forked from Mapan/odoo17e
1359 lines
69 KiB
Plaintext
1359 lines
69 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_sepa_direct_debit
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "(if applicable)"
|
|
msgstr "(ถ้ามี)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr "(ไม่บังคับ)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "123456789"
|
|
msgstr "123456789"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "2023-08-10"
|
|
msgstr "2023-08-10"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "2023-09-10"
|
|
msgstr "2023-09-10"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "380055"
|
|
msgstr "380055"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "3956012345678"
|
|
msgstr "3956012345678"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Address:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>ที่อยู่:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>City: </strong>"
|
|
msgstr "<strong> เมือง: </strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Country: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>ประเทศ: </strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Creditor identifier:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>ตัวระบุเจ้าหนี้:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Date and place of signature:</strong> "
|
|
"......................................"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>วันที่และสถานที่ลงนาม:</strong> "
|
|
"......................................"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Email:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>อีเมล:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>IBAN:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>IBAN:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Mandate identifier:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>ตัวระบุข้อบังคับ:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Name of the reference party:</strong> "
|
|
"......................................"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>ชื่อของฝ่ายอ้างอิง:</strong> ......................................"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Phone:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>เบอร์โทร:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Signature:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>ลายเซ็น:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Start date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>วันที่เริ่มต้น:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Transaction type:</strong> recurrent"
|
|
msgstr "<strong>ประเภทธุรกรรม:</strong> เป็นประจำ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Zip: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>รหัสไปรษณีย์: </strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the addresses in "
|
|
"the export file."
|
|
msgstr ""
|
|
"ควรเลือกเวอร์ชันการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA เพื่อสร้างที่อยู่ในไฟล์ส่งออก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the export file."
|
|
msgstr "ควรเลือกเวอร์ชันการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA เพื่อสร้างไฟล์การส่งออก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A debtor account is required to validate a SEPA Direct Debit mandate."
|
|
msgstr "บัญชีลูกหนี้จำเป็นต้องตรวจสอบข้อบังคับการหักบัญชีอัตโนมัติ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
msgid ""
|
|
"A mandate represents the authorization you receive from a customer\n"
|
|
" to automatically collect money on her account."
|
|
msgstr ""
|
|
"หนังสือมอบอำนาจแสดงถึงการอนุญาตที่คุณได้รับจากลูกค้า\n"
|
|
" เพื่อรวบรวมเงินเข้าบัญชีของพวกเขาโดยอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
|
msgid "Account of the customer to collect payments from."
|
|
msgstr "บัญชีของลูกค้าที่จะเรียกเก็บเงินจาก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__active
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "กิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "สถานะกิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "ไอคอนประเภทกิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the payments in the batch must have the same SDD scheme."
|
|
msgstr "การชำระเงินทั้งหมดในชุดงานต้องมีรูปแบบ SDD เดียวกัน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Antwerp"
|
|
msgstr "แอนต์เวิร์ป"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
|
|
"the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights are "
|
|
"explained in a statement that you can obtain from your bank. A refund must "
|
|
"be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
|
|
"debited."
|
|
msgstr ""
|
|
"ในฐานะส่วนหนึ่งของสิทธิ์ของคุณ "
|
|
"คุณมีสิทธิ์ได้รับเงินคืนจากธนาคารของคุณภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงระหว่างคุณกับธนาคาร"
|
|
" สิทธิ์ของคุณจะถูกอธิบายไว้ในรายการเดินบัญชีที่คุณสามารถขอได้จากธนาคาร "
|
|
"ต้องขอรับเงินคืนภายใน 8 สัปดาห์นับจากวันที่บัญชีของคุณถูกหัก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__b2b
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__b2b
|
|
msgid "B2B"
|
|
msgstr "B2B"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "บัญชีธนาคาร"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_batch_payment_form_inherit
|
|
msgid "Batch Booking"
|
|
msgstr "การจองเป็นชุด"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_batch_payment
|
|
msgid "Batch Payment"
|
|
msgstr "เงินดาวน์"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "เบลเยียม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Building C"
|
|
msgstr "อาคาร C"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
|
msgstr "การลงนามในแบบฟอร์มมอบอำนาจนี้ แสดงว่าคุณได้ทำการอนุญาต (A)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__core
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__core
|
|
msgid "CORE"
|
|
msgstr "CORE"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "CREDIT-1234"
|
|
msgstr "CREDIT-1234"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ยกเลิก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "ปิด"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "ปิดแล้ว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Collections"
|
|
msgstr "การเก็บชำระ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "บริษัท"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "บริษัท"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
|
msgid "Company for whose invoices the mandate can be used."
