forked from Mapan/odoo17e
1365 lines
55 KiB
Plaintext
1365 lines
55 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_sepa_direct_debit
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
|
# Ivana Bartonkova, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Jakub Smolka, 2023
|
|
# Tomáš Píšek, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "(if applicable)"
|
|
msgstr "(případně)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr "(volitelný)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "123456789"
|
|
msgstr "123456789"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "2023-08-10"
|
|
msgstr "10. 8. 2023"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "2023-09-10"
|
|
msgstr "10. 9. 2023"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "380055"
|
|
msgstr "380055"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "3956012345678"
|
|
msgstr "3956012345678"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Address:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Adresa:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>City: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Město: </strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Country: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>Země: </strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Creditor identifier:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Identifikátor věřitele:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Date and place of signature:</strong> "
|
|
"......................................"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Datum a místo podpisu:</strong> "
|
|
"......................................"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Email:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>E-mail:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>IBAN:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>IBAN:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Mandate identifier:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Identifikátor mandátu:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Name of the reference party:</strong> "
|
|
"......................................"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Název referenční strany:</strong> "
|
|
"......................................"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Phone:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Telefon:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Signature:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Podpis:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Start date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Počáteční datum:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Transaction type:</strong> recurrent"
|
|
msgstr "<strong>Typ transakce:</strong> opakující se"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "<strong>Zip: </strong>"
|
|
msgstr "<strong>PSČ: </strong>"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the addresses in "
|
|
"the export file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pro generování adres v exportním souboru byste měli zvolit verzi SEPA "
|
|
"inkasa."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the export file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pro generování exportního souboru byste měli zvolit verzi SEPA inkasa."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A debtor account is required to validate a SEPA Direct Debit mandate."
|
|
msgstr "Účet dlužníka je povinen potvrdit mandát SEPA inkasa."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
msgid ""
|
|
"A mandate represents the authorization you receive from a customer\n"
|
|
" to automatically collect money on her account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mandát představuje oprávnění, které obdržíte od zákazníka\n"
|
|
" automaticky shromažďovat peníze na jejím účtu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
|
msgid "Account of the customer to collect payments from."
|
|
msgstr "Účet zákazníka, od kterého se mají vybírat platby."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Vyžadována akce"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__active
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Typ výjimečné aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Stav aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona typu aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the payments in the batch must have the same SDD scheme."
|
|
msgstr "Všechny platby v dávce musí mít stejné schéma SDD."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Antwerp"
|
|
msgstr "Antwerpy"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
|
|
"the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights are "
|
|
"explained in a statement that you can obtain from your bank. A refund must "
|
|
"be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
|
|
"debited."
|
|
msgstr ""
|
|
"V rámci svých práv máte nárok na vrácení peněz od své banky podle podmínek "
|
|
"smlouvy s bankou. Vaše práva jsou vysvětlena ve výpisu, který můžete získat "
|
|
"ve své bance. O vrácení peněz je třeba požádat do 8 týdnů ode dne, kdy vám "
|
|
"byla částka odepsána z účtu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Počet příloh"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__b2b
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__b2b
|
|
msgid "B2B"
|
|
msgstr "B2B"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "Bankovní účty"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_batch_payment_form_inherit
|
|
msgid "Batch Booking"
|
|
msgstr "Dávková rezervace"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_batch_payment
|
|
msgid "Batch Payment"
|
|
msgstr "Hromadná platba"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Belgie"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Building C"
|
|
msgstr "Budova C"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
|
msgstr "Podepsáním tohoto formuláře zmocnění udělujete oprávnění (A)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__core
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__core
|
|
msgid "CORE"
|
|
msgstr "CORE"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "CREDIT-1234"
|
|
msgstr "CREDIT-1234"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__closed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Uzavřeno"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Collections"
|
|
msgstr "Výběry"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Společnosti"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Společnost"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
|
msgid "Company for whose invoices the mandate can be used."
