tariffa"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request
msgid "Extra data for return"
msgstr "Dati extra per reso"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request
msgid "Extra data for ship"
msgstr "Dati extra per spedizione"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex_rest
msgid "FedEx"
msgstr "FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_1_day_freight
msgid "FedEx 1Day® Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx 1Day®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day
msgid "FedEx 2Day®"
msgstr "FedEx 2 giorni"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_am
msgid "FedEx 2Day® AM"
msgstr "FedEx 2 giorni mattina"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_freight
msgid "FedEx 2Day® Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx 2 giorni"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_3_day_freight
msgid "FedEx 3Day® Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx 3 giorni"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_access_token
msgid "FedEx Access Token"
msgstr "Token di accesso FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_account_number
msgid "FedEx Account Number"
msgstr "Numero conto FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type
msgid "FedEx Drop-Off Type"
msgstr "Tipo di consegna FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy
msgid "FedEx Economy"
msgstr "FedEx Economy"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_select
msgid "FedEx Economy (Only U.K.)"
msgstr "FedEx Economy (solo Regno Unito)"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_freight
msgid "FedEx Economy Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx Economy"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__europe_first_international_priority
msgid "FedEx Europe First®"
msgstr "FedEx Europe First®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_express_saver
msgid "FedEx Express Saver®"
msgstr "FedEx Express Saver®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first
msgid "FedEx First"
msgstr "FedEx First"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__first_overnight
msgid "FedEx First Overnight®"
msgstr "FedEx First Overnight®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first_freight
msgid "FedEx First Overnight® Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx First Overnight®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__smart_post
msgid "FedEx Ground® Economy (Formerly known as FedEx SmartPost®)"
msgstr "FedEx Ground® Economy (in precedenza FedEx SmartPost®)"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__ground_home_delivery
msgid "FedEx Home Delivery® "
msgstr "FedEx Home Delivery® "
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_connect_plus
msgid "FedEx International Connect Plus®"
msgstr "FedEx International Connect Plus®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_distribution
msgid "FedEx International Economy DirectDistribution"
msgstr "FedEx International Economy DirectDistribution"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_freight
msgid "FedEx International Economy® Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx International Economy®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_first
msgid "FedEx International First®"
msgstr "FedEx International First®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_ground
msgid "FedEx International Ground® and FedEx Domestic Ground®"
msgstr "FedEx International Ground® e FedEx Domestic Ground®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_distribution
msgid "FedEx International Priority DirectDistribution®"
msgstr "FedEx International Priority DirectDistribution®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_distribution_freight
msgid "FedEx International Priority DirectDistribution® Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx International Priority DirectDistribution®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority
msgid "FedEx International Priority®"
msgstr "FedEx International Priority®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority_express
msgid "FedEx International Priority® Express"
msgstr "FedEx International Priority® Express"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_freight
msgid "FedEx International Priority® Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx International Priority®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_default_package_type_id
msgid "FedEx Package Type"
msgstr "Tipologia collo FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority
msgid "FedEx Priority"
msgstr "FedEx Priority"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express
msgid "FedEx Priority Express"
msgstr "FedEx Priority Express"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express_freight
msgid "FedEx Priority Express Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx Priority Express"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_freight
msgid "FedEx Priority Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx Priority"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__priority_overnight
msgid "FedEx Priority Overnight®"
msgstr "FedEx Priority Overnight®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day
msgid "FedEx SameDay®"
msgstr "FedEx SameDay®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day_city
msgid "FedEx SameDay® City"
msgstr "FedEx SameDay® City"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_service_type
msgid "FedEx Service Type"
msgstr "Tipo di servizio FedEx "
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__standard_overnight
msgid "FedEx Standard Overnight®"
msgstr "FedEx Standard Overnight®"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_deferred_freight
msgid "FedEx® International Deferred Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx® International Deferred "
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy
msgid "FedEx® International Economy"
msgstr "FedEx® International Economy"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy
msgid "FedEx® Regional Economy"
msgstr "FedEx® Regional Economy"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy_freight
msgid "FedEx® Regional Economy Freight"
msgstr "Costi di spedizione FedEx® Regional Economy"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code
msgid "Fedex Code"
msgstr "Codice FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Configuration"
msgstr "Configurazione Fedex"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Developer Website"
msgstr "Sito web sviluppatore FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_inter
#: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_inter_product_template
msgid "Fedex International"
msgstr "Fedex International"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment
msgid "Fedex Rest Duty Payment"
msgstr "Pagamento dazio restante FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit
msgid "Fedex Rest Weight Unit"
msgstr "Unità peso restante FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Tutorial"
msgstr "Tutorial Fedex"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_us
#: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_us_product_template
msgid "Fedex US"
msgstr "Fedex US"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type
msgid ""
"For international shipments (or some intra-country shipments), a commercial "
"invoice might be required for customs clearance. This commercial invoice can"
" be generated by FedEx based on shipment data and returned as PDF for "
"printing and attaching to the shipment or manual electronic submission to "
"FedEx. It can also be submitted directly as ETD information to FedEx upon "
"shipment validation."
msgstr ""
"Per le spedizioni internazionali (o per alcune spedizioni all'interno di un "
"Paese), potrebbe essere richiesta una fattura commerciale per lo "
"sdoganamento. Questa fattura commerciale può essere generata da FedEx in "
"base ai dati della spedizione e restituita in formato PDF per essere "
"stampata e allegata alla spedizione o inviata manualmente a FedEx in formato"
" elettronico. Può anche essere inviata direttamente a FedEx come "
"informazione ETD al momento della convalida della spedizione."
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type
msgid "Generate invoice"
msgstr "Genera fattura"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Go to"
msgstr "Vai a "
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__intl_ground_distribution
msgid "International Ground® Distribution (IGD)"
msgstr "International Ground® Distribution (IGD)"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#, python-format
msgid "Invalid syntax for FedEx extra data."
msgstr "Sintassi non valida per dati aggiuntivi di FedEx."
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__kg
msgid "Kilograms"
msgstr "Chilogrammi"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type
msgid "Label File Type"
msgstr "Tipo file etichetta"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Label Format"
msgstr "Formato etichetta"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type
msgid "Label Size"
msgstr "Dimensione etichetta"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__never
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__none
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6
msgid "PAPER_4X6"
msgstr "PAPER_4X6"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6_75
msgid "PAPER_4X6.75"
msgstr "PAPER_4X6.75"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x8
msgid "PAPER_4X8"
msgstr "PAPER_4X8"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x9
msgid "PAPER_4X9"
msgstr "PAPER_4X9"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_7x4_75
msgid "PAPER_7X4.75"
msgstr "PAPER_7X4.75"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_letter
msgid "PAPER_LETTER"
msgstr "PAPER_LETTER"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__png
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Package Weight Unit"
msgstr "Unità di peso dei pacchi"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Packages:"
msgstr "Colli:"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__use_scheduled_pickup
msgid "Part of regular scheduled pickup"
msgstr "Parte del ritiro regolare programmato"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__lb
msgid "Pounds"
msgstr "Libbre"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__invoice
msgid "Print PDF"
msgstr "Stampa PDF"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unità di misura prodotto"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Corriere"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__recipient
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Required documents:"
msgstr "Documenti richiesti:"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address
msgid "Residential delivery"
msgstr "Consegna a domicilio"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Return Label"
msgstr "Etichetta di reso"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6
msgid "STOCK_4X6"
msgstr "STOCK_4X6"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75
msgid "STOCK_4X6.75"
msgstr "STOCK_4X6.75"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x8
msgid "STOCK_4X8"
msgstr "STOCK_4X8"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9
msgid "STOCK_4X9"
msgstr "STOCK_4X9"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_password
msgid "Secret Key"
msgstr "Chiave segreta"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__sender
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Shipment %s has been cancelled"
msgstr "La spedizione %s è stata annullata"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Shipment created into Fedex"
msgstr "Spedizione creata in FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metodi di spedizione"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#, python-format
msgid "Something went wrong, please try again later!!"
msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore, riprova più tardi!"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Tipo di pacchetto stock"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request
msgid ""
"The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n"
"This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n"
"More info on https://www.developer.fedex.com"
msgstr ""
"I dati aggiuntivi in FedEx vengono organizzati come un file json.\n"
"La funzionalità è avanzata/tecnica e deve essere utilizzata solo se sai cosa stai facendo.\n"
"Maggiori informazioni al sito https://www.developer.fedex.com"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Tracking Numbers:"
msgstr "Numeri di monitoraggio:"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__transborder_distribution
msgid "Transborder distribution"
msgstr "Distribuzione transfrontaliera"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat
msgid "Union tax id (EORI/IOSS)"
msgstr "Codice univoco (EORI/IOSS)"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code
msgid "UoM Code sent to FedEx"
msgstr "Codice UdM inviato a FedEx"
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning(s) from FedEx:\n"
"%s"
msgstr ""
"Avviso(i) da FedEx:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications
msgid ""
"When enabled, the customer will receive email notifications from FedEx about"
" this shipment (when an email address is configured on the customer)"
msgstr ""
"Se abilitato, il cliente riceverà notifiche via e-mail da FedEx in merito "
"alla spedizione (quando un indirizzo e-mail è configurato sul cliente)."
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat
msgid ""
"Will be provided to Fedex as primary company tax identifier of type "
"BUSINESS_UNION to put on the generated invoice. Use this when you need to "
"use an IOSS or EORI number in addition to the national tax number. When not "
"provided the regular tax id on the company will be used with type "
"BUSINESS_NATIONAL."
msgstr ""
"Sarà fornito a FedEx come identificativo fiscale primario dell'azienda di "
"tipo BUSINESS_UNION da inserire nella fattura generata. Utilizza questo "
"codice quando è necessario utilizzare un codice IOSS o EORI in aggiunta al "
"codice fiscale nazionale. Se non viene fornito, verrà utilizzato il normale "
"codice fiscale dell'azienda, di tipo BUSINESS_NATIONAL."
#. module: delivery_fedex_rest
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
#, python-format
msgid "You must setup a client ID and secret on the carrier first"
msgstr "È necessario configurare un ID client e segreto per il corriere"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__zplii
msgid "ZPLII"
msgstr "ZPLII"
#. module: delivery_fedex_rest
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "to create a FedEx developer account"
msgstr "per creare un account sviluppatore FedEx"