|
|
msgstr "บริษัทที่สามารถใช้ใบแจ้งหนี้ตามข้อบังคับได้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "ติดต่อ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_usable
|
|
msgid "Could a SDD mandate be used?"
|
|
msgstr "สามารถใช้คำสั่ง SDD ได้หรือไม่"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
msgid "Create a new direct debit customer mandate"
|
|
msgstr "สร้างข้อบังคับลูกค้าแบบหักบัญชีอัตโนมัติใหม่"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
msgid "Create it."
|
|
msgstr "สร้างขึ้นมา"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "สร้างโดย"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Creditor"
|
|
msgstr "เจ้าหนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid "Creditor Identifier"
|
|
msgstr "ตัวระบุเจ้าหนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid "Creditor identifier of your company within SEPA scheme."
|
|
msgstr "ตัวระบุเจ้าหนี้ของบริษัทของคุณภายในโครงการ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "ลูกค้า"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Customer mandate"
|
|
msgstr "ข้อบังคับของลูกค้า"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
|
msgid "Customer whose payments are to be managed by this mandate."
|
|
msgstr "ลูกค้าที่การชำระเงินจะต้องได้รับการจัดการตามข้อบังคับนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "DEBT1234"
|
|
msgstr "DEBT1234"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
|
msgid "Date from which the mandate can be used (inclusive)."
|
|
msgstr "วันที่ที่สามารถใช้ข้อบังคับได้ (รวม)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date until which the mandate can be used. It will automatically be closed "
|
|
"after this date."
|
|
msgstr ""
|
|
"วันที่ถึงวันที่สามารถใช้ข้อบังคับได้ โดยจะปิดโดยอัตโนมัติหลังจากวันที่นี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
|
msgid "Date when the company expects to receive the payments of this batch."
|
|
msgstr "วันที่บริษัทคาดว่าจะได้รับการชำระเงินสำหรับชุดนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Debtor"
|
|
msgstr "ลูกหนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
|
msgid "Debtor Identifier"
|
|
msgstr "ตัวระบุลูกหนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_02
|
|
msgid "Default (Pain 008.001.02)"
|
|
msgstr "ค่าเริ่มต้น (Pain 008.001.02)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Demo@email.com"
|
|
msgstr "Demo@email.com"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_partner_mandates
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_customer_mandates_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
|
msgid "Direct Debit Mandates"
|
|
msgstr "เอกสารการหักบัญชีอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Direct Debit Payment to Collect"
|
|
msgstr "การหักบัญชีอัตโนมัติเพื่อการเก็บชำระ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Direct Debit Payments to Collect"
|
|
msgstr "ชำระเงินแบบหักบัญชีอัตโนมัติเพื่อการเก็บชำระ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
|
msgid "Direct debit payments to collect"
|
|
msgstr "ชำระเงินแบบหักบัญชีอัตโนมัติเพื่อการเก็บชำระ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "ร่าง"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "วันสิ้นสุด"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
|
msgid "Every mandate belonging to this partner."
|
|
msgstr "ข้อบังคับทุกอย่างที่เป็นของพาร์ทเนอร์รายนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "ผู้ติดตาม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "ไอคอนแบบฟอนต์ที่ยอดเยี่ยมเช่น fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
|
msgid "Free reference identifying the debtor in your company."
|
|
msgstr "อ้างอิงฟรีเพื่อระบุลูกหนี้ในบริษัทของคุณ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
msgid "Good news! A valid Sepa Mandate is available."
|
|
msgstr "ข่าวดี! ข้อบังคับ Sepa ที่ถูกต้องสามารถใช้งานได้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "มีข้อความ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "IBAN"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "ไอคอน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "ไอคอนเพื่อระบุการยกเว้นกิจกรรม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Identification code"
|
|
msgstr "รหัสประจำตัว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "ตัวระบุ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid creditor identifier. Make sure you made no typo."