|
|
msgstr "Společnost, na jejíž faktury může být mandát použit."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigurační nastavení"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_usable
|
|
msgid "Could a SDD mandate be used?"
|
|
msgstr "Lze použít mandát SDD?"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
msgid "Create a new direct debit customer mandate"
|
|
msgstr "Vytvořte nový mandát pro inkaso"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
msgid "Create it."
|
|
msgstr "Vytvořit."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvořeno dne"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Creditor"
|
|
msgstr "Věřitel"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid "Creditor Identifier"
|
|
msgstr "Identifikátor věřitele"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid "Creditor identifier of your company within SEPA scheme."
|
|
msgstr "Identifikátor věřitele vaší společnosti v rámci systému SEPA."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Zákazník"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Customer mandate"
|
|
msgstr "Mandát zákazníka"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
|
msgid "Customer whose payments are to be managed by this mandate."
|
|
msgstr "Zákazník, jehož platby mají být spravovány tímto mandátem."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "DEBT1234"
|
|
msgstr "DEBT1234"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
|
msgid "Date from which the mandate can be used (inclusive)."
|
|
msgstr "Datum, od kterého lze mandát použít (včetně)."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date until which the mandate can be used. It will automatically be closed "
|
|
"after this date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datum, kdy může být mandát použit. Po tomto datu bude automaticky uzavřen."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
|
msgid "Date when the company expects to receive the payments of this batch."
|
|
msgstr "Datum, kdy společnost očekává, že obdrží platby této dávky."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Debtor"
|
|
msgstr "Dlužník"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
|
msgid "Debtor Identifier"
|
|
msgstr "Identifikátor dlužníka"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_02
|
|
msgid "Default (Pain 008.001.02)"
|
|
msgstr "Výchozí (Pain 008.001.02)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Demo@email.com"
|
|
msgstr "Demo@email.com"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_partner_mandates
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_customer_mandates_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
|
msgid "Direct Debit Mandates"
|
|
msgstr "Příkazy k inkasu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Direct Debit Payment to Collect"
|
|
msgstr "Platba inkasem k inkasu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Direct Debit Payments to Collect"
|
|
msgstr "Platby inkasem k inkasu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
|
msgid "Direct debit payments to collect"
|
|
msgstr "Inkaso inkasních plateb"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovací název"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Návrh"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Datum do"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Konečné datum"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
|
msgid "Every mandate belonging to this partner."
|
|
msgstr "Každý příkaz tohoto partnera."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Odběratelé"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Odběratelé (partneři)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Ikona v rámci awesome font, např. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
|
msgid "Free reference identifying the debtor in your company."
|
|
msgstr "Bezplatná reference k identifikaci dlužníka ve vaší společnosti."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
msgid "Good news! A valid Sepa Mandate is available."
|
|
msgstr "Dobré zprávy! Je dostupné ověřené SEPA pověření k inkasu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Má zprávu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "IBAN"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona, která označuje výjimečnou aktivitu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Identification code"
|
|
msgstr "Identifikační kód"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identifikátor"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid creditor identifier. Make sure you made no typo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neplatný identifikátor věřitele. Ujistěte se, že jste neudělali žádnou "
|
|
"chybu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid creditor identifier. Wrong format."
|
|
msgstr "Neplatný identifikátor věřitele. Špatný formát."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
|
msgid "Invoice paid via direct debit."
|
|
msgstr "Faktura zaplacená prostřednictvím inkasa."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Invoices Paid"
|
|
msgstr "Faktury placené"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "Invoices matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "Faktury odpovídající platnému pověření SEPA inkasa"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
|
msgid "Invoices paid using this mandate."
|
|
msgstr "Faktury placené pomocí tohoto pověření."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Invoices paid with this mandate."
