forked from Mapan/odoo17e
1083 lines
52 KiB
Plaintext
1083 lines
52 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_sepa_direct_debit
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2022
|
||
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
|
||
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
|
||
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
|
||
# hish, 2022
|
||
# Munkhbilguun Altankhuyag <munkhbilguunaltankhuyag@gmail.com>, 2022
|
||
# tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2022
|
||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:02+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "(if applicable)"
|
||
msgstr "(хэрэв шаардлагатай бол)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(заавал биш)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Address:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Хаяг:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>City: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Country: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Creditor identifier:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Зарлага гаргагчын таних код:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Date and place of signature:</strong> ......................................"
|
||
msgstr "<strong>Огноо, гарын үсэг зурах хэсэг:</strong> ......................................"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Email:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>IBAN:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Mandate identifier:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Итгэмжлэлийн дугаар:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Name of the reference party:</strong> ......................................"
|
||
msgstr "<strong>Холбогдогч талын нэр:</strong> ......................................"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Phone:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Signature:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Гарын үсэг:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Start date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Эхлэх огноо:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Transaction type:</strong> recurrent"
|
||
msgstr "<strong>Гүйлгээний төрөл:</strong> давтамж"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Zip: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A debtor account is required to validate a SEPA Direct Debit mandate."
|
||
msgstr "SEPA-р итгэмжлэлээр төлбөр хүлээн авахын тулд орлого хүлээн авах данс тодорхойлогдсон байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"A mandate represents the authorization you receive from a customer\n"
|
||
" to automatically collect money on her account."
|
||
msgstr "Энэхүү итгэмжлэл нь та өөрийн захиалагчын данснаас автоматаар мөнгө шилжүүлж авах эрх мэдэл, зөвшөөрөлтэйг гэрчилэх мэдээлэл юм."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
||
msgid "Account of the customer to collect payments from."
|
||
msgstr "Захиалагч танд төлбөрөө төлөх захиалагчийн банкны данс."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Үйлдэл шаардсан"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Идэвхтэй"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Ажилбар"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Ажилбарын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Ажилбарын төлөв"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the payments in the batch must have the same SDD scheme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights are explained in a statement that you can obtain from your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Хавсралтын тоо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__b2b
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__b2b
|
||
msgid "B2B"
|
||
msgstr "B2B"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner_bank
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "Банкны дансууд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_batch_payment_form_inherit
|
||
msgid "Batch Booking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_batch_payment
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "Багц төлбөр"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__core
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__core
|
||
msgid "CORE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Хаах"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Хаагдсан"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компаниуд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компани"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
||
msgid "Company for whose invoices the mandate can be used."
|
||
msgstr "Энэхүү итгэмжлэлийн дагуу нэхэмжилж төлбөр хүлээн авах компани"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Харилцах хаяг"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_usable
|
||
msgid "Could a SDD mandate be used?"
|
||
msgstr "SEPA-р төлбөр хүлээн авах (SDD) итгэмжлэл ашиглах эсэх?"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid "Create a new direct debit customer mandate"
|
||
msgstr "Төлбөр хүлээн авах шинэ итгэмжлэл үүсгэх"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Create it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Creditor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "Creditor Identifier"
|
||
msgstr "Зарлага гаргагчын таних код"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "Creditor identifier of your company within SEPA scheme."
|
||
msgstr "SEPA-д танай компаны зарлага гаргагчын байр сууриар бүртгэгдсэн таних код"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Үйлчлүүлэгч"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Customer mandate"
|
||
msgstr "Захиалагчийн итгэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
||
msgid "Customer whose payments are to be managed by this mandate."
|
||
msgstr "Энэхүү итгэмжлэлээр зохицуулагдан төлбөрөө төлж буй захиалагч"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
||
msgid "Date from which the mandate can be used (inclusive)."
|
||
msgstr "Итгэмжлэл ашиглагдаж эхлэх огноо (тус огноо өөрөө орно)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
||
msgid "Date until which the mandate can be used. It will automatically be closed after this date."
|
||
msgstr "Итгэмжлэл ашиглагдаж дуусах огноо. Энэ огноог өнгөрмөгц итгэмжлэл автоматаар хаагдах болно."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
||
msgid "Date when the company expects to receive the payments of this batch."
|
||
msgstr "Компани энэхүү төлбөрийн багцийг хүлээн авахаар товлож буй огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Debtor"
|
||
msgstr "Орлого авагч тал"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
||
msgid "Debtor Identifier"
|
||
msgstr "Орлого авагчийн таних код"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_partner_mandates
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_customer_mandates_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
||
msgid "Direct Debit Mandates"
|
||
msgstr "Төлбөр хүлээн авах итгэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
||
msgid "Direct Debit Payment to Collect"
|
||
msgstr "Хүлээн авах ёстой төлбөрийн орлого"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
||
msgid "Direct Debit Payments to Collect"
|
||
msgstr "Хүлээн авах ёстой төлбөрийн орлого"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
||
msgid "Direct debit payments to collect"
|
||
msgstr "Хүлээн авах ёстой төлбөрийн орлого"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Ноорог"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Дуусах огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Дуусах огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
||
msgid "Every mandate belonging to this partner."