|
|
msgstr "ตัวระบุเจ้าหนี้ไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้พิมพ์ผิด"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid creditor identifier. Wrong format."
|
|
msgstr "ตัวระบุเจ้าหนี้ไม่ถูกต้อง เนื่องจากการใช้งานรูปแบบที่ผิด"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
|
msgid "Invoice paid via direct debit."
|
|
msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่ชำระผ่านการหักบัญชีอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Invoices Paid"
|
|
msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่ชำระแล้ว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Invoices matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่ตรงกับข้อกำหนดการหักบัญชีอัตโนมัติ SEPA ที่ถูกต้อง"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
|
msgid "Invoices paid using this mandate."
|
|
msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่ชำระโดยใช้เอกสารนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Invoices paid with this mandate."
|
|
msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่ชำระด้วยข้อบังคับนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "สมุดบันทึก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "รายการสมุดรายวัน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "รายการสมุดรายวัน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Journal to use to receive SEPA Direct Debit payments from this mandate."
|
|
msgstr ""
|
|
"สมุดรายวันเพื่อใช้รับการชำระเงินโดยหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA จากข้อบังคับนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form_report_main
|
|
msgid "Mandate form"
|
|
msgstr "รูปแบบข้อบังคับ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_sepa_direct_debit.constraint_sdd_mandate_name_unique
|
|
msgid "Mandate identifier must be unique! Please choose another one."
|
|
msgstr "ตัวระบุข้อบังคับต้องไม่ซ้ำกัน! โปรดเลือกรายการอื่น"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_state_cron_ir_actions_server
|
|
msgid "Mandate state updater"
|
|
msgstr "ตัวอัปเดตสถานะของข้อบังคับ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Marc Demo"
|
|
msgstr "Marc Demo"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "ข้อความ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมของฉัน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "ปฏิทินอีเวนต์กิจกรรมถัดไป"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมถัดไป"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
|
msgid "No direct debit payment to collect"
|
|
msgstr "ไม่มีการชำระเงินแบบหักบัญชีอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
|
msgid ""
|
|
"Number of Direct Debit payments to be collected for this mandate, that is, "
|
|
"the number of payments that have been generated and posted thanks to this "
|
|
"mandate and still needs their XML file to be generated and sent to the bank "
|
|
"to debit the customer's account."
|
|
msgstr ""
|
|
"จำนวนการชำระเงินแบบหักบัญชีอัตโนมัติที่จะรวบรวมสำหรับข้อบังคับนี้ นั่นคือ "
|
|
"จำนวนการชำระเงินที่ได้รับการสร้างและลงรายการบัญชีตามข้อบังคับนี้ "
|
|
"และยังคงต้องการให้สร้างไฟล์ XML "
|
|
"และส่งไปที่ธนาคารเพื่อหักเงินจากบัญชีของลูกค้า"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
|
msgid "Number of invoices paid with this mandate."
|
|
msgstr "จำนวนใบแจ้งหนี้ที่ชำระตามข้อบังคับนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Odoo PVT LTD"
|
|
msgstr "Odoo PVT LTD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
msgid ""
|
|
"Once an invoice is made\n"
|
|
" in Odoo for a customer having a mandate active on the invoice date,\n"
|
|
" its validation will trigger its automatic payment, and you will\n"
|
|
" then only have to generate a SEPA Direct Debit (SDD) XML file containing this operation\n"
|
|
" and send it to your bank to effectively get paid."
|
|
msgstr ""
|
|
"เมื่อจัดทำใบแจ้งหนี้\n"
|
|
" ใน Odoo สำหรับลูกค้าที่มีผลบังคับในวันที่ในใบแจ้งหนี้\n"
|
|
" การตรวจสอบความถูกต้องจะทริกเกอร์การชำระเงินอัตโนมัติ จากนั้นคุณจะต้อง\n"
|
|
" สร้างไฟล์ XML SEPA Direct Debit (SDD) ที่มีการดำเนินการนี้เท่านั้น\n"
|
|
" และส่งไปที่ธนาคารของคุณเพื่อรับการชำระเงินอย่างมีประสิทธิภาพ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
|
msgid ""
|
|
"Once this invoice has been paid with Direct Debit, contains the mandate that"
|
|
" allowed the payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"เมื่อใบแจ้งหนี้นี้ได้รับการชำระด้วยการหักบัญชีอัตโนมัติแล้ว "
|
|
"จะมีข้อบังคับที่อนุญาตให้ชำระเงินได้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
|
msgid "One-off Mandate"
|
|
msgstr "ข้อบังคับครั้งเดียว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only IBAN account numbers can receive SEPA Direct Debit payments. Please "
|
|
"select a journal associated to one."