|
|
msgstr "Faktury placené tímto mandátem."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Je odběratel"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Účetní deník"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Účetní záznam"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Účetní položka"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Journal to use to receive SEPA Direct Debit payments from this mandate."
|
|
msgstr "Deník použije k přijímání plateb SEPA inkasa z tohoto mandátu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno dne"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Hlavní příloha"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form_report_main
|
|
msgid "Mandate form"
|
|
msgstr "Mandátový formulář"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_sepa_direct_debit.constraint_sdd_mandate_name_unique
|
|
msgid "Mandate identifier must be unique! Please choose another one."
|
|
msgstr "Identifikátor zmocnění musí být unikátní. Prosím zvolte jiný."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_state_cron_ir_actions_server
|
|
msgid "Mandate state updater"
|
|
msgstr "Aktualizátor stavu mandátu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Marc Demo"
|
|
msgstr "Marc Demo"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Chyba při doručování zprávy"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Zprávy"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Termín mé aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Další aktivita z kalendáře"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Termín další aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Popis další aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Typ další aktivity"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
|
msgid "No direct debit payment to collect"
|
|
msgstr "Žádná inkasní platba k inkasu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Počet akcí"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
|
msgid ""
|
|
"Number of Direct Debit payments to be collected for this mandate, that is, "
|
|
"the number of payments that have been generated and posted thanks to this "
|
|
"mandate and still needs their XML file to be generated and sent to the bank "
|
|
"to debit the customer's account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Počet plateb přímým debetem, které mají být shromážděny pro tento mandát, "
|
|
"tj. Počet plateb, které byly vygenerovány a zaúčtovány díky tomuto mandátu a"
|
|
" stále je třeba vygenerovat a odeslat jejich soubor XML a odeslat do banky k"
|
|
" odepsání z účtu zákazníka."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Počet chyb"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
|
msgid "Number of invoices paid with this mandate."
|
|
msgstr "Počet faktur uhrazených tímto svolením."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Odoo PVT LTD"
|
|
msgstr "Odoo PVT LTD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
|
msgid ""
|
|
"Once an invoice is made\n"
|
|
" in Odoo for a customer having a mandate active on the invoice date,\n"
|
|
" its validation will trigger its automatic payment, and you will\n"
|
|
" then only have to generate a SEPA Direct Debit (SDD) XML file containing this operation\n"
|
|
" and send it to your bank to effectively get paid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jakmile je v Odoo pro zákazníka vytvořena faktura,\n"
|
|
" který má aktivní pověření k inkasu ke dni faktury,\n"
|
|
" její zaúčtování spustí automatickou úhradu, a vy následně\n"
|
|
" musíte vytvořit SEPA Příkaz k inkasu (SDD) XML soubor, obsahující příslušnou operaci,\n"
|
|
" a poslat jej do banky, abyste skutečně dostali zaplaceno."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
|
msgid ""
|
|
"Once this invoice has been paid with Direct Debit, contains the mandate that"
|
|
" allowed the payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jakmile byla tato faktura zaplacena inkasem, obsahuje mandát umožňující "
|
|
"platbu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
|
msgid "One-off Mandate"
|
|
msgstr "Jednorázový mandát"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only IBAN account numbers can receive SEPA Direct Debit payments. Please "
|
|
"select a journal associated to one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pouze čísla IBAN účtu mohou přijímat platby inkasem SEPA. Vyberte deník "
|
|
"přidružený k jednomu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only mandates in draft state can be deleted from database when cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pro zrušení mohou být z databáze smazány pouze mandáty ve stavu konceptu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
msgid "Oops! No valid SEPA mandate for this customer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jejda! Pro tohoto zákazníka neexistuje ověřené pověření k SEPA inkasu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
|
msgid "Open this partner's mandates"
|
|
msgstr "Otevřít mandáty tohoto partnera"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_with_mandates_tree
|
|
msgid "Originating SEPA mandate"
|
|
msgstr "Původní mandát SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paid Invoices"
|
|
msgstr "Zaplacené faktury"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
|
msgid "Paid Invoices Number"
|
|
msgstr "Číslo placených faktur"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
|
msgid "Paid via direct debit"
|
|
msgstr "Placené prostřednictvím inkasa"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Platební metody"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Platby"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Payments generated for this mandate that have not yet been collected."