|
||
msgstr "Энэ харилцагчид хамаардаг бүх итгэмжлэлүүд."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Дагагчид"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font awesome icon ж.ш. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
||
msgid "Free reference identifying the debtor in your company."
|
||
msgstr "Танай компаны орлого авах таник код, та хүссэнээрээ тодорхойл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Good news! A valid Sepa Mandate is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Мессежтэй"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "ОБДД /Олон Банкны Дансны Дугаар/"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Дүрс"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Identification code"
|
||
msgstr "Таних тусгай код"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Хувийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid creditor identifier. Make sure you made no typo."
|
||
msgstr "Зарлага гаргагчийн таних дугаар буруу байна. Зөв оруулсан эсэхээ магадлана уу."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid creditor identifier. Wrong format."
|
||
msgstr "Зарлага гаргагчийн таних дугаар буруу байна. Форматыг шалгана уу."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
||
msgid "Invoice paid via direct debit."
|
||
msgstr "Нэхэмжлэл нь итгэмжлэлээр төлөгдсөн."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Invoices Paid"
|
||
msgstr "Төлөгдсөн нэхэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
||
msgid "Invoices matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
||
msgid "Invoices paid using this mandate."
|
||
msgstr "Энэ итгэмжлэлээр төлөгдсөн нэхэмжлэлүүд."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Invoices paid with this mandate."
|
||
msgstr "Энэ итгэмжлэлээр төлөгдсөн нэхэмжлэлүүд."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Дагагч эсэх"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_journal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Ажил гүйлгээ"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Журналын бичилт"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
||
msgid "Journal to use to receive SEPA Direct Debit payments from this mandate."
|
||
msgstr "Энэхүү итгэмжлэлийг ашиглан SEPA-р шууд төлөлт хүлээн авахад ашиглах журнал."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Үндсэн хавсралт"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form_report_main
|
||
msgid "Mandate form"
|
||
msgstr "Итгэмжлэл гаргагч"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:account_sepa_direct_debit.constraint_sdd_mandate_name_unique
|
||
msgid "Mandate identifier must be unique! Please choose another one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_state_cron_ir_actions_server
|
||
msgid "Mandate state updater"
|
||
msgstr "Итгэмжлэлийн төлөв шинэчлэгч"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Зурвас илгээх алдаа"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Зурвасууд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Миний ажилбарын эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
||
msgid "No direct debit payment to collect"
|
||
msgstr "Хүлээн авбал зохих орлогын төлбөр алга"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Үйлдлийн тоо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
||
msgid "Number of Direct Debit payments to be collected for this mandate, that is, the number of payments that have been generated and posted thanks to this mandate and still needs their XML file to be generated and sent to the bank to debit the customer's account."
|
||
msgstr "Энэ итгэмжлэлд цугласан төлбөр төлөлтийн тоо. Энэхүү итгэмжлэлийн дагуу бүртгэсэн бөгөөд батлагдсан (санхүүгийн тайланд тусгагдсан) төлбөрийн бүртгэлийн тоо бөгөөд эдгээрийг XML файлд хөрвүүлж банкруу илгээснээр харилцагчийн данснаас зарлага хийгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Алдааны тоо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
||
msgid "Number of invoices paid with this mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"Once an invoice is made\n"
|
||
" in Odoo for a customer having a mandate active on the invoice date,\n"
|
||
" its validation will trigger its automatic payment, and you will\n"
|
||
" then only have to generate a SEPA Direct Debit (SDD) XML file containing this operation\n"
|
||
" and send it to your bank to effectively get paid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
||
msgid "Once this invoice has been paid with Direct Debit, contains the mandate that allowed the payment."
|
||
msgstr "Энэ нэхэмжлэл итгэмжлэлээр төлөгдсөн бол ямар итгэмжлэлээр төлөгдсөн болох нь нэхэмжлэлийн мэдээлэлд агуулагдана."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
||
msgid "One-off Mandate"
|
||
msgstr "Нэг удаагийн итгэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only IBAN account numbers can receive SEPA Direct Debit payments. Please select a journal associated to one."
|
||
msgstr "Зөвхөн IBAN дугаар бүхий банкны дансаар SEPA орлогын төлбөр хүлээн авах боломжтой. Тохирох нэг журнал сонгоно уу."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only mandates in draft state can be deleted from database when cancelled."
