1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_bpost/i18n/bg.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

421 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_bpost
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
# Георги Пехливанов <sonaris@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Георги Пехливанов <sonaris@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a4
msgid "A4"
msgstr "А4"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a6
msgid "A6"
msgstr "А6"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,help:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday
msgid "Allow deliveries on Saturday (extra charges apply)"
msgstr "Позволени доставки в Събота (Приложи допълнителни такси) "
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Authentication error -- wrong credentials\n"
"(Detailed error: %s)"
msgstr ""
"Грешка при заверяване - грешни идентификационни данни\n"
"(Подробна грешка: %s)"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_account_number
msgid "Bpost Account Number"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_delivery_nature
msgid "Bpost Delivery Nature"
msgstr "Bpost Начин на доставка"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type
msgid "Bpost Domestic Deliver Type"
msgstr "Bpost Местен Тип Доставяне"
#. module: delivery_bpost
#: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_domestic
#: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_domestic_product_template
msgid "Bpost Domestic bpack 24h Pro"
msgstr "Bpost Местен bpack 24h Pro"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_international_deliver_type
msgid "Bpost International Deliver Type"
msgstr "Bpost Международен Тип Доставка"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_format
msgid "Bpost Label Format"
msgstr "Bpost Етикет Формат"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_stock_type
msgid "Bpost Label Stock Type"
msgstr "Bpost Наличност на Етикета"
#. module: delivery_bpost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
msgid "Bpost Package Type"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions
msgid "Bpost Parcel Return Instructions"
msgstr "Bpost Инструкции за връщане на пратката"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_shipment_type
msgid "Bpost Shipment Type"
msgstr "Bpost Тип Доставка"
#. module: delivery_bpost
#: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_inter
#: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_world_product_template
msgid "Bpost World Express Pro"
msgstr "Bpost World Express Pro"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Превозвач"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__documents
msgid "DOCUMENTS"
msgstr "ДОКУМЕНТИ"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday
msgid "Delivery on Saturday"
msgstr "Доставки в Събота"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__abandoned
msgid "Destroy"
msgstr "Унищожи"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__domestic
msgid "Domestic"
msgstr "Вътрешен"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__gift
msgid "GIFT"
msgstr "ПОДАРЪК"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__goods
msgid "GOODS"
msgstr "СТОКИ"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__international
msgid "International"
msgstr "Международен"
#. module: delivery_bpost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
msgid "Label Format"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
msgid "Label Type"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__other
msgid "OTHER"
msgstr "ДРУГИ"
#. module: delivery_bpost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__png
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid "Packages over 30 Kg are not accepted by bpost."
msgstr "Пакети над 30 кг не се приемат от Bpost."
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_developer_password
msgid "Passphrase"
msgstr "Пропуск"
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide at least one item to ship."
msgstr "Моля, осигурете поне един артикул за превозване."
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Доставчик"
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "Return labels created into bpost"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "Return shipment created into bpost"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rta
msgid "Return to sender by air"
msgstr "Връщане към подателя по въздух"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rts
msgid "Return to sender by road"
msgstr "Връщане към подателя по шосе"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__sample
msgid "SAMPLE"
msgstr "ПРИМЕР"
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "Shipment created into bpost"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Начини на доставка"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid "The BPost shipping service is unresponsive, please retry later."
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The address of your company/warehouse is incomplete or wrong (Missing field(s): \n"
" %s)"
msgstr ""
"Адресът на вашата фирма / склад е непълен или грешен (Липсващо поле (а): \n"
" %s)"
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because all your products "
"are service."
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
" %s"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The recipient address is incomplete or wrong (Missing field(s): \n"
" %s)"
msgstr ""
"Адресът на получателя е непълен или погрешен (Липсващо поле(та): \n"
" %s)"
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "Tracking Links"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "Tracking Number:"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "Tracking Numbers:"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
#, python-format
msgid "You cannot compute a passphrase for non-bpost carriers."
msgstr "Не можете да изчислите пропуск за не-Bpost носители."
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid "Your company/warehouse address must be in Belgium to ship with bpost"
msgstr ""
"Адресът на вашата фирма / склад трябва да бъде в Белгия, за да се изпрати с "
"bpost"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_pro
msgid "bpack 24h Pro"
msgstr "bpack 24h Про"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_business
msgid "bpack 24h business"
msgstr "bpack 24h бизнес"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_bus
msgid "bpack Bus"
msgstr "bpack Автобус"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_europe_business
msgid "bpack Europe Business"
msgstr "bpack Европа Бизнес"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_business
msgid "bpack World Business"
msgstr "bpack Свят Бизнес"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_express_pro
msgid "bpack World Express Pro"
msgstr "bpack Свят Експрес Про"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__delivery_type__bpost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__stock_package_type__package_carrier_type__bpost
msgid "bpost"
msgstr "bpost"
#. module: delivery_bpost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
msgid "bpost Configuration"
msgstr "bpost Конфигурация"
#. module: delivery_bpost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_default_package_type_id
msgid "bpost Default Package Type"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"bpost Domestic is used only to ship inside Belgium. Please change the "
"delivery method into bpost International."
msgstr ""
"Bpost Местни се използва само за корабоплаване в Белгия. Моля, променете "
"начина на доставка в bpost Международни."
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"bpost International is used only to ship outside Belgium. Please change the "
"delivery method into bpost Domestic."
msgstr ""
"Bpost Международни се използва само за корабоплаване извън Белгия. Моля, "
"променете начина на доставка в Bpost Местни."
#. module: delivery_bpost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_stock
msgid "bpost Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: delivery_bpost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
#, python-format
msgid "bpost did not return prices for this destination country."
msgstr "Bpost не върна цените за посочената страна."