|
|
msgstr "Platby generované za tento mandát, které dosud nebyly vybrány."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
|
msgid "Payments generated thanks to this mandate."
|
|
msgstr "Platby generované díky tomuto mandátu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
|
msgid "Payments matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payments to Collect"
|
|
msgstr "Platby k inkasu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"Please do not pay it manually, the payment will be asked to your bank to be processed\n"
|
|
" automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neplaťte to prosím ručně, platba bude odeslána ke zpracování vaší bance\n"
|
|
" automaticky."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tisk"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Hodnocení"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
|
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyžádejte si od banky dávkovou rezervaci souvisejících bankovních výpisů."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
|
msgid "Required collection date"
|
|
msgstr "Požadované datum vyzvednutí"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Zodpovědný uživatel"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__revoked
|
|
msgid "Revoked"
|
|
msgstr "Zrušeno"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_view_account_payment_search
|
|
msgid "Revoked SDD Mandate"
|
|
msgstr "Zrušený mandát SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Rue de la Loi, 16"
|
|
msgstr "Rue de la Loi, 16"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
|
msgid "SDD B2B"
|
|
msgstr "SDD B2B"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
|
msgid "SDD Batch Booking"
|
|
msgstr "Dávková rezervace SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
|
msgid "SDD CORE"
|
|
msgstr "SDD CORE"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_sdd_mandate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
|
msgid "SDD Mandate"
|
|
msgstr "SDD Mandát"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
|
msgid "SDD Scheme"
|
|
msgstr "Schéma SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_count
|
|
msgid "SDD count"
|
|
msgstr "Počet SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid "SDD creditor identifier"
|
|
msgstr "Identifikátor věřitele SDD"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SDD scheme is set on the customer mandate."
|
|
msgstr "Schéma SEPA inkasa je nasatveno na pověření zákazníka."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "SEPA 'B2B' pověření k inkasu"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_sepa_direct_debit.payment_method_sdd
|
|
msgid "SEPA Direct Debit"
|
|
msgstr "Inkaso SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "Příkaz k inkasu SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_journal__debit_sepa_pain_version
|
|
msgid "SEPA Direct Debit Pain Version"
|
|
msgstr "SEPA Direct Debit Pain verze"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
|
msgid ""
|
|
"SEPA Direct Debit creditor identifier of the company, given by the bank."
|
|
msgstr "Identifikátor věřitele SEPA Direct Debit poskytnutý bankou."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"SEPA Direct Debit scheme only accepts IBAN account numbers. Please select an"
|
|
" IBAN-compliant debtor account for this mandate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schéma SEPA inkasa přijímá pouze čísla účtů IBAN. Pro tento mandát vyberte "
|
|
"prosím účet dlužníka, který vyhovuje IBAN."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
|
msgid "SEPA Pain Version"
|
|
msgstr "SEPA Pain Version"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
|
msgid "SEPA Pain version"
|
|
msgstr "SEPA Pain verze"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA-CUST-001"
|
|
msgstr "SEPA-CUST-001"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "SEPA1234"
|
|
msgstr "SEPA1234"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "Chyba doručení SMS"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_has_usable_mandate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_has_usable_mandate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_has_usable_mandate
|
|
msgid "Sdd Has Usable Mandate"
|
|
msgstr "Sdd má použitelný mandát"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
|
msgid "Sdd Mandate"
|
|
msgstr "SDD zplnomocnění"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a SEPA Direct Debit version before generating the XML."