|
||
msgstr "Цуцлагдсан итгэмжлэл ноорог төлөвт шилжсэн үед л баазаас устгах боломжтой болно."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Oops! No valid SEPA mandate for this customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
||
msgid "Open this partner's mandates"
|
||
msgstr "Энэ харилцагчийн итгэмжлэлүүдийг нээх"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_with_mandates_tree
|
||
msgid "Originating SEPA mandate"
|
||
msgstr "SEPA итгэмжлэлийн гарал үүсэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paid Invoices"
|
||
msgstr "Төлөгдсөн нэхэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
||
msgid "Paid Invoices Number"
|
||
msgstr "Төлөгдсөн нэхэмжлэлийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
||
msgid "Paid via direct debit"
|
||
msgstr "SEPA-р төлөгдсөн"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Төлбөрийн аргууд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Төлбөрүүд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Payments generated for this mandate that have not yet been collected."
|
||
msgstr "Энэ итгэмжлэлээр хийгдсэн бөгөөд хараахан банкны шилжүүлгэ нь хийгдээгүй байгаа төлбөрүүд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
||
msgid "Payments generated thanks to this mandate."
|
||
msgstr "Энэ итгэмжлэлийн ачаар бий болсон төлбөрүүд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payments to Collect"
|
||
msgstr "Хүлээн авах ёстой төлбөр"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
||
msgid ""
|
||
"Please do not pay it manually, the payment will be asked to your bank to be processed\n"
|
||
" automatically."
|
||
msgstr "Үүнийг гараар бүү төл. Төлбөр төлөлт нь танай банкны дансаар автоматаар гүйцэлдэнэ."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
||
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
||
msgid "Required collection date"
|
||
msgstr "Хүлээх авах ёстой огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Эд хариуцагч"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Хүчингүй болгох"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__revoked
|
||
msgid "Revoked"
|
||
msgstr "Хүчингүй"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_view_account_payment_search
|
||
msgid "Revoked SDD Mandate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
||
msgid "SDD B2B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
||
msgid "SDD Batch Booking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
||
msgid "SDD CORE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_sdd_mandate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
||
msgid "SDD Mandate"
|
||
msgstr "SEPA итгэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
||
msgid "SDD Scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_count
|
||
msgid "SDD count"
|
||
msgstr "SEPA тоо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "SDD creditor identifier"
|
||
msgstr "SEPA зарлага гаргагчийн таних дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SDD scheme is set on the customer mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_sepa_direct_debit.payment_method_sdd
|
||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||
msgstr "SEPA төлбөр хүлээн авах"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "SEPA төлбөр хүлээн авах итгэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "SEPA Direct Debit creditor identifier of the company, given by the bank."
|
||
msgstr "Компаны SEPA төлбөрийн зарлага гаргагчийн таних дугаар, банкнаас олгогдоно."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SEPA Direct Debit scheme only accepts IBAN account numbers. Please select an IBAN-compliant debtor account for this mandate."
|
||
msgstr "SEPA төлбөр хүлээн авах схем нь зөвхөн IBAN төрөлтэй банкны дансанд хэрэгжинэ. Энэ итгэмжлэлд зориулж IBAN төрлийн банкны данс сонгож ашиглана уу."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS илгээлтийн алдаа"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_has_usable_mandate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_has_usable_mandate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_has_usable_mandate
|
||
msgid "Sdd Has Usable Mandate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
||
msgid "Sdd Mandate"
|
||
msgstr "SEPA итгэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Гарын үсэг"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some draft payments could not be posted because of the lack of any active mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Эхлэх огноо"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Төлөв"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ажилбаруудын төлөв байдал\n"
|
||
"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n"
|
||
"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n"
|
||
"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__suitable_journal_ids
|
||
msgid "Suitable Journal"
|
||
msgstr "Тохирох журнал"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
||
msgid ""
|
||
"The B2B scheme is an optional scheme,\n"
|
||
"offered exclusively to business payers.\n"
|
||
"Some banks/businesses might not accept B2B SDD."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The SEPA Direct Debit mandate associated to the payment has been revoked and cannot be used anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The creditor identifier exceeds the maximum length of 35 characters."
|
||
msgstr "Зарлага гаргагч талын таних дугаар хамгийн ихдээ 35 тэмдэгттэй байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The debtor identifier you specified exceeds the limitation of 35 characters imposed by SEPA regulation"
|
||
msgstr "SEPA-ын дүрмийн дагуу таны төлбөр хүлээн авагчийн таних дугаар 35 тэмдэгтээс хэтрэхгүй байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The end date of the mandate must be posterior or equal to its start date."