|
|
msgstr ""
|
|
"เฉพาะหมายเลขบัญชี IBAN เท่านั้น ที่สามารถรับการชำระเงินแบบหักบัญชีอัตโนมัติ "
|
|
"SEPA ได้ โปรดเลือกสมุดรายวันที่เกี่ยวข้องกับหนึ่งรายการ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only mandates in draft state can be deleted from database when cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
"เฉพาะข้อบังคับที่อยู่ในสถานะฉบับร่างเท่านั้นที่สามารถลบออกจากฐานข้อมูลได้เมื่อถูกยกเลิก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
msgid "Oops! No valid SEPA mandate for this customer."
|
|
msgstr "Oops! ไม่มีข้อบังคับ SEPA ที่ถูกต้องสำหรับลูกค้ารายนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
|
msgid "Open this partner's mandates"
|
|
msgstr "เปิดเอกสารของพาร์ทเนอร์รายนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_with_mandates_tree
|
|
msgid "Originating SEPA mandate"
|
|
msgstr "ที่มาของข้อบังคับ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paid Invoices"
|
|
msgstr "ชำระแล้ว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
|
msgid "Paid Invoices Number"
|
|
msgstr "หมายเลขใบแจ้งหนี้ที่ชำระแล้ว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
|
msgid "Paid via direct debit"
|
|
msgstr "ชำระเงินผ่านการหักบัญชีอัตโนมัติแล้ว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "วิธีการชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "การชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Payments generated for this mandate that have not yet been collected."
|
|
msgstr "การชำระเงินที่สร้างขึ้นสำหรับข้อบังคับนี้ที่ยังไม่ได้รับการชำระ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
|
msgid "Payments generated thanks to this mandate."
|
|
msgstr "การชำระเงินได้ถูกสร้างขึ้นแล้วเพราะข้อบังคับนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
|
msgid "Payments matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "การชำระเงินที่ตรงกับข้อกำหนดการหักบัญชีอัตโนมัติ SEPA ที่ถูกต้อง"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payments to Collect"
|
|
msgstr "การชำระเงินที่ได้รับการชำระแล้ว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"Please do not pay it manually, the payment will be asked to your bank to be processed\n"
|
|
" automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"กรุณาอย่าชำระเงินด้วยตนเอง การชำระเงินจะถูกขอให้ธนาคารของคุณดำเนินการ\n"
|
|
" โดยอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "พิมพ์"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "การให้คะแนน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
|
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
|
msgstr "คำขอการจองชุดงานจากธนาคารสำหรับรายการเดินบัญชีจากธนาคารที่เกี่ยวข้อง"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
|
msgid "Required collection date"
|
|
msgstr "วันที่เก็บชำระที่จำเป็น"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr "เพิกถอน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__revoked
|
|
msgid "Revoked"
|
|
msgstr "เพิกถอนแล้ว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_view_account_payment_search
|
|
msgid "Revoked SDD Mandate"
|
|
msgstr "เพิกถอนข้อบังคับ SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Rue de la Loi, 16"
|
|
msgstr "Rue de la Loi, 16"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
|
msgid "SDD B2B"
|
|
msgstr "SDD B2B"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
|
msgid "SDD Batch Booking"
|
|
msgstr "การจองชุด SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
|
msgid "SDD CORE"
|
|
msgstr "SDD CORE"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_sdd_mandate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
|
msgid "SDD Mandate"
|
|
msgstr "ข้อบังคับ SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
|
msgid "SDD Scheme"
|
|
msgstr "โครงการ SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_count
|
|
msgid "SDD count"
|
|
msgstr "จำนวน SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid "SDD creditor identifier"
|
|
msgstr "ตัวระบุเจ้าหนี้ SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SDD scheme is set on the customer mandate."
