forked from Mapan/odoo17e
445 lines
18 KiB
Plaintext
445 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_sepa
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A bank account is not defined."
|
||
msgstr "Банковский счет не определен."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment_register.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A bank account must be set on the following documents: "
|
||
msgstr "Банковский счет должен быть указан в следующих документах:"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_austrian_004
|
||
msgid "Austrian"
|
||
msgstr "Австрийская"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Bank account %s 's bank does not have any BIC number associated. Please "
|
||
"define one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Банковский счет %s не имеет связанного с ним номера BIC. Пожалуйста, "
|
||
"определите его."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_batch_payment_form_inherit
|
||
msgid "Batch Booking"
|
||
msgstr "Пакетное бронирование"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "Пакетная оплата"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакты"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
||
msgid ""
|
||
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
|
||
"IV)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Организация, присвоившая идентификатор (например, KBE-BCO или Finanzamt "
|
||
"Muenchen IV)."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03
|
||
msgid "Generic"
|
||
msgstr "Общий"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_de
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Немецкий"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__has_sepa_ct_payment_method
|
||
msgid "Has Sepa Ct Payment Method"
|
||
msgstr "Способ оплаты Sepa Ct"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__iso_20022
|
||
msgid "ISO 20022"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
||
msgid "Identification"
|
||
msgstr "Идентификация"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
||
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
|
||
msgstr "Идентификация, присвоенная учреждением (например, номер НДС)."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "Издатель"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_partner__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_users__account_sepa_lei
|
||
msgid "LEI"
|
||
msgstr "LEI"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_partner__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_users__account_sepa_lei
|
||
msgid "Legal Entity Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор юридического лица"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maximum amount is %s for payments in Euros, %s for other currencies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальная сумма составляет %s для платежей в евро, %s для других валют."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.res_partner_sepa_inherit_form
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Разное"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
|
||
"in length."
|
||
msgstr ""
|
||
"Имя ссылочной стороны кредитора. Правило использования: Ограничено до 70 "
|
||
"символов."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_09
|
||
msgid "New generic version (09)"
|
||
msgstr "Новая непатентованная версия (09)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner %s has no country code defined."
|
||
msgstr "У партнера %s код страны не определен."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner %s has not bank account defined."
|
||
msgstr "У партнера %s не определен банковский счет."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Способы оплаты"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "Payment to send via SEPA"
|
||
msgstr "Платеж для отправки через SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Платежи"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "Payments to send via SEPA"
|
||
msgstr "Платежи для отправки через SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_register
|
||
msgid "Register Payment"
|
||
msgstr "Регистрация оплаты"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
||
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запросите в банке пакетное резервирование соответствующих банковских "
|
||
"выписок."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
||
msgid "SCT Batch Booking"
|
||
msgstr "Пакетное бронирование SCT"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
|
||
msgid "SEPA Credit Transfer"
|
||
msgstr "Кредитный перевод SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
|
||
msgstr "Отправка кредитных переводов SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_payment__sepa_pain_version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_account_journal_form
|
||
msgid "SEPA Pain Version"
|
||
msgstr "SEPA Версия боли"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_payment__sepa_pain_version
|
||
msgid ""
|
||
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
|
||
"recommendations made by the EPC (European Payment Council) and thus the XML "
|
||
"created need some tweaking."
|
||
msgstr ""
|
||
"SEPA может быть общим форматом, некоторые страны отличаются от рекомендаций "
|
||
"SEPA, разработанных EPC (Европейским платежным советом), и поэтому созданный"
|
||
" XML нуждается в некоторой доработке."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
||
msgid "Sct Generic"
|
||
msgstr "Sct Generic"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
|
||
msgstr "Некоторые платежи превышают максимально допустимую сумму."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some payments are missing a value for 'UETR', required for the SEPA "
|
||
"Pain.001.001.09 format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some payments are not made on an IBAN recipient account. This batch might "
|
||
"not be accepted by certain banks because of that."
