1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_winbooks_import/i18n/ja.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

227 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_winbooks_import
#
# Translators:
# Junko Augias, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid ""
"<span/>\n"
" <span class=\"text-warning mb4 mt16\" invisible=\"only_open\">\n"
" The export of data from Winbooks for closed years might contain unbalanced entries. However if you want to try to import everything, Odoo will set the difference of balance in a Suspense Account.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span/>\n"
" <span class=\"text-warning mb4 mt16\" invisible=\"only_open\">\n"
" Winbooksからクローズした年度のデータをエクスポートした場合、未決済の仕訳が含まれる可能性があります。しかし、全てをインポートしようとすると、Odooは差額を仮勘定に設定します。\n"
" </span>"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_winbooks_import_wizard
msgid "Account Winbooks import wizard"
msgstr "会計Winbooksインポートウィザード"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Accounting Settings"
msgstr "会計設定"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "会社"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Company Settings"
msgstr "会社設定"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Counterpart (generated at import from Winbooks)"
msgstr "カウンターパートWinbooksからのインポート時に生成される"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__zip_file
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Import (safe-mode)"
msgstr "インポート(セーフモード)"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_winbooks_import/static/src/xml/account_winbooks_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import WBK"
msgstr "インポートWBK"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open
msgid "Import only open years"
msgstr "オープン年のみインポート"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "仕訳項目"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id
msgid "Line ID that was used in Winbooks"
msgstr "Winbooksで使用された明細ID"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number
msgid "Matching number that was used in Winbooks"
msgstr "Winbooksで使用された照合番号"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"No data zip in the main archive. Please use the complete Winbooks export."
msgstr "メインアーカイブにデータZIPがありません。完全なWinbooksエクスポートを使用して下さい。"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Please define the country on your company."
msgstr "会社の国を定義して下さい。"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Stage Search"
msgstr "ステージ検索"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code
msgid "Suspense Account Code"
msgstr "仮勘定コード"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The code for the Suspense Account you entered doesn't match any account"
msgstr "入力した仮勘定用のコードと一致する勘定がありません"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following banks were used for multiple partners in Winbooks, which is not allowed in Odoo. The bank number has been only set on one of each group:\n"
"%s"
msgstr ""
"以下の銀行がWinbooksで複数のパートナーに使用されていますが、Odooでは許可されていません。銀行番号は各グループの1つにのみ設定されています\n"
"%s"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code
msgid ""
"This is the code of the account in which you want to put the counterpart of "
"unbalanced moves. This might be an account from your Winbooks data, or an "
"account that you created in Odoo before the import."
msgstr ""
"これはアンバランス仕訳のカウンターパートを置きたいアカウントのコードです。これはWinbooksデータのアカウント、またはインポート前にOdooで作成したアカウントの可能性があります。"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_winbooks_import.winbooks_import_action
msgid "Winbooks Import"
msgstr "Winbooksインポート"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id
msgid "Winbooks Line"
msgstr "Winbooks明細"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number
msgid "Winbooks Matching Number"
msgstr "Winbooks照合番号"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open
msgid ""
"Years closed in Winbooks are likely to have incomplete data. The counter "
"part of incomplete entries will be set in a suspense account"
msgstr "Winbooksで締め切られた年は、不完全なデータがある可能性が高いです。不完全なエントリのカウンターパートは、仮勘定に設定されます。"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "You should install a Fiscal Localization first."
msgstr "まずは会計ローカリゼーションをインストールしてください。"