|
||
msgstr "Итгэмжлэлийн дуусах огноо нь эхлэх огнооноос хойшхи эсвэл ижил байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"The mandate will only be used to pay invoices into the\n"
|
||
" specified time range. If no end date is specified,\n"
|
||
" you will have to contact us to stop its use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The payment must be linked to a SEPA Direct Debit mandate in order to generate a Direct Debit XML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
||
msgid ""
|
||
"The state this mandate is in. \n"
|
||
"- 'draft' means that this mandate still needs to be confirmed before being usable. \n"
|
||
"- 'active' means that this mandate can be used to pay invoices. \n"
|
||
"- 'closed' designates a mandate that has been marked as not to use anymore without invalidating the previous transactions done with it.- 'revoked' means the mandate has been signaled as fraudulent by the customer. It cannot be used anymore, and should not ever have been. You will probably need to refund the related invoices, if any.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Итгэмжлэл нь дараах төлвүүдэд явагдана.\n"
|
||
"- 'ноорог' гэдэг бол тухайн итгэмжлэлийг ашиглахын тулд батлах шаардлагатай.\n"
|
||
"- 'хүчинтэй' гэдэг бол тухайн итгэмжлэлийг ашиглан нэхэмжлэл төлөх боломжтой төлөв юм.\n"
|
||
"- 'хаагдсан' гэдэг нь тухайн итгэмжлэлийг цаашид дахин ашиглахгүй байхыг илтгэх төлөв болно.\n"
|
||
"- 'хүчингүй' гэдэг нь захиалагч тухайн итгэмжлэлийг худал хуурмаг гэж мэдэгдсэн тохиолдол юм. Үүнийг дахин ашиглах боломжгүй бөгөөд ашиглах ч ёсгүй юм. Хэрэв ийм итгэмжлэл байгаа бол та уг итгэмжлэлээр хийгдсэн нэхэмжлэл төлөлтүүдийг буцаалт хийж залруулвал зохино.\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
||
msgid "The unique identifier of this mandate."
|
||
msgstr "Энэхүү итгэмжлэлийн дахин давтагдашгүй ялгах дугаар."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
||
msgid ""
|
||
"This invoice will be paid using direct debit and is only\n"
|
||
" sent for informative purposes."
|
||
msgstr "Энэ нэхэмжлэл нь зөвхөн SEPA төлбөр ашиглан төлөгдсөн тухай мэдээлэл хүргэх зорилготой илгээгдэж байна."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are not entitled to a refund from your bank after your account has been debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account up until the day on which the payment is due."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To solve that, you should create a mandate for each of the involved customers, valid at the moment of the payment date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
||
msgid "True if and only if this mandate can be used for only one transaction. It will automatically go from 'active' to 'closed' after its first use in payment if this option is set.\n"
|
||
msgstr "Энэхүү итгэмжлэлийг ердөө нэг л удаагийн төлбөрт ашиглах бол үүнийг сонгоно. Улмаар энэ итгэмжлэлийг нэг удаа ашиглахад 'хүчинтэй' төлвөөс 'хаагдсан' төлөвт автоматаар шилжинэ.\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to generate a Direct Debit XML file containing payments from another company than that file's creditor."
|
||
msgstr "SEPA төлбөр хүлээн авах XML файлд зарлага гаргагчаас өөр компаны мэдээлэл багтаахыг оролдож байна."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to generate a Direct Debit XML for payments coming from another payment method than SEPA Direct Debit."
|
||
msgstr "SEPA төлбөрийн аргаас өөр аргаар тодорхойлогдсон төлбөрийн мэдээллийг SEPA төлбөрийн XML файлд тусгах гэж оролдож байна."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to register a payment on a mandate belonging to a different partner."
|
||
msgstr "Төлбөрийн бүртгэл дээр өөр харилцагчийн итгэмжлэл ашиглах гэж оролдож байна."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to post payment %(payment)r due to no usable mandate being available at date %(date)s for partner %(partner)r. Please create one before encoding a SEPA Direct Debit payment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Зөвшөөрөх"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Хүчинтэй хугацаа"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Вебсайтын зурвас"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_partner_bank.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete a bank account linked to an active SEPA Direct Debit mandate."
|
||
msgstr "Та идэвхтэй SEPA Direct Debit бүрэн эрх бүхий банкны дансаа устгах боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot generate a SEPA Direct Debit file with a required collection date in the past."
|
||
msgstr "Хүлээн авах огноо нь өнгөрсөн байгаагаар SEPA төлбөрийн XML файл тодорхойлж болохгүй."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your company must have a creditor identifier in order to issue SEPA Direct Debit payments requests. It can be defined in accounting module's settings."
|
||
msgstr "Танай компани SEPA төлбөр хүлээн авахын тулд хүлээн авагч талын таних тусгай дугаартай байх ёстой. Үүнийг санхүүгийн модулын тохиргоо хэсэгт тохируулах боломжтой."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from"
|
||
msgstr ""
|