|
||
msgstr ""
|
||
"Некоторые платежи не проводятся по счету получателя IBAN. Из-за этого данная"
|
||
" партия может быть не принята некоторыми банками."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
|
||
msgstr "Для некоторых платежей не установлен банковский счет получателя."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some payments were instructed in another currency than Euro. This batch "
|
||
"might not be accepted by certain banks because of that."
|
||
msgstr ""
|
||
"Некоторые платежи были указаны не в евро, а в другой валюте. Из-за этого "
|
||
"данная партия может быть не принята некоторыми банками."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_se
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведский"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_ch_02
|
||
msgid "Swiss"
|
||
msgstr "Швейцарский"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
||
msgid ""
|
||
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
|
||
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
|
||
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
|
||
" or a payee is not identified by an IBAN account number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Техническая характеристика, используемая при создании файла. Сообщение SEPA "
|
||
"считается \"общим\", если его нельзя рассматривать как стандартный "
|
||
"европейский кредитный перевод. То есть если банковский журнал не в евро, "
|
||
"транзакция не в евро или получатель не идентифицирован по номеру счета IBAN."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The BIC code '%s' associated to the bank '%s' of bank account '%s' of partner '%s' does not respect the required convention.\n"
|
||
"It must contain 8 or 11 characters and match the following structure:\n"
|
||
"- 4 letters: institution code or bank code\n"
|
||
"- 2 letters: country code\n"
|
||
"- 2 letters or digits: location code\n"
|
||
"- 3 letters or digits: branch code, optional\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"BIC-код '%s', связанный с банком '%s' банковского счета '%s' партнера '%s', не соответствует требуемой конвенции.\n"
|
||
"Он должен содержать 8 или 11 символов и соответствовать следующей структуре:\n"
|
||
"- 4 буквы: код учреждения или код банка\n"
|
||
"- 2 буквы: код страны\n"
|
||
"- 2 буквы или цифры: код местонахождения\n"
|
||
"- 3 буквы или цифры: код филиала, необязательно\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The LEI number must contain 20 characters and match the following structure:\n"
|
||
"- 18 alphanumeric characters with capital letters\n"
|
||
"- 2 digits in the end\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Номер LEI должен содержать 20 символов и соответствовать следующей структуре:\n"
|
||
"- 18 буквенно-цифровых символов с заглавными буквами\n"
|
||
"- 2 цифры в конце\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
|
||
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
||
msgstr ""
|
||
"Счет %s, связанный с партнером '%s', не имеет типа IBAN.\n"
|
||
"Для использования возможностей SEPA требуется действующий счет IBAN."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
|
||
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
||
msgstr ""
|
||
"Счет %s, из журнала '%s', не имеет типа IBAN.\n"
|
||
"Для использования возможностей SEPA требуется действительный счет IBAN."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of the payment '%(payment)s' is too high. The maximum permitted "
|
||
"is %(limit)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сумма платежа '%(payment)s' слишком велика. Максимально допустимое значение "
|
||
"- %(limit)s."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The bank defined on account %s (from partner %s) has no BIC. Please first "
|
||
"set one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Банк, определенный на счете %s (от партнера %s), не имеет БИК. Пожалуйста, "
|
||
"сначала установите его."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
|
||
"configure it first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Журнал '%s' требует наличия соответствующего счета IBAN для оплаты через "
|
||
"SEPA. Пожалуйста, сначала настройте его."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Too many transactions for a single file."
|
||
msgstr "Слишком много транзакций для одного файла."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_payment__sepa_uetr
|
||
msgid "UETR"
|
||
msgstr "UETR"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_payment__sepa_uetr
|
||
msgid "Unique end-to-end transaction reference"
|
||
msgstr "Уникальная сквозная ссылка на транзакцию"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
||
msgid ""
|
||
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
|
||
"payment. Limited to 70 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будет отображаться в платежах SEPA как имя стороны, инициирующей платеж. "
|
||
"Ограничено 70 символами."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
||
msgid "Your Company Name"
|
||
msgstr "Наименование вашей компании"
|