|
|
msgstr "โครงการ SDD ถูกกำหนดไว้ตามข้อบังคับของลูกค้า"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "ข้อกำหนดการหักบัญชีอัตโนมัติแบบ SEPA Business-to-Business"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_sepa_direct_debit.payment_method_sdd
|
|
msgid "SEPA Direct Debit"
|
|
msgstr "การหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "ข้อบังคับการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_journal__debit_sepa_pain_version
|
|
msgid "SEPA Direct Debit Pain Version"
|
|
msgstr "เวอร์ชันจำลองของการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid ""
|
|
"SEPA Direct Debit creditor identifier of the company, given by the bank."
|
|
msgstr ""
|
|
"ตัวระบุเจ้าหนี้การหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA สำหรับบริษัทที่ได้รับจากธนาคาร"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"SEPA Direct Debit scheme only accepts IBAN account numbers. Please select an"
|
|
" IBAN-compliant debtor account for this mandate."
|
|
msgstr ""
|
|
"โครงการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA ยอมรับเฉพาะหมายเลขบัญชี IBAN เท่านั้น "
|
|
"โปรดเลือกบัญชีลูกหนี้ที่สอดคล้องกับ IBAN สำหรับเอกสารนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
|
msgid "SEPA Pain Version"
|
|
msgstr "เวอร์ชั่น Pain ของ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
|
msgid "SEPA Pain version"
|
|
msgstr "เวอร์ชั่นจำลองของ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA-CUST-001"
|
|
msgstr "SEPA-CUST-001"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA1234"
|
|
msgstr "SEPA1234"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_has_usable_mandate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_has_usable_mandate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_has_usable_mandate
|
|
msgid "Sdd Has Usable Mandate"
|
|
msgstr "Sdd มีข้อบังคับที่สามารถใช้งานได้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
|
msgid "Sdd Mandate"
|
|
msgstr "ข้อบังคับ Sdd"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a SEPA Direct Debit version before generating the XML."
|
|
msgstr "เลือกเวอร์ชันการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA ก่อนที่จะสร้าง XML"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "ลายเซ็น"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some draft payments could not be posted because of the lack of any active "
|
|
"mandate."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่สามารถผ่านรายการการชำระเงินฉบับร่างบางรายการได้ "
|
|
"เนื่องจากไม่มีข้อบังคับที่ใช้งานอยู่"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "วันที่เริ่ม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "สถานะ"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"สถานะตามกิจกรรม\n"
|
|
"เกินกำหนด: วันที่ครบกำหนดผ่านไปแล้ว\n"
|
|
"วันนี้: วันที่จัดกิจกรรมคือวันนี้\n"
|
|
"วางแผน: กิจกรรมในอนาคต"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__suitable_journal_ids
|
|
msgid "Suitable Journal"
|
|
msgstr "สมุดรายวันที่เหมาะสม"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
|
msgid ""
|
|
"The B2B scheme is an optional scheme,\n"
|
|
"offered exclusively to business payers.\n"
|
|
"Some banks/businesses might not accept B2B SDD."
|
|
msgstr ""
|
|
"โครงการ B2B เป็นโครงการทางเลือก\n"
|
|
"เสนอให้เฉพาะผู้ชำระเงินทางธุรกิจเท่านั้น\n"
|
|
"ธนาคาร/ธุรกิจบางแห่งอาจไม่ยอมรับ B2B SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The SEPA Direct Debit mandate associated to the payment has been revoked and"
|
|
" cannot be used anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
"ข้อบังคับการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA "
|
|
"ที่เกี่ยวข้องกับการชำระเงินได้ถูกเพิกถอนแล้วและไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The creditor identifier exceeds the maximum length of 35 characters."
|
|
msgstr "ตัวระบุเจ้าหนี้มีความยาวเกินกำหนดที่ 35 ตัวอักษร"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The debtor and creditor city name is a compulsary information when "
|
|
"generating the SDD XML."
|
|
msgstr "ชื่อเมืองของลูกหนี้และเจ้าหนี้เป็นข้อมูลที่จำเป็นเมื่อสร้าง SDD XML"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The debtor and creditor country is a compulsary information when generating "
|
|
"the SDD XML."