|
|
msgstr "Před generováním XML zvolte verzi SEPA inkasa."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "Podpis"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some draft payments could not be posted because of the lack of any active "
|
|
"mandate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Některé koncepty plateb nebylo možné zaúčtovat kvůli nedostatku aktivního "
|
|
"mandátu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Počáteční datum"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stát"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stav na základě aktivit\n"
|
|
"Po splatnosti: Datum již uplynul\n"
|
|
"Dnes: Datum aktivity je dnes\n"
|
|
"Plánováno: Budoucí aktivity."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__suitable_journal_ids
|
|
msgid "Suitable Journal"
|
|
msgstr "Vhodný deník"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
|
msgid ""
|
|
"The B2B scheme is an optional scheme,\n"
|
|
"offered exclusively to business payers.\n"
|
|
"Some banks/businesses might not accept B2B SDD."
|
|
msgstr ""
|
|
"Režim B2B je volitelný režim,\n"
|
|
"nabízeny výhradně podnikatelským plátcům.\n"
|
|
"Některé banky / podniky nemusí akceptovat B2B SDD."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The SEPA Direct Debit mandate associated to the payment has been revoked and"
|
|
" cannot be used anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mandát SEPA inkasa spojený s platbou byl zrušen a již jej nelze použít."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The creditor identifier exceeds the maximum length of 35 characters."
|
|
msgstr "Identifikátor věřitele překračuje maximální délku 35 znaků."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The debtor and creditor city name is a compulsary information when "
|
|
"generating the SDD XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"Název města dlužníka i věřitele je povinným údajem pro generování XML SEPA "
|
|
"inkasa."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The debtor and creditor country is a compulsary information when generating "
|
|
"the SDD XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"Země dlužníka i věřitele je povinným údajem pro generování XML SEPA inkasa."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The debtor identifier you specified exceeds the limitation of 35 characters "
|
|
"imposed by SEPA regulation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadaný identifikátor dlužníka překračuje omezení 35 znaků uložených "
|
|
"nařízením SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The end date of the mandate must be posterior or equal to its start date."
|
|
msgstr "Konec mandátu musí být po datu, nebo roven počátečnímu datu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"The mandate will only be used to pay invoices into the\n"
|
|
" specified time range. If no end date is specified,\n"
|
|
" you will have to contact us to stop its use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mandát bude použit pouze k úhradě faktur do\n"
|
|
" stanovený časový rozsah. Pokud není uvedeno žádné datum ukončení,\n"
|
|
" budete muset kontaktovat nás, abychom přestali používat."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The payment must be linked to a SEPA Direct Debit mandate in order to "
|
|
"generate a Direct Debit XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"Platba musí být spojena s mandátem SEPA inkasa, aby bylo možné vygenerovat "
|
|
"XML inkaso."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
|
msgid ""
|
|
"The state this mandate is in. \n"
|
|
"- 'draft' means that this mandate still needs to be confirmed before being usable. \n"
|
|
"- 'active' means that this mandate can be used to pay invoices. \n"
|
|
"- 'closed' designates a mandate that has been marked as not to use anymore without invalidating the previous transactions done with it.- 'revoked' means the mandate has been signaled as fraudulent by the customer. It cannot be used anymore, and should not ever have been. You will probably need to refund the related invoices, if any.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stav tohoto pověření. \n"
|
|
"- 'návrh' znamená, že pověření musí být potvrzeno, aby jej bylo možné používat. \n"
|
|
"- 'aktovní' znamená, že pověření může být použito k úhradě faktur. \n"
|
|
"- 'uzavřeno' označuje pověření, které bylo zrušeno, aniž by se zneplatnily předchozí transakce vytvořené s jeho použitím.\n"
|
|
"- 'odvoláno' znamená pověření, které bylo zákazníkem označeno jako podvodné. Takové nemůže být nadále používáno ani nemělo být nikdy použito. Pravděpodobně budete muset zákazníkovi dobropisovat zaplacené faktury, jsou-li nějaké.\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
|
msgid "The unique identifier of this mandate."
