1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/appointment_google_calendar/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

72 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * appointment_google_calendar
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: appointment_google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/appointment_google_calendar/models/appointment_type.py:0
#, python-format
msgid ""
"%(user_names)s did not synchronize their Google Calendar account yet, Google"
" Meeting links won't be added to their meetings."
msgstr ""
"%(user_names)s еще не синхронизировали свой аккаунт Google Calendar, ссылки "
"на Google Meeting не будут добавлены в их встречи."
#. module: appointment_google_calendar
#: model:ir.model,name:appointment_google_calendar.model_appointment_type
msgid "Appointment Type"
msgstr "Тип бронирования"
#. module: appointment_google_calendar
#: model:ir.model,name:appointment_google_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Календарное событие"
#. module: appointment_google_calendar
#: model:ir.model.fields,help:appointment_google_calendar.field_appointment_type__event_videocall_source
msgid ""
"Defines the type of video call link that will be used for the generated "
"events. Keep it empty to prevent generating meeting url."
msgstr ""
"Определяет тип ссылки на видеозвонок, которая будет использоваться для "
"генерируемых событий. Оставьте это значение пустым, чтобы не генерировать "
"URL-адреса встреч."
#. module: appointment_google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment_google_calendar.selection__appointment_type__event_videocall_source__google_meet
msgid "Google Meet"
msgstr "Google Meet"
#. module: appointment_google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_google_calendar.appointment_validated
msgid "Join with Google Meet"
msgstr "Открытие сессии"
#. module: appointment_google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_google_calendar.field_appointment_type__users_wo_google_calendar_msg
msgid "Users Without Google Calendar Synchronization"
msgstr "Пользователи без синхронизации с календарем Google"
#. module: appointment_google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_google_calendar.field_appointment_type__event_videocall_source
msgid "Videoconference Link"
msgstr "Ссылка на видеоконференцию"