|
|
msgstr "ประเทศของลูกหนี้และเจ้าหนี้เป็นข้อมูลจำเป็นเมื่อสร้าง SDS XML"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The debtor identifier you specified exceeds the limitation of 35 characters "
|
|
"imposed by SEPA regulation"
|
|
msgstr ""
|
|
"ตัวระบุลูกหนี้ที่คุณระบุ มีความยาวเกิน 35 ตัวอักษร "
|
|
"ที่ถูกกำหนดโดยกฎระเบียบของ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The end date of the mandate must be posterior or equal to its start date."
|
|
msgstr "วันที่สิ้นสุดของข้อบังคับจะต้องอยู่หลังหรือเท่ากับวันที่เริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"The mandate will only be used to pay invoices into the\n"
|
|
" specified time range. If no end date is specified,\n"
|
|
" you will have to contact us to stop its use."
|
|
msgstr ""
|
|
"ข้อบังคับจะใช้เพื่อชำระใบแจ้งหนี้ภายใน\n"
|
|
"ช่วงเวลาที่ระบุเท่านั้น หากไม่มีการระบุวันที่สิ้นสุด\n"
|
|
"คุณจำเป็นต้องติดต่อเราเพื่อหยุดการใช้งานดังกล่าว"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The payment must be linked to a SEPA Direct Debit mandate in order to "
|
|
"generate a Direct Debit XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"การชำระเงินจะต้องเชื่อมโยงกับข้อบังคับการหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA "
|
|
"เพื่อสร้างการหักบัญชีอัตโนมัติ XML "
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
|
msgid ""
|
|
"The state this mandate is in. \n"
|
|
"- 'draft' means that this mandate still needs to be confirmed before being usable. \n"
|
|
"- 'active' means that this mandate can be used to pay invoices. \n"
|
|
"- 'closed' designates a mandate that has been marked as not to use anymore without invalidating the previous transactions done with it.- 'revoked' means the mandate has been signaled as fraudulent by the customer. It cannot be used anymore, and should not ever have been. You will probably need to refund the related invoices, if any.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"สถานะที่อยู่ในข้อบังคับนี้\n"
|
|
"- 'ฉบับร่าง' หมายความว่าข้อบังคับนี้ยังต้องได้รับการยืนยันก่อนจึงจะสามารถใช้งานได้\n"
|
|
"- 'กำลังใช้งานอยู่' หมายความว่าข้อบังคับนี้สามารถใช้เพื่อชำระใบแจ้งหนี้ได้\n"
|
|
"- 'ปิด' กำหนดข้อบังคับที่ถูกทำเครื่องหมายว่าไม่ใช้อีกต่อไป โดยไม่ทำให้ธุรกรรมก่อนหน้าเป็นโมฆะ - 'เพิกถอน' หมายความว่าข้อบังคับดังกล่าวได้รับการส่งสัญญาณว่าเป็นการฉ้อโกงโดยลูกค้า ซึ่งไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป และไม่ควรจะมีอีกต่อไป คุณอาจต้องคืนเงินตามใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้อง ถ้ามี\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
|
msgid "The unique identifier of this mandate."
|
|
msgstr "ตัวระบุเฉพาะของข้อบังคับนี้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"This invoice will be paid using direct debit and is only\n"
|
|
" sent for informative purposes."
|
|
msgstr ""
|
|
"ใบแจ้งหนี้นี้จะชำระโดยใช้การหักบัญชีอัตโนมัติ\n"
|
|
" และส่งไปเพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลเท่านั้น"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are"
|
|
" not entitled to a refund from your bank after your account has been "
|
|
"debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account"
|
|
" up until the day on which the payment is due."
|
|
msgstr ""
|
|
"ข้อบังคับนี้มีไว้สำหรับธุรกรรมระหว่างธุรกิจกับธุรกิจเท่านั้น "
|
|
"คุณไม่มีสิทธิ์ได้รับเงินคืนจากธนาคารของคุณหลังจากที่บัญชีของคุณถูกหักบัญชีแล้ว"
|
|
" "
|
|
"แต่คุณมีสิทธิ์ขอให้ธนาคารของคุณไม่หักเงินจากบัญชีของคุณจนถึงวันที่ถึงกำหนดชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To solve that, you should create a mandate for each of the involved "
|
|
"customers, valid at the moment of the payment date."