|
|
msgstr "Jedinečný identifikátor tohoto pověření."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"This invoice will be paid using direct debit and is only\n"
|
|
" sent for informative purposes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato faktura bude zaplacena prostřednictvím inkasa a je pouze\n"
|
|
" zasíláno pro informativní účely."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are"
|
|
" not entitled to a refund from your bank after your account has been "
|
|
"debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account"
|
|
" up until the day on which the payment is due."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto pověření je určeno pouze pro transakce mezi podniky. Po odepsání peněz "
|
|
"z vašeho účtu nemáte nárok na vrácení peněz, ale máte právo požádat banku, "
|
|
"aby vám peníze z účtu neodepisovala až do dne splatnosti platby."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To solve that, you should create a mandate for each of the involved "
|
|
"customers, valid at the moment of the payment date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chcete-li to vyřešit, měli byste vytvořit mandát pro každého ze zúčastněných"
|
|
" zákazníků, platný v okamžiku data platby."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
|
msgid ""
|
|
"True if and only if this mandate can be used for only one transaction. It "
|
|
"will automatically go from 'active' to 'closed' after its first use in "
|
|
"payment if this option is set.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pravda pouze tehdy, pokud lze tento mandát použít pouze pro jednu transakci."
|
|
" Je-li tato možnost nastavena, automaticky přejde z prvního na placené z "
|
|
"aktivního na uzavřené.\n"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Trying to generate a Direct Debit XML file containing payments from another "
|
|
"company than that file's creditor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Snažím se generovat XML soubor přímého inkasa obsahující platby od jiné "
|
|
"společnosti než od věřitele daného souboru."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Trying to generate a Direct Debit XML for payments coming from another "
|
|
"payment method than SEPA Direct Debit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokoušíme se vygenerovat XML přímého debetu pro platby pocházející z jiné "
|
|
"platební metody než SEPA inkaso."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Trying to register a payment on a mandate belonging to a different partner."
|
|
msgstr "Snažíte se zaregistrovat platbu na základě mandátu jiného partnera."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Typ výjimečné aktivity na záznamu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_invoice.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to post payment %(payment)r due to no usable mandate being available "
|
|
"at date %(date)s for partner %(partner)r. Please create one before encoding "
|
|
"a SEPA Direct Debit payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nelze zaúčtovat platbu %(payment)r kvůli chybějícímu použitelnému pověření k"
|
|
" datu %(date)s a partnera %(partner)r. Prosím vytvořte jej před tím, než "
|
|
"zaevidujete platbu SEPA inkasem."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_08
|
|
msgid "Updated 2023 (Pain 008.001.08)"
|
|
msgstr "Aktualizováno 2023 (Pain 008.001.08)"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Potvrdit"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Platnost"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Webové zprávy"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Webová historie komunikace"
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_partner_bank.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete a bank account linked to an active SEPA Direct Debit "
|
|
"mandate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bankovní účet propojený s aktivním příkazem k inkasu SEPA nelze smazat."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot generate a SEPA Direct Debit file with a required collection date"
|
|
" in the past."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soubor SEPA Direct Debit s požadovaným datem inkasa v minulosti nelze "
|
|
"vygenerovat."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your company must have a creditor identifier in order to issue SEPA Direct "
|
|
"Debit payments requests. It can be defined in accounting module's settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaše společnost musí mít k vydání žádostí o platby SEPA inkasa identifikátor"
|
|
" věřitele. Může být definován v nastavení účetního modulu."
|
|
|
|
#. module: account_sepa_direct_debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to"
|
|
" debit your account in accordance with the instructions from"
|
|
msgstr ""
|
|
"zaslat pokyny vaší bance k odepsání částky z vašeho účtu a (B) vaší bance k "
|
|
"odepsání částky z vašeho účtu v souladu s pokyny od"
|