1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/currency_rate_live/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

249 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * currency_rate_live
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: currency_rate_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:currency_rate_live.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i title=\"Update now\" role=\"img\" aria-label=\"Update now\" class=\"fa "
"fa-fw fa-refresh\"/>"
msgstr ""
"<i title=\"Update now\" role=\"img\" aria-label=\"Update now\" class=\"fa "
"fa-fw fa-refresh\"/>"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model,name:currency_rate_live.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model,name:currency_rate_live.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.actions.server,name:currency_rate_live.ir_cron_currency_update_ir_actions_server
msgid "Currency: rate update"
msgstr "Валюта: оновлення ставки"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_interval_unit__daily
msgid "Daily"
msgstr "Щодня"
#. module: currency_rate_live
#. odoo-python
#: code:addons/currency_rate_live/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Error updating the currency rates from the BCU: %s."
msgstr "Помилка оновлення курсів валют з BCU: %s."
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__ecb
msgid "European Central Bank"
msgstr "Центральний європейський банк"
#. module: currency_rate_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:currency_rate_live.res_config_settings_view_form
msgid "Interval"
msgstr "Інтервал"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields,field_description:currency_rate_live.field_res_company__currency_interval_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:currency_rate_live.field_res_config_settings__currency_interval_unit
msgid "Interval Unit"
msgstr "Одиниця інтервалу"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_interval_unit__manually
msgid "Manually"
msgstr "Вручну"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_interval_unit__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Щомісяця"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields,field_description:currency_rate_live.field_res_company__currency_next_execution_date
#: model:ir.model.fields,field_description:currency_rate_live.field_res_config_settings__currency_next_execution_date
msgid "Next Execution Date"
msgstr "Наступна дата виконання"
#. module: currency_rate_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:currency_rate_live.res_config_settings_view_form
msgid "Next Run"
msgstr "Наступний запуск"
#. module: currency_rate_live
#. odoo-python
#: code:addons/currency_rate_live/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "No available currency rate could be updated from the BCU."
msgstr "З BCU не вдалося оновити доступний курс валюти."
#. module: currency_rate_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:currency_rate_live.res_config_settings_view_form
msgid "Service"
msgstr "Послуга"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields,field_description:currency_rate_live.field_res_company__currency_provider
#: model:ir.model.fields,field_description:currency_rate_live.field_res_config_settings__currency_provider
msgid "Service Provider"
msgstr "Постачальник послуг"
#. module: currency_rate_live
#. odoo-python
#: code:addons/currency_rate_live/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The selected exchange rate provider requires the GTQ and USD currencies to "
"be active."
msgstr "Вибраний провайдер курсу валют вимагає активації валют GTQ та USD."
#. module: currency_rate_live
#. odoo-python
#: code:addons/currency_rate_live/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to the online exchange rate platform %s. The web service "
"may be temporarily down. Please try again in a moment."
msgstr ""
"Неможливо підключитися до онлайн-платформи обміну валют %s. Можливо, веб-"
"служба тимчасово не працює. Спробуйте ще раз за мить."
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_interval_unit__weekly
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижня"
#. module: currency_rate_live
#. odoo-python
#: code:addons/currency_rate_live/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your main currency (%s) is not supported by this exchange rate provider. "
"Please choose another one."
msgstr ""
"Ваша основна валюта (%s) не підтримується цим постачальником обміну валют. "
"Будь ласка, виберіть інший."
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__cbuae
msgid "[AE] Central Bank of the UAE"
msgstr "[AE] Центральний банк ОАЕ"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__bnb
msgid "[BG] Bulgaria National Bank"
msgstr "[BG] Болгарський національний банк"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__bbr
msgid "[BR] Central Bank of Brazil"
msgstr "[BR] Центральний банк Бразилії"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__boc
msgid "[CA] Bank of Canada"
msgstr "[CA] Банк Канади"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__fta
msgid "[CH] Federal Tax Administration of Switzerland"
msgstr "[CH] Федеральна податкова адміністрація Швейцарії"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__mindicador
msgid "[CL] Central Bank of Chile via mindicador.cl"
msgstr "[CL] Центральний банк Чилі через mindicador.cl"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__cnb
msgid "[CZ] Czech National Bank"
msgstr "[CZ] Чеський національний банк"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__cbegy
msgid "[EG] Central Bank of Egypt"
msgstr "[EG] Центральний банк Єгипту"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__banguat
msgid "[GT] Bank of Guatemala"
msgstr "[GT] Банк Гватемали"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__bi
msgid "[ID] Bank Indonesia"
msgstr "[ID] Банк Індонезії"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__banxico
msgid "[MX] Bank of Mexico"
msgstr "[MX] Банк Мексики"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__bnm
msgid "[MY] Bank Negara Malaysia"
msgstr "[MY] Банк Негара Малайзія"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__bcrp
msgid "[PE] SUNAT (replaces Bank of Peru)"
msgstr "[PE] SUNAT (змінений банк Перу)"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__nbp
msgid "[PL] National Bank of Poland"
msgstr "[PL] Національний банк Польщі"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__bnr
msgid "[RO] National Bank of Romania"
msgstr "[RO] Найіональний банк Румунії"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__srb
msgid "[SE] Sveriges Riksbank"
msgstr "[SE] Sveriges Riksbank"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__tcmb
msgid "[TR] Central Bank of the Republic of Türkiye"
msgstr "[TR] Центральний банк Туреччини"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__hmrc
msgid "[UK] HM Revenue & Customs"
msgstr "[UK] HM Доходи та митниця"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__bcu
msgid "[UY] Uruguayan Central Bank"
msgstr "[UY] Уругвайський центральний банк"
#. module: currency_rate_live
#: model:ir.model.fields.selection,name:currency_rate_live.selection__res_company__currency_provider__xe_com
msgid "xe.com"
msgstr "xe.com"