|
|
msgstr ""
|
|
"เพื่อแก้ไขปัญหาดังกล่าว "
|
|
"คุณควรสร้างข้อบังคับสำหรับลูกค้าที่เกี่ยวข้องแต่ละราย ซึ่งใช้ได้ ณ "
|
|
"เวลาที่ชำระเงิน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
|
msgid ""
|
|
"True if and only if this mandate can be used for only one transaction. It "
|
|
"will automatically go from 'active' to 'closed' after its first use in "
|
|
"payment if this option is set.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"True ต่อเมื่อเอกสารนี้สามารถใช้ได้สำหรับธุรกรรมเดียวเท่านั้น "
|
|
"ซึ่งจะเปลี่ยนจาก 'กำลังใช้งานอยู่' เป็น 'ปิด' "
|
|
"โดยอัตโนมัติหลังจากการใช้งานครั้งแรกในการชำระเงิน หากตั้งค่าตัวเลือกนี้ไว้\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Trying to generate a Direct Debit XML file containing payments from another "
|
|
"company than that file's creditor."
|
|
msgstr ""
|
|
"กำลังพยายามสร้างไฟล์การหักบัญชีอัตโนมัติ XML "
|
|
"ที่มีการชำระเงินจากบริษัทอื่นที่ไม่ใช่เจ้าหนี้ของไฟล์นั้น"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Trying to generate a Direct Debit XML for payments coming from another "
|
|
"payment method than SEPA Direct Debit."
|
|
msgstr ""
|
|
"กำลังพยายามสร้างการหักบัญชีอัตโนมัติ XML "
|
|
"สำหรับการชำระเงินที่มาจากวิธีการชำระเงินอื่นที่ไม่ใช่การหักบัญชีอัตโนมัติของ"
|
|
" SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Trying to register a payment on a mandate belonging to a different partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"กำลังพยายามลงทะเบียนการชำระเงินตามข้อบังคับที่เป็นของพาร์ทเนอร์รายอื่น"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "ประเภทกิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_invoice.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to post payment %(payment)r due to no usable mandate being available "
|
|
"at date %(date)s for partner %(partner)r. Please create one before encoding "
|
|
"a SEPA Direct Debit payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่สามารถผ่านรายการการชำระเงิน %(payment)r เนื่องจากไม่มีเอกสารที่ใช้งานได้ "
|
|
"ณ วันที่ %(date)s สำหรับพาร์ทเนอร์ %(partner)r. "
|
|
"โปรดสร้างบัญชีก่อนเข้ารหัสการชำระเงินแบบหักบัญชีอัตโนมัติของ SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_08
|
|
msgid "Updated 2023 (Pain 008.001.08)"
|
|
msgstr "อัปเดตเมื่อปี 2023 (Pain 008.001.08)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "อายุการใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "ข้อความเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_partner_bank.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete a bank account linked to an active SEPA Direct Debit "
|
|
"mandate."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณไม่สามารถลบบัญชีธนาคารที่เชื่อมโยงกับข้อบังคับการหักบัญชีอัตโนมัติ SEPA "
|
|
"ที่กำลังใช้งานอยู่ได้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot generate a SEPA Direct Debit file with a required collection date"
|
|
" in the past."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณไม่สามารถสร้างไฟล์การหักบัญชีอัตโนมัติ SEPA "
|
|
"ด้วยวันที่เรียกเก็บเงินที่กำหนดในอดีตได้"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your company must have a creditor identifier in order to issue SEPA Direct "
|
|
"Debit payments requests. It can be defined in accounting module's settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"บริษัทของคุณต้องมีตัวระบุเจ้าหนี้เพื่อออกคำขอการชำระเงินแบบหักบัญชีอัตโนมัติ"
|
|
" SEPA สามารถกำหนดได้ในการตั้งค่าของโมดูลระบบบัญชี"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to"
|
|
" debit your account in accordance with the instructions from"
|
|
msgstr ""
|
|
"ที่จะส่งคำแนะนำไปยังธนาคารของคุณ เพื่อหักบัญชีของคุณ และ (B) "
|
|
"ธนาคารของคุณเพื่อหักบัญชีของคุณตามคำแนะนำจาก"
|