forked from Mapan/odoo17e
422 lines
14 KiB
Plaintext
422 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_bpost
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a4
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a6
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday
|
|
msgid "Allow deliveries on Saturday (extra charges apply)"
|
|
msgstr "Permitir entregas aos sábados (aplicam-se cobranças adicionais)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication error -- wrong credentials\n"
|
|
"(Detailed error: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erro de autenticação -- credenciais incorretas\n"
|
|
"(Erro detalhado: %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_account_number
|
|
msgid "Bpost Account Number"
|
|
msgstr "Número da conta Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_delivery_nature
|
|
msgid "Bpost Delivery Nature"
|
|
msgstr "Bpost - Natureza da entrega"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type
|
|
msgid "Bpost Domestic Deliver Type"
|
|
msgstr "Bpost - Tipo de entrega doméstica"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_domestic
|
|
#: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_domestic_product_template
|
|
msgid "Bpost Domestic bpack 24h Pro"
|
|
msgstr "Bpost Domestic bpack 24h Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_international_deliver_type
|
|
msgid "Bpost International Deliver Type"
|
|
msgstr "Bpost - Tipo de entrega internacional"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_format
|
|
msgid "Bpost Label Format"
|
|
msgstr "Bpost - Formato da etiqueta"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_stock_type
|
|
msgid "Bpost Label Stock Type"
|
|
msgstr "Bpost - Tipo de material de etiqueta"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Bpost Package Type"
|
|
msgstr "Bpost - Tipo de embalagem"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions
|
|
msgid "Bpost Parcel Return Instructions"
|
|
msgstr "Bpost - Instruções de devolução de pacote"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_shipment_type
|
|
msgid "Bpost Shipment Type"
|
|
msgstr "Bpost - Tipo de envio"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_inter
|
|
#: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_world_product_template
|
|
msgid "Bpost World Express Pro"
|
|
msgstr "Bpost World Express Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Transportadora"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__documents
|
|
msgid "DOCUMENTS"
|
|
msgstr "DOCUMENTOS"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday
|
|
msgid "Delivery on Saturday"
|
|
msgstr "Entrega no sábado"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__abandoned
|
|
msgid "Destroy"
|
|
msgstr "Destruir"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__domestic
|
|
msgid "Domestic"
|
|
msgstr "Doméstico"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__gift
|
|
msgid "GIFT"
|
|
msgstr "PRESENTE"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__goods
|
|
msgid "GOODS"
|
|
msgstr "MERCADORIA"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__international
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Internacional"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "Formato da etiqueta"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Label Type"
|
|
msgstr "Tipo de etiqueta"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__other
|
|
msgid "OTHER"
|
|
msgstr "OUTRO"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__png
|
|
msgid "PNG"
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Packages over 30 Kg are not accepted by bpost."
|
|
msgstr "Pacotes com mais de 30 kg não são aceitos pela bpost."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_developer_password
|
|
msgid "Passphrase"
|
|
msgstr "Frase secreta"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide at least one item to ship."
|
|
msgstr "Forneça ao menos um item para enviar."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Fornecedor"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return labels created into bpost"
|
|
msgstr "Etiquetas de devolução criadas no bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return shipment created into bpost"
|
|
msgstr "Envio de devolução criado no bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rta
|
|
msgid "Return to sender by air"
|
|
msgstr "Devolução ao remetente por via aérea"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rts
|
|
msgid "Return to sender by road"
|
|
msgstr "Devolução ao remetente por via rodoviária"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__sample
|
|
msgid "SAMPLE"
|
|
msgstr "AMOSTRA"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
|
|
msgstr "O envio #%s foi cancelado"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into bpost"
|
|
msgstr "Envio criado no bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Métodos de envio"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_stock_package_type
|
|
msgid "Stock package type"
|
|
msgstr "Tipo de embalagem de estoque"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The BPost shipping service is unresponsive, please retry later."
|
|
msgstr ""
|
|
"O serviço de envio BPost não está respondendo, tente novamente mais tarde."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The address of your company/warehouse is incomplete or wrong (Missing field(s): \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"O endereço de sua empresa/armazém está incompleto ou errado (campos ausentes: \n"
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because all your products "
|
|
"are service."
|
|
msgstr ""
|
|
"O preço estimado de envio não pode ser calculado porque todos os seus "
|
|
"produtos são serviços."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O preço de envio estimado não pode ser calculado porque o peso está faltando para os seguintes produtos:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The recipient address is incomplete or wrong (Missing field(s): \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"O endereço do destinatário está incompleto ou errado (campos ausentes: \n"
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Links"
|
|
msgstr "Links de rastreamento"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Number:"
|
|
msgstr "Número de rastreamento:"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Numbers:"
|
|
msgstr "Números de rastreamento:"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot compute a passphrase for non-bpost carriers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível computar uma frase secreta para operadoras que não sejam a "
|
|
"bpost."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your company/warehouse address must be in Belgium to ship with bpost"
|
|
msgstr ""
|
|
"O endereço de sua empresa/armazém deve ser na Bélgica para enviar com bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_pro
|
|
msgid "bpack 24h Pro"
|
|
msgstr "bpack 24h Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_business
|
|
msgid "bpack 24h business"
|
|
msgstr "bpack 24h business"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_bus
|
|
msgid "bpack Bus"
|
|
msgstr "bpack Bus"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_europe_business
|
|
msgid "bpack Europe Business"
|
|
msgstr "bpack Europe Business"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_business
|
|
msgid "bpack World Business"
|
|
msgstr "bpack World Business"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_express_pro
|
|
msgid "bpack World Express Pro"
|
|
msgstr "bpack World Express Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__delivery_type__bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__stock_package_type__package_carrier_type__bpost
|
|
msgid "bpost"
|
|
msgstr "bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "bpost Configuration"
|
|
msgstr "Configurações bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_default_package_type_id
|
|
msgid "bpost Default Package Type"
|
|
msgstr "Tipo de pacote padrão bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"bpost Domestic is used only to ship inside Belgium. Please change the "
|
|
"delivery method into bpost International."
|
|
msgstr ""
|
|
"O bpost Domestic é usado somente para remessas dentro da Bélgica. Altere o "
|
|
"método de entrega para bpost International."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"bpost International is used only to ship outside Belgium. Please change the "
|
|
"delivery method into bpost Domestic."
|
|
msgstr ""
|
|
"O bpost International é usado somente para remessas fora da Bélgica. Altere "
|
|
"o método de entrega para bpost Domestic."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
|
msgstr "Métodos de envio bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "bpost did not return prices for this destination country."
|
|
msgstr "A bpost não retornou os preços para esse